Hanuman Chalisa - Chopai - 19¶
The Shloka¶
———
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं ।
जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं ॥
———
Prabhu Mudrikaa Meli Mukh Maaheen, Jaladhi Laanghi Gaye Acharaj Naaheen.
———
Meaning¶
इस श्लोक में हनुमान जी द्वारा राम जी की अंगूठी को मुख में रखकर समुद्र पार करने का वर्णन है, जिसमें आश्चर्य करने की कोई बात नहीं है क्योंकि वे प्रभु राम के भक्त हैं।
प्रभु श्री राम की मुद्रिका (अंगूठी) को मुख में रखकर हनुमान जी ने समुद्र को लांघ लिया, इसमें कोई आश्चर्य नहीं है।
यह श्लोक हनुमान जी की अपार शक्ति और राम भक्ति को दर्शाता है। यह बताता है कि राम के नाम और उनकी वस्तु में भी असीम शक्ति है, जिसके बल पर असंभव कार्य भी संभव हो जाते हैं।
This verse describes Hanuman crossing the ocean with Rama’s ring in his mouth, emphasizing that there is no wonder in this feat because he is a devotee of Lord Rama.
With Lord Rama’s ring in his mouth, Hanuman crossed the ocean; there is no surprise in that.
This verse illustrates Hanuman’s immense power and devotion to Rama. It suggests that Rama’s name and his objects also possess unlimited power, by which impossible tasks become possible.
Sentence - 1¶
———
प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं ।
———
Meaning¶
प्रभु (श्री राम) की अंगूठी को मुख में रखकर।
Keeping the Lord’s (Shri Rama’s) ring in his mouth.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
प्रभु | Prabhu | प्रभु (स्वामी, श्री राम) | Lord (Master, Shri Rama) |
मुद्रिका | Mudrikaa | मुद्रिका (अंगूठी) | Ring |
मेलि | Meli | मेलि (रखकर) | Having kept |
मुख | Mukh | मुख (मुँह) | Mouth |
माहीं | Maaheen | माहीं (में) | In |
Sentence - 2¶
———
जलधि लाँघि गये अचरज नाहीं ॥
———
Meaning¶
समुद्र को लांघ गए, इसमें कोई आश्चर्य नहीं है।
Crossed the ocean; there is no surprise in that.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
जलधि | Jaladhi | जलधि (समुद्र) | Ocean |
लाँघि | Laanghi | लाँघि (लांघकर) | Having crossed |
गये | Gaye | गये (गए) | Went |
अचरज | Acharaj | अचरज (आश्चर्य) | Surprise |
नाहीं | Naaheen | नाहीं (नहीं) | Not |