Mahishasura Mardini - 15¶
The Shloka¶
———
कमल दलामल कोमल कान्ति कला कलित अमल बाल लते
सकल विलास कला निलय क्रम केलि चलत कल हंस कुले
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
———
kamala dalāmala komala kānti kalā kalita amala bāla late
sakala vilāsa kalā nilaya krama keli chalata kala hansa kule
jaya jaya he mahiṣāsuramardini ramyakapardini śailasute ॥
———
Meaning¶
इस श्लोक में देवी दुर्गा के सौंदर्य और शक्ति का वर्णन किया गया है। उनकी सुंदरता कमल के पत्ते के समान कोमल और निर्मल है, और वे कलाओं से परिपूर्ण हैं। उन्हें महिषासुरमर्दिनी और शैलसुते के रूप में संबोधित किया गया है।
हे देवी महिषासुरमर्दिनी, आपकी शोभा कमल के पत्ते के समान निर्मल और कोमल है। आप कलाओं से परिपूर्ण हैं और नवीन लता के समान सुंदर हैं। हे रमणीय जटाओं वाली शैलपुत्री, आपकी जय हो, जय हो!
यह श्लोक देवी दुर्गा की आराधना में गाया जाता है और उनकी कृपा प्राप्त करने के लिए महत्वपूर्ण माना जाता है। यह उनके सौंदर्य, शक्ति और मातृत्व को दर्शाता है।
This shloka describes the beauty and power of Goddess Durga. Her beauty is as tender and pure as a lotus petal, and she is full of arts. She is addressed as Mahishasura Mardini and Shailasute.
Oh, Goddess Mahishasura Mardini, your beauty is as pure and tender as a lotus petal. You are full of arts and beautiful like a new creeper. Hail, hail to you, daughter of the mountain with beautiful tresses!
This shloka is sung in the worship of Goddess Durga and is considered important for obtaining her grace. It reflects her beauty, power, and motherhood.
Sentence - 1¶
———
कमल दलामल कोमल कान्ति कला कलित अमल बाल लते
———
Meaning¶
आप कमल के पत्ते के समान निर्मल, कोमल कान्ति वाली, कलाओं से परिपूर्ण और नवीन लता के समान सुंदर हैं।
You are as pure as the lotus petal, with a tender and gentle glow, filled with arts, and beautiful like a new creeper.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
कमल | kamala | कमल | Lotus |
दल | dala | पत्ता | Petal |
अमल | amala | निर्मल, शुद्ध | Pure, spotless |
कोमल | komala | कोमल, नाजुक | Tender, gentle |
कान्ति | kānti | शोभा, चमक | Glow, radiance |
कला | kalā | कला, विद्या | Arts, skills |
कलित | kalita | परिपूर्ण, युक्त | Filled, endowed |
अमल | amala | स्वच्छ, निर्मल | Pure, immaculate |
बाल | bāla | नवीन, युवा | Young, new |
लते | late | लता, बेल | Creeper, vine |
Sentence - 2¶
———
सकल विलास कला निलय क्रम केलि चलत कल हंस कुले
———
Meaning¶
आप समस्त विलास कलाओं का निवास स्थान हैं, और आपके चरणों में सुंदर हंसों का समूह क्रीड़ा करता है।
You are the abode of all delightful arts, and a flock of beautiful swans playfully moves at your feet.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
सकल | sakala | समस्त, सब | All, entire |
विलास | vilāsa | विलास, आनंद | Delight, pleasure |
कला | kalā | कला, कौशल | Art, skill |
निलय | nilaya | निवास, घर | Abode, dwelling place |
क्रम | krama | क्रम, चरण | Foot, step |
केलि | keli | क्रीड़ा, खेल | Play, sport |
चलत | chalata | चलते हुए | Moving, wandering |
कल | kala | सुंदर, मधुर | Beautiful, melodious |
हंस | hansa | हंस | Swan |
कुले | kule | कुल में, समूह में | In the flock, in the group |
Sentence - 3¶
———
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
———
Meaning¶
हे महिषासुरमर्दिनी, रमणीय जटाओं वाली शैलपुत्री, आपकी जय हो, जय हो!
Hail, hail to you, O Mahishasura Mardini, the daughter of the mountain with beautiful tresses!
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
जय | jaya | जय, विजय | Victory, hail |
जय | jaya | जय, विजय | Victory, hail |
हे | he | हे | O |
महिषासुरमर्दिनि | mahiṣāsuramardini | महिषासुर का वध करने वाली | Slayer of Mahishasura |
रम्यकपर्दिनि | ramyakapardini | सुंदर जटाओं वाली | Having beautiful tresses |
शैलसुते | śailasute | पर्वत की पुत्री, शैलपुत्री | Daughter of the mountain, Shailaputri |