Mahishasura Mardini - 16¶
The Shloka¶
———
कटि तट पीत दुकूल विचित्र मयूख तिरस्कृत चन्द्र रुचे
प्रणत सुरासुर मौलि मणि स्फुर दंशुल सन्नख चन्द्र रुचे
जित कनकाचल मौलि पदोर्जित निर्भर कुञ्जर कुम्भ कुचे
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
———
kaṭi taṭa pīta dūkūla vicitra māyūkha tiraskṛta candra ruce
pranata surāsura mauli maṇi sphura daṃśula sannaakha candra ruce
jita kanakācala mauli padorjita nirbhara kuñjara kumbha kuche
jaya jaya he mahiṣāsura mardinī ramya kapardinī śailasute ॥
———
Meaning¶
यह श्लोक देवी दुर्गा की सुंदरता और शक्ति का वर्णन करता है, जो महिषासुर का वध करने के लिए प्रकट हुई थीं। यह उनके वस्त्रों, आभूषणों और शारीरिक विशेषताओं का वर्णन करता है, और उनकी विजय का आह्वान करता है।
हे महिषासुरमर्दिनि, रमणीय वस्त्र पहने हुए, शैलसुते! तुम्हारी कमर पर पीला रेशमी वस्त्र बंधा है, जो विचित्र मयूख से सुशोभित है। तुम्हारे अंगों पर आभूषणों की चमक है, जो चन्द्रमा की तरह सुंदर है। देवताओं और असुरों द्वारा पूजित, तुम्हारे वक्षस्थल पर मणि चमक रहे हैं, और तुम्हारे दांत शंख के समान सफेद हैं। तुमने स्वर्ण पर्वत के समान वक्षस्थल और हाथी के समान स्थिर कुम्भ कुच धारण किए हैं। जय हो, जय हो!
यह श्लोक देवी दुर्गा की स्तुति के लिए उपयोग किया जाता है और नवरात्रि के दौरान विशेष रूप से महत्वपूर्ण है। यह देवी की शक्ति, सौंदर्य और करुणा का प्रतीक है।
This shloka describes the beauty and power of Goddess Durga, who manifested to slay Mahishasura. It details her attire, ornaments, and physical attributes, and invokes her victory.
O Mahishasura Mardini, adorned with beautiful clothes, daughter of the mountain! A yellow silk cloth is tied around your waist, embellished with wonderful rays. The brilliance of ornaments on your limbs is like the beauty of the moon. Worshipped by gods and demons, gems shine on your chest, and your teeth are as white as conch shells. You possess breasts like golden mountains and firm, pot-like curves. Victory to you, victory to you!
This shloka is used for praising Goddess Durga and is particularly important during Navaratri. It symbolizes the goddess’s power, beauty, and compassion.
Sentence - 1¶
———
कटि तट पीत दुकूल विचित्र मयूख तिरस्कृत चन्द्र रुचे
———
Meaning¶
तुम्हारी कमर पर पीला रेशमी वस्त्र बंधा है, जो विचित्र मयूख से सुशोभित है, और जिसकी चमक चन्द्रमा के समान है।
A yellow silk cloth is tied around your waist, embellished with wonderful rays, and whose brilliance is like the moon.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
कटि | kaṭi | कमर | Waist |
तट | taṭa | किनारा, तट | Shore, bank |
पीत | pīta | पीला | Yellow |
दुकूल | dūkūla | वस्त्र, कपड़ा | Cloth |
विचित्र | vicitra | विचित्र, अद्भुत | Wonderful, strange |
मयूख | māyūkha | प्रकाश की किरणें | Rays of light |
तिरस्कृत | tiraskṛta | तिरस्कृत, चमक | Shining, radiant |
चन्द्र | candra | चन्द्रमा | Moon |
रुचे | ruce | सुंदरता, चमक | Beauty, brilliance |
Sentence - 2¶
———
प्रणत सुरासुर मौलि मणि स्फुर दंशुल सन्नख चन्द्र रुचे
———
Meaning¶
देवताओं और असुरों द्वारा पूजित, तुम्हारे वक्षस्थल पर मणि चमक रहे हैं, और तुम्हारे दांत शंख के समान सफेद हैं।
Worshipped by gods and demons, gems shine on your chest, and your teeth are as white as conch shells.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
प्रणत | pranata | प्रणाम करने वाले, पूजित | Worshipped |
सुरासुर | surāsura | देवता और असुर | Gods and demons |
मौलि | mauli | सिर, माथा | Head |
मणि | maṇi | मणि, रत्न | Gem, jewel |
स्फुर | sphura | चमकना | Shine |
दंशुल | daṃśula | दांत | Teeth |
सन्नख | sannaakha | सफेद | White |
चन्द्र रुचे | candra ruce | चन्द्रमा के समान | Like the moon |
Sentence - 3¶
———
जित कनकाचल मौलि पदोर्जित निर्भर कुञ्जर कुम्भ कुचे
———
Meaning¶
तुमने स्वर्ण पर्वत के समान वक्षस्थल और हाथी के समान स्थिर कुम्भ कुच धारण किए हैं।
You possess breasts like golden mountains and firm, pot-like curves.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
जित | jita | जीतने वाली | Winning |
कनकाचल | kanakācala | स्वर्ण पर्वत | Golden mountain |
मौलि | mauli | सिर, माथा | Head |
पदोर्जित | padorjita | उभारना, धारण करना | Bearing |
निर्भर | nirbhara | निर्भर, स्थिर | Firm |
कुञ्जर | kuñjara | हाथी | Elephant |
कुम्भ | kumbha | कुम्भ, घड़ा | Pot |
कुचे | kuche | वक्ष, छाती | Breast |
Sentence - 4¶
———
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
———
Meaning¶
जय हो, जय हो हे महिषासुरमर्दिनि, रमणीय वस्त्र पहने हुए, शैलसुते!
Victory to you, victory to you, O Mahishasura Mardini, adorned with beautiful clothes, daughter of the mountain!
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
जय | jaya | विजय | Victory |
महिषासुरमर्दिनि | mahiṣāsura mardinī | महिषासुर का वध करने वाली | Slayer of Mahishasura |
रम्यकपर्दिनि | ramya kapardinī | सुंदर वस्त्र पहने हुए | Adorned with beautiful clothes |
शैलसुते | śailasute | पहाड़ की पुत्री | Daughter of the mountain |