Madhurashtakam - 5¶
The Shloka¶
———
करणं मधुरं तरणं मधुरं हरणं मधुरं रमणं मधुरम् ।
वमितं मधुरं शमितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥
———
karaṇaṁ madhuraṁ taraṇaṁ madhuraṁ haraṇaṁ madhuraṁ ramaṇaṁ madhuram।
vamitaṁ madhuraṁ śamitaṁ madhuraṁ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram॥
———
Meaning¶
इस श्लोक में, भक्त कहता है कि भगवान कृष्ण की हर क्रिया और भाव मधुर है - चाहे वह करना हो, पार करना हो, हरण करना हो, प्रेम करना हो, उल्टी करना हो, या शांत करना हो। वास्तव में, मधुराष्टकम् के स्वामी का सब कुछ मधुर है।
श्रीकृष्ण का करना मधुर है, पार करना मधुर है, हरण करना मधुर है, प्रेम करना मधुर है। उनका उल्टी करना मधुर है, शांत करना मधुर है, मधुराष्टकम् के स्वामी का सब कुछ मधुर है।
यह श्लोक भगवान कृष्ण के प्रति पूर्ण समर्पण और प्रेम को दर्शाता है। यह बताता है कि भक्त को भगवान की हर चीज़ में मधुरता दिखाई देती है, चाहे वह दिखने में कितनी भी सामान्य या अप्रिय क्यों न हो। यह भगवान के प्रति एक गहरे प्रेम और स्वीकृति का प्रतीक है।
In this shloka, the devotee says that every action and expression of Lord Krishna is sweet - whether it is doing, crossing, stealing, loving, vomiting, or pacifying. Indeed, everything of the Lord of Madhurashtakam is sweet.
Krishna’s actions are sweet, His crossing over is sweet, His stealing is sweet, His loving is sweet. His vomiting is sweet, His pacifying is sweet, everything of the Lord of sweetness is sweet.
This shloka demonstrates complete surrender and love for Lord Krishna. It indicates that the devotee sees sweetness in everything of the Lord, no matter how ordinary or unpleasant it may seem. It symbolizes a deep love and acceptance of the Divine.
Sentence - 1¶
———
करणं मधुरं तरणं मधुरं हरणं मधुरं रमणं मधुरम्
———
Meaning¶
करना मधुर है, पार करना मधुर है, हरण करना मधुर है, प्रेम करना मधुर है।
Doing is sweet, crossing over is sweet, stealing is sweet, loving is sweet.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
करणं | karaṇaṁ | करना, क्रिया | Doing, action |
मधुरं | madhuraṁ | मधुर, मीठा | Sweet, pleasant |
तरणं | taraṇaṁ | पार करना, तैरना | Crossing, swimming |
मधुरं | madhuraṁ | मधुर, मीठा | Sweet, pleasant |
हरणं | haraṇaṁ | हरण करना, चुराना | Stealing, taking away |
मधुरं | madhuraṁ | मधुर, मीठा | Sweet, pleasant |
रमण | ramaṇaṁ | प्रेम करना, आनंद लेना | Loving, enjoying |
मधुरं | madhuraṁ | मधुर, मीठा | Sweet, pleasant |
Sentence - 2¶
———
वमितं मधुरं शमितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम्
———
Meaning¶
उल्टी करना मधुर है, शांत करना मधुर है, मधुराष्टकम् के स्वामी का सब कुछ मधुर है।
Vomiting is sweet, pacifying is sweet, everything of the Lord of sweetness is sweet.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
वमितं | vamitaṁ | उल्टी करना | Vomiting |
मधुरं | madhuraṁ | मधुर, मीठा | Sweet, pleasant |
शमितं | śamitaṁ | शांत करना, शांत होना | Pacifying, becoming calm |
मधुरं | madhuraṁ | मधुर, मीठा | Sweet, pleasant |
मधुराधिपते: | madhurādhipateḥ | मधुरता के स्वामी, कृष्ण | Lord of sweetness, Krishna |
अखिलं | akhilaṁ | सब कुछ, सभी | Everything, all |
मधुरं | madhuraṁ | मधुर, मीठा | Sweet, pleasant |