Shree Ram Vandana - 5

The Shloka

———

इति वदति तुलसीदास शंकर

शेष मुनि मन रंजनं ।

मम् हृदय कंज निवास कुरु

कामादि खलदल गंजनं ॥

———

iti vadati tulasīdāsa śaṅkara

śeṣa muni mana rañjanaṃ ।

mam hṛdaya kaṃja nivāsa kuru

kāmādi khaladala gaṃjanaṃ ॥

———

Meaning

इस श्लोक में तुलसीदास जी भगवान राम से प्रार्थना करते हैं कि वे उनके हृदय में निवास करें और उनकी बुराइयों को दूर करें।

तुलसीदास कहते हैं कि हे राम, आप शंकर और शेष मुनि के मन को प्रसन्न करने वाले हैं। मेरे हृदय रूपी कमल में निवास करें और काम, क्रोध आदि दुर्गुणों के समूह को नष्ट करें।

यह श्लोक भगवान राम के प्रति तुलसीदास जी की भक्ति और समर्पण को दर्शाता है। यह हमें अपने हृदय को शुद्ध रखने और बुराइयों से दूर रहने की प्रेरणा देता है।

In this shloka, Tulsidas prays to Lord Rama to reside in his heart and remove his evils.

Tulsidas says, O Rama, you are the one who delights the minds of Shankar and Shesha Muni. Reside in the lotus of my heart and destroy the group of vices like lust, anger, etc.

This shloka demonstrates Tulsidas’s devotion and dedication to Lord Rama. It inspires us to keep our hearts pure and stay away from evils.

Sentence - 1

———

इति वदति तुलसीदास शंकर शेष मुनि मन रंजनं ।

———

Meaning

तुलसीदास कहते हैं कि (हे राम) आप शंकर और शेष मुनि के मन को प्रसन्न करने वाले हैं।

Thus says Tulsidas, (O Rama) you are the delight of the minds of Shankar and Shesha Muni.

Meaning of Words

Word

Pronunciation

अर्थ

Meaning

इति

iti

इस प्रकार, ऐसा

Thus, so

वदति

vadati

कहते हैं

Says

तुलसीदास

tulasīdāsa

तुलसीदास

Tulsidas

शंकर

śaṅkara

शंकर (भगवान शिव)

Shankar (Lord Shiva)

शेष

śeṣa

शेष (शेषनाग, जिस पर भगवान विष्णु विराजमान हैं)

Shesha (Sheshnaga, upon whom Lord Vishnu rests)

मुनि

muni

मुनि, ऋषि

Sage, Ascetic

मन

mana

मन

Mind

रंजनं

rañjanaṃ

प्रसन्न करने वाला, आनंदित करने वाला

Delighting, pleasing

Sentence - 2

———

मम् हृदय कंज निवास कुरु ।

———

Meaning

मेरे हृदय रूपी कमल में निवास करें।

Reside in the lotus of my heart.

Meaning of Words

Word

Pronunciation

अर्थ

Meaning

मम्

mam

मेरे

My

हृदय

hṛdaya

हृदय

Heart

कंज

kaṃja

कमल

Lotus

निवास

nivāsa

निवास, वास, रहना

Residence, dwelling

कुरु

kuru

करें, कीजिए

Do, make

Sentence - 3

———

कामादि खलदल गंजनं ॥

———

Meaning

काम, क्रोध आदि दुर्गुणों के समूह को नष्ट करें।

Destroy the group of vices like lust, anger, etc.

Meaning of Words

Word

Pronunciation

अर्थ

Meaning

कामादि

kāmādi

काम आदि (कामना, वासना आदि)

Lust, and other vices (desire, passion, etc.)

खलदल

khaladala

दुर्गुणों का समूह, दुष्टों का समूह

Group of vices, group of wicked people

गंजनं

gaṃjanaṃ

नाश करने वाला, नष्ट करने वाला

Destroyer, one who destroys