Shree Ram Vandana - 3¶
The Shloka¶
———
भजु दीनबन्धु दिनेश दानव
दैत्य वंश निकन्दनं ।
रघुनन्द आनन्द कन्द कोशल
चन्द दशरथ नन्दनं ॥
———
Bhaju deenabandhu dinesha daanava
daitya vansha nikandanam.
Raghunanda aananda kanda kosala
chanda dasharatha nandanam.
———
Meaning¶
यह श्लोक भगवान राम की स्तुति करता है, उन्हें दीन दुखियों का बंधु, दैत्यों का नाश करने वाला, रघुकुल को आनंदित करने वाला और दशरथ का पुत्र बताता है।
हे मन, दीन दुखियों के बंधु, सूर्य के समान तेजस्वी, दानवों और दैत्यों के वंश का नाश करने वाले, रघुकुल को आनंदित करने वाले, आनंद के मूल, कोशल प्रदेश के चंद्रमा और दशरथ के पुत्र श्री राम का भजन करो।
यह श्लोक भगवान राम की भक्ति और उनकी महिमा का वर्णन करता है। यह उनके गुणों और उनके द्वारा किए गए कार्यों की प्रशंसा करता है।
This shloka praises Lord Rama, describing him as a friend of the poor, destroyer of demons, the delight of the Raghu dynasty, and the son of Dasharatha.
O mind, worship Lord Rama, who is the friend of the poor and distressed, radiant like the sun, the destroyer of the lineage of demons and giants, the one who brings joy to the Raghu dynasty, the source of bliss, the moon of the Kosala region, and the son of Dasharatha.
This shloka expresses devotion to Lord Rama and describes his glory. It praises his virtues and the actions he performed.
Sentence - 1¶
———
भजु दीनबन्धु दिनेश दानव
———
Meaning¶
दीन दुखियों के बंधु, सूर्य के समान तेजस्वी और दानवों के भक्षक श्री राम का भजन करो।
Worship Rama, the friend of the poor and distressed, radiant like the sun, and the destroyer of demons.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
भजु | Bhaju | भजन करो, आराधना करो | Worship |
दीनबन्धु | Deenabandhu | दीनों के बंधु, गरीबों के मित्र | Friend of the poor |
दिनेश | Dinesha | सूर्य के समान तेजस्वी, सूर्य के भगवान | Lord of the day, radiant like the sun |
दानव | Daanava | राक्षस, दानव | Demon |
Sentence - 2¶
———
दैत्य वंश निकन्दनं ।
———
Meaning¶
दैत्यों के वंश का नाश करने वाले।
The destroyer of the lineage of giants.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
दैत्य | Daitya | दैत्यों का | Of giants |
वंश | Vansha | वंश, कुल | Lineage, dynasty |
निकन्दनं | Nikandanam | नाश करने वाला, काटने वाला | Destroyer, cutter |
Sentence - 3¶
———
रघुनन्द आनन्द कन्द कोशल
———
Meaning¶
रघुकुल को आनंदित करने वाले, आनंद के मूल, और कोशल प्रदेश के।
The one who brings joy to the Raghu dynasty, the source of bliss, and of the Kosala region.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
रघुनन्द | Raghunanda | रघु को आनंदित करने वाले | The delight of the Raghu dynasty |
आनन्द | Aananda | आनंद का | Of bliss |
कन्द | Kanda | कंद, मूल, जड़ | Root, source |
कोशल | Kosala | कोशल प्रदेश के | Of the Kosala region |
Sentence - 4¶
———
चन्द दशरथ नन्दनं ॥
———
Meaning¶
कोशल के चंद्रमा और दशरथ के पुत्र।
The moon of Kosala and the son of Dasharatha.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
चन्द | Chanda | चंद्रमा | Moon |
दशरथ | Dasharatha | दशरथ के | Of Dasharatha |
नन्दनं | Nandanam | पुत्र | Son |