Shiv Tandav Strotram - 1¶
The Shloka¶
———
जटाटवीगलज्जलप्रवाहपावितस्थले गलेऽवलम्ब्य लम्बितां भुजङ्गतुङ्गमालिकाम् ।
डमड्डमड्डमड्डमन्निनादवड्डमर्वयं चकार चण्डताण्डवं तनोतु शिवः शिवम् ॥
———
ജടാടവീഗലജ്ജലപ്രവാഹപാവിതസ്ഥലേ
ഗലേഽവലംബ്യ ലംബിതാം ഭുജംഗതുംഗമാലികാമ് ।
ഡമഡ്ഡമഡ്ഡമഡ്ഡമന്നിനാദവഡ്ഡമർവയം
ചകാര ചണ്ഡതാണ്ഡവം തനോതു ശിവഃ ശിവമ് ॥
———
jaṭāṭavīgalajjalapravāhapāvitasthale
gale’valambya lambitāṃ bhujaṅgatungamālikām ।
ḍamaḍḍamaḍḍamaḍḍamanninādavaḍḍamarvayaṃ
cakāra caṇḍatāṇḍavaṃ tanotu śivaḥ śivam ॥
———
Meaning / Summary¶
ഈ ശ്ലോകം ശിവന്റെ ശക്തിയും സൗന്ദര്യവും എടുത്തു കാണിക്കുന്നു. ഇത് ഭക്തിയോടെ ചൊല്ലുന്നത് ഐശ്വര്യവും സംരക്ഷണവും നൽകും എന്ന് വിശ്വസിക്കപ്പെടുന്നു.
ശിവന്റെ ജടയാൽ ബന്ധിക്കപ്പെട്ട വനത്തിൽ നിന്ന് ഒഴുകിയിറങ്ങുന്ന ഗംഗാ നദിയിലെ ജലം കഴുത്തിനെ കഴുകി ശുദ്ധമാക്കുന്നു; കഴുത്തിൽ ആടുന്ന വലിയ സർപ്പങ്ങളുടെ മാലയുമുണ്ട്. ആ ഭഗവാൻ ഡമരുവിന്റെ ഡമഡം ശബ്ദത്തിലൂടെ സംസാരത്തിന്റെ താളം സൃഷ്ടിക്കുന്നു. ആ ശിവൻ തന്റെ ഉഗ്രതാണ്ഡവത്തിലൂടെ നമുക്ക് മംഗളം നൽകട്ടെ.
ശിവന്റെ ജടയിൽ നിന്നുള്ള ഗംഗാജലം കഴുത്തിനെ ശുദ്ധമാക്കുന്നു. പാമ്പുകളുടെ മാല കഴുത്തിൽ ഉണ്ട്. ഡമരുവിന്റെ താളത്തിൽ താണ്ഡവമാടുന്ന ശിവൻ നമ്മെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
ഈ ശ്ലോകത്തിൽ ശിവന്റെ രൂപത്തെയും താണ്ഡവത്തെയും കുറിച്ചുള്ള വർണ്ണനയാണുള്ളത്. ശിവന്റെ തലമുടിയിൽ ഗംഗാ നദി ഒലിച്ചിറങ്ങുന്നത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ കഴുത്തിനെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്നു. കഴുത്തിൽ വലിയ പാമ്പുകളുടെ മാലകൾ കിടക്കുന്നു. ഡമരുവിന്റെ ശബ്ദത്തിലൂടെ പ്രപഞ്ചത്തിന്റെ താളം നിലനിർത്തുന്ന ശിവൻ, തന്റെ രൗദ്രമായ താണ്ഡവത്തിലൂടെ നമ്മെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ എന്ന് പ്രാർത്ഥിക്കുന്നു.
This shloka highlights Shiva’s power and beauty. It is believed that reciting it with devotion brings prosperity and protection.
The water flowing from the forest of Shiva’s matted hair purifies his neck, around which hangs a garland of huge, swaying snakes. He plays the damaru, creating the sound ‘damat damat damat,’ and performs the fierce Tandava dance. May Shiva bestow auspiciousness upon us.
Ganges water flowing from Shiva’s matted hair purifies his neck. A garland of snakes adorns his neck. May Shiva, who dances the Tandava to the rhythm of the damaru, bless us.
This shloka describes the form and dance of Shiva. The Ganges river, flowing from Shiva’s matted hair, purifies his neck. He wears a garland of large, swaying snakes around his neck. Shiva, who maintains the rhythm of the universe through the sound of his damaru, is requested to bestow auspiciousness upon us through his fierce Tandava dance.
Sentence - 1¶
———
जटाटवीगलज्जलप्रवाहपावितस्थले
———
Meaning¶
ജടകൾ നിറഞ്ഞ വനത്തിൽ നിന്ന് ഒഴുകിയിറങ്ങുന്ന ജലത്തിന്റെ ഒഴുക്കിൽ കഴുത്ത് കഴുകി ശുദ്ധമാക്കപ്പെട്ടവൻ.
Whose neck is purified by the flow of water flowing from the forest of matted hair.
Meaning of Words¶
जटाटवी | ജടാടവീ | jaṭāṭavī | |||
ജടകളുടെ വനം | Forest of matted hair | ||||
गलत् | ഗലത് | galat | |||
ഒഴുകിയിറങ്ങുന്ന | Flowing down | ||||
जल | ജല | jala | |||
ജലത്തിന്റെ | Of water | ||||
प्रवाह | പ്രവാഹ | pravāha | |||
പ്രവാഹം, ഒഴുക്ക് | Flow | ||||
पावित | പാവിത | pāvita | |||
ശുദ്ധീകരിക്കപ്പെട്ട | Purified | ||||
स्थले | സ്ഥലേ | sthale | |||
സ്ഥലം | Place | ||||
Sentence - 2¶
———
गलेऽवलम्ब्य लम्बितां भुजङ्गतुङ्गमालिकाम् ।
———
Meaning¶
കഴുത്തിൽ തൂക്കിയിട്ടാടുന്ന ഉയരംകൂടിയ സർപ്പങ്ങളുടെ മാലയുള്ളവൻ.
Around whose neck hangs a garland of swaying, lofty serpents.
Meaning of Words¶
गले | ഗലേ | gale | |||
കഴുത്തിൽ | Around the neck | ||||
अवलम्ब्य | അവലംബ്യ | avalambya | |||
തൂക്കിയിട്ട് | Hanging | ||||
लम्बितां | ലംബിതാം | lambitāṃ | |||
തൂക്കിയിട്ടാടുന്ന | Swinging | ||||
भुजङ्ग | ഭുജംഗ | bhujaṅga | |||
സർപ്പങ്ങളുടെ | Of serpents | ||||
तुङ्ग | തുംഗ | tunga | |||
ഉയരംകൂടിയ | Lofty | ||||
मालिकाम् | മാലികാമ് | mālikām | |||
മാല | Garland | ||||
Sentence - 3¶
———
डमड्डमड्डमड्डमन्निनादवड्डमर्वयं
———
Meaning¶
ഡമഡം ഡമഡം ഡമഡം എന്നിങ്ങനെ മുഴങ്ങുന്ന ഡമരുവിന്റെ ശബ്ദമുണ്ടാക്കുന്നവൻ.
Who creates the sound of the damaru, resounding ‘damat damat damat.’
Meaning of Words¶
डमड्डमड्डमड्डमन् | ഡമഡ്ഡമഡ്ഡമഡ്ഡമൻ | ḍamaḍḍamaḍḍamaḍḍaman | |||
ഡമഡം ഡമഡം ഡമഡം | Damat damat damat | ||||
निनाद | നിനാദ | nināda | |||
ശബ്ദമുണ്ടാക്കുന്ന | Resounding | ||||
वड्डमर्वयं | വഡ്ഡമർവയം | vaḍḍamarvayaṃ | |||
ശിവന്റെ ഡമരു | Of the damaru | ||||
Sentence - 4¶
———
चकार चण्डताण्डवं तनोतु शिवः शिवम् ॥
———
Meaning¶
ഉഗ്രമായ താണ്ഡവം ചെയ്ത ശിവൻ മംഗളം നൽകട്ടെ.
May Shiva, who performed the fierce Tandava, bestow auspiciousness.
Meaning of Words¶
चकार | ചകാര | cakāra | |||
ചെയ്തു | Performed | ||||
चण्ड | ചണ്ഡ | caṇḍa | |||
ഉഗ്രമായ | Fierce | ||||
ताण्डवं | താണ്ഡവം | tāṇḍavaṃ | |||
താണ്ഡവം | Tandava | ||||
तनोतु | തനോതു | tanotu | |||
നൽകട്ടെ | Bestow | ||||
शिवः | ശിവഃ | śivaḥ | |||
ശിവൻ | Shiva | ||||
शिवम् | ശിവമ് | śivam | |||
മംഗളം | Auspiciousness | ||||