Shiv Tandav Strotram - 11¶
The Shloka¶
ललाटचत्वरज्वलद्धनञ्जयस्फुलिङ्गभा- निपीतदीपित्तकधराधिपेः सहस्रलोचनः ।
अशेषलेखशेखरप्रसूनधूलिधोरणी विधूसराङ्घ्रिपीठभूषणा मम स्मृतिम् ॥
lalāṭacaturjvaladdhananjayasphuliṅgabhā
īpītadīpitakadharādhipeḥ sahasralocanaḥ।
āśeṣalekhaśekharaprasūnadhūlidhorṇī
vidhūsaraṅghripīṭabhūṣaṇā mama smṛtim॥
Meaning¶
यह श्लोक भगवान शिव के शक्तिशाली और तेजस्वी रूप का वर्णन करता है, जिसमें उनकी अग्नि, उनकी दिव्य दृष्टि और उनके चरणों की महिमा शामिल है।
यह श्लोक भगवान शिव की शक्ति, तेज और सौंदर्य का वर्णन करता है। यह भक्तों को भगवान शिव के प्रति अपनी भक्ति और स्मरण को समर्पित करने के लिए प्रेरित करता है।
जिसके ललाट पर अग्नि की चार ज्वालाएँ नृत्य कर रही हैं, और जो धनंजय (अर्जुन) के लिए स्फुलिंग के समान तेजस्वी हैं, जिनके मुख से पीत वर्ण की अग्नि निकल रही है, और जो तीनों लोकों के अधिपति हैं, जिनके सहस्रों आँखें हैं। जिनके चरणों के नीचे लेखों के शिखर से गिरे हुए फूलों की धूल बिछी हुई है, और जो विधूसर (चमकीले) हैं, उस भगवान शिव की मैं स्मृति करता हूँ।
This shloka describes the powerful and radiant form of Lord Shiva, including his fire, his divine vision, and the glory of his feet.
This shloka describes the power, brilliance, and beauty of Lord Shiva. It inspires devotees to dedicate their devotion and remembrance to Lord Shiva.
On whose forehead dance four flames of fire, who is like a spark for Dhananjaya (Arjuna), from whose face emanates yellow fire, and who is the Lord of the three worlds, with thousands of eyes. I remember that Lord Shiva, whose feet are adorned with the dust of flowers fallen from the peaks of letters, and who is radiant.
Sentence - 1¶
ललाटचत्वरज्वलद्धनञ्जयस्फुलिङ्गभा- निपीतदीपित्तकधराधिपेः सहस्रलोचनः ।
lalāṭacaturjvaladdhananjayasphuliṅgabhā
īpītadīpitakadharādhipeḥ sahasralocanaḥ।
Meaning¶
जिसके ललाट पर चार अग्निशिखाएँ नृत्य कर रही हैं, जो अर्जुन के लिए स्फुलिंग के समान तेजस्वी हैं, जिनके मुख से पीत वर्ण की अग्नि निकल रही है, और जो तीनों लोकों के अधिपति हैं, जिनके सहस्रों आँखें हैं।
On whose forehead dance four flames of fire, who is like a spark for Dhananjaya (Arjuna), from whose face emanates yellow fire, and who is the Lord of the three worlds, with thousands of eyes.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
ललाट | lalāṭa | माथा | Forehead |
चत्वर | catur | चार | Four |
ज्वलद् | jvalad | जलते हुए | Burning |
धनञ्जय | dhananjaya | अर्जुन | Arjuna |
स्फुलिङ्ग | sphuliṅga | चिंगारी | Spark |
भा | bhā | जैसे | Like |
निपीत | nīpita | पीले रंग की | Yellow |
दीपित | dīpita | चमकती हुई | Shining |
क | ka | से | From |
धरा | dhara | मुख | Face |
अधिप | adhipa | अधिपति | Lord |
सहस्र | sahasra | हजार | Thousand |
लोचन | locana | आँखें | Eyes |
Sentence - 2¶
अशेषलेखशेखरप्रसूनधूलिधोरणी विधूसराङ्घ्रिपीठभूषणा मम स्मृतिम् ॥
āśeṣalekhaśekharaprasūnadhūlidhorṇī
vidhūsaraṅghripīṭabhūṣaṇā mama smṛtim॥
Meaning¶
जिनके चरणों के नीचे लेखों के शिखर से गिरे हुए फूलों की धूल बिछी हुई है, और जो विधूसर (चमकीले) हैं, उस भगवान शिव की मैं स्मृति करता हूँ।
I remember that Lord Shiva, whose feet are adorned with the dust of flowers fallen from the peaks of letters, and who is radiant.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
अशेष | āśeṣa | सभी | All |
लेख | lekha | अक्षर | Letter |
शेखर | śekhara | शिखर | Peak |
प्रसून | prasūna | फूल | Flower |
धूलि | dhūli | धूल | Dust |
धोरणी | dhorṇī | बिछी हुई | Spread |
विधूसर | vidhūsara | चमकीला | Radiant |
अङ्घ्रि | aṅghri | पैर | Foot |
पीठ | pīṭha | तलवा | Sole |
भूषणा | bhūṣaṇā | सजावट | Adornment |
मम | mama | मेरा | My |
स्मृतिम् | smṛtim | स्मृति | Remembrance |