Shiv Tandav Strotram - 10¶
The Shloka¶
सहस्रलोचनप्रभृतिशेषलेखरादिभि- र्हिपुष्पधूलिधूसरोर्ध्वलेनदीयकम् ।
भुजङ्गराजमालया निबद्धजाटजूटकः श्रियै चिराय जायतां चकोरबन्धुशेखरः ॥
Sahasralochana-prabhṛti-śeṣalekharādibhiḥ
Hipuṣpadhūlidhūsaro’rdhvalenadīyakam।
Bhujangarājamālayā nibaddhajāṭajūṭakaḥ
Śriyai chirāya jāyatāṃ cakorabandhu-śekharaḥ ॥
Meaning¶
यह श्लोक भगवान शिव की स्तुति करता है, उनकी सुंदरता, हिमालय पर्वत पर उनकी उपस्थिति और लक्ष्मी के साथ उनके शाश्वत बंधन का वर्णन करता है।
यह श्लोक भगवान शिव के प्रति गहरी भक्ति और श्रद्धा व्यक्त करता है। यह उनकी शक्ति, सौंदर्य और ब्रह्मांडीय महत्व को दर्शाता है।
सहस्र लोचन से लेकर शेषलेख तक, और अन्य लेखकों द्वारा, पुष्प धूलि से सना हुआ, ऊँचा हिमालय पर्वत, सर्पराज माला से बंधा हुआ, जाटाजूट वाला, भगवान शिव हमेशा के लिए लक्ष्मी के पति बन जाएँ, और चकोर पक्षी के मित्र, चंद्रमा के समान सुंदर शेखर बन जाएँ।
This shloka praises Lord Shiva, describing his beauty, his presence on the Himalayas, and his eternal bond with Lakshmi.
This shloka expresses deep devotion and reverence for Lord Shiva. It reflects his power, beauty, and cosmic significance.
May Lord Shiva, whose sacred Himalayas are covered with dust of flowers offered by Sahasralochana and others, adorned with the garland of serpent kings, and matted locks, always remain the consort of Lakshmi, and become the beautiful Shekhar, friend of the Chakora bird (moon).
Sentence - 1¶
सहस्रलोचनप्रभृतिशेषलेखरादिभिः हिपुष्पधूलिधूसरोर्ध्वलेनदीयकम् ।
Sahasralochana-prabhṛti-śeṣalekharādibhiḥ hipuṣpadhūlidhūsaro’rdhvalenadīyakam।
Meaning¶
सहस्र लोचन और शेषलेख सहित अन्य लेखकों द्वारा अर्पित फूलों की धूल से सना हुआ, ऊँचा हिमालय पर्वत।
The sacred Himalayas, covered with dust of flowers offered by Sahasralochana and others.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
सहस्रलोचन | Sahasralochana | सहस्र लोचन | Sahasralochana |
प्रभृति | prabhṛti | और | and |
शेषलेख | śeṣalekha | शेषलेख | Sheshalekha |
रादिभिः | rādibhiḥ | और अन्य | and others |
हि | hi | वास्तव में | indeed |
पुष्पधूलि | puṣpadhūli | फूलों की धूल | dust of flowers |
धूसर | dhūsara | covered | |
उर्ध्व | urdhva | ऊँचा | high |
लेनदीयकम् | lenadīyakam | हिमालय पर्वत | Himalayas |
Sentence - 2¶
भुजङ्गराजमालया निबद्धजाटजूटकः श्रियै चिराय जायतां चकोरबन्धुशेखरः ॥
Bhujangarājamālayā nibaddhajāṭajūṭakaḥ śriyai chirāya jāyatāṃ cakorabandhu-śekharaḥ ॥
Meaning¶
सर्पराज माला से बंधे हुए, जाटाजूट वाले, भगवान शिव हमेशा के लिए लक्ष्मी के पति बन जाएँ, और चकोर पक्षी के मित्र, चंद्रमा के समान सुंदर शेखर बन जाएँ।
May Lord Shiva, adorned with the garland of serpent kings, and matted locks, always remain the consort of Lakshmi, and become the beautiful Shekhar, friend of the Chakora bird (moon).
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
भुजङ्गराजमालया | bhujangarājamālayā | सर्पराज माला से | with the garland of serpent kings |
निबद्ध | nibaddha | बंधे हुए | adorned |
जाटजूटकः | jāṭajūṭakaḥ | जाटाजूट वाला | with matted locks |
श्रियै | śriyai | लक्ष्मी के लिए | for Lakshmi |
चिराय | chirāya | हमेशा के लिए | forever |
जायतां | jāyatāṃ | बन जाएँ | may become |
चकोरबन्धु | cakorabandhu | चकोर पक्षी के मित्र | friend of the Chakora bird |
शेखरः | śekharaḥ | शेखर | Shekhar |