Shiv Tandav Strotram - 8¶
The Shloka¶
यक्षस्वरूपाय जटाधराय पिनाकिनः करस्थपद्मनाभपद्मजादिसुर्वराय
दक्षमर्दनोद्भवाय दण्डमुण्डमण्डनाय तस्मै ते नमोऽस्तु रुद्र रूपाय तस्मै ते नमः ॥
yakṣasvarūpāya jaṭādharāya pinākinah karasthapadmanābhapadmajādisurvarāya
dakṣamardanodbhava daṇḍamuṇḍamaṇḍanāya tasmai te namo’stu rudra rūpāya tasmai te namaḥ ॥
Meaning¶
यह श्लोक भगवान शिव के रुद्र रूप की स्तुति करता है, जिसमें उनकी शक्ति, सौंदर्य और राक्षसों पर विजय का वर्णन है।
यह श्लोक भगवान शिव के शक्तिशाली और विनाशकारी रूप को दर्शाता है, जो ब्रह्मांड की रक्षा के लिए आवश्यक है। यह भक्तों को शिव के प्रति समर्पण और श्रद्धा का भाव जगाता है।
जटाधारी, पिनाकि, जिनके हाथ में पद्मनाभ और पद्मजा (लक्ष्मी) सहित देवताओं का निवास है, ऐसे रुद्र रूप को नमस्कार है। दक्ष के यज्ञ को नष्ट करने वाले, डंड और मुंड के राक्षसों का विनाश करने वाले, उस शिव को नमस्कार है।
This shloka praises the Rudra form of Lord Shiva, describing his power, beauty, and victory over demons.
This shloka represents the powerful and destructive form of Lord Shiva, which is necessary for the protection of the universe. It awakens a feeling of devotion and reverence for Shiva in devotees.
Salutations to Rudra, the one with matted locks, wielding the Pinaka bow, in whose hands reside Padmanabha (Vishnu) and Padmaja (Lakshmi) along with other deities. Salutations to the one who destroyed Daksha’s sacrifice and vanquished the demons Dand and Mund.
Sentence - 1¶
यक्षस्वरूपाय जटाधराय पिनाकिनः करस्थपद्मनाभपद्मजादिसुर्वराय
yakṣasvarūpāya jaṭādharāya pinākinah karasthapadmanābhapadmajādisurvarāya
Meaning¶
जिनके स्वरूप में यक्षों का तेज है, जो जटाधारी हैं, जिनके हाथ में पिनाक धनुष है, और जिनके हाथों में पद्मनाभ (विष्णु) और पद्मजा (लक्ष्मी) सहित देवताओं का निवास है, उन्हें नमस्कार है।
Salutations to the one whose form embodies the brilliance of Yakshas, who is adorned with matted locks, who wields the Pinaka bow, and in whose hands reside Padmanabha (Vishnu) and Padmaja (Lakshmi) along with other deities.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
यक्ष | yakṣa | यक्ष | Yaksha |
स्वरूप | svarūpa | स्वरूप | Form |
आय | āya | को | To |
जटा | jaṭā | जटा | Matted locks |
धारी | dhārī | धारी | Bearer |
पिनाक | pināka | पिनाक | Pinaka |
करस्थ | karasthā | के हाथ में | In the hand |
पद्मनाभ | padmanābha | पद्मनाभ | Padmanabha (Vishnu) |
पद्मजा | padmajā | पद्मजा | Padmaja (Lakshmi) |
आदि | ādi | और | And |
सुरवर | survarāya | देवताओं | Deities |
Sentence - 2¶
दक्षमर्दनोद्भवाय दण्डमुण्डमण्डनाय तस्मै ते नमोऽस्तु रुद्र रूपाय तस्मै ते नमः ॥
dakṣamardanodbhava daṇḍamuṇḍamaṇḍanāya tasmai te namo’stu rudra rūpāya tasmai te namaḥ ॥
Meaning¶
दक्ष के यज्ञ को नष्ट करने के कारण उत्पन्न हुए, दंड और मुंड राक्षसों का विनाश करने वाले, उस रुद्र रूप को नमस्कार है, उस शिव को नमस्कार है।
Salutations to the one who arose from the destruction of Daksha’s sacrifice, who vanquished the demons Dand and Mund, salutations to that Rudra form, salutations to that Shiva.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
दक्ष | dakṣa | दक्ष | Daksha |
मर्दन | mardana | यज्ञ | Sacrifice |
उद्भवाय | udbhava | के नष्ट होने से | From the destruction of |
दण्ड | daṇḍa | दंड | Dand |
मुण्ड | muṇḍa | मुंड | Mund |
मण्डनाय | maṇḍanāya | का विनाश करने वाले | Destroyer of |
तस्मै | tasmai | उस | To that |
ते | te | आपको | To you |
नमः | namo’stu | नमस्कार | Salutations |
रुद्र | rudra | रुद्र | Rudra |
रूपाय | rūpāya | रूप | Form |
तस्मै | tasmai | को | To |
नमः | namaḥ | नमस्कार | Salutations |