Shiv Tandav Strotram - 8¶
The Shloka¶
———
यक्षस्वरूपाय जटाधराय पिनाकिनः करस्थपद्मनाभपद्मजादिसुर्वराय
दक्षमर्दनोद्भवाय दण्डमुण्डमण्डनाय तस्मै ते नमोऽस्तु रुद्र रूपाय तस्मै ते नमः ॥
———
yakṣasvarūpāya jaṭādharāya pinākinaḥ karasthapadmanābhapadmajādisurvarāya dakṣamardanodbhavāya daṇḍamuṇḍamaṇḍanāya tasmai te namo’stu rudra rūpāya tasmai te namaḥ ॥
———
Meaning¶
यह श्लोक भगवान रुद्र के विभिन्न स्वरूपों और गुणों का वर्णन करता है। उन्हें यक्ष स्वरूप, जटाधारी, पिनाक धनुष धारण करने वाला, कमल धारण करने वाला, ब्रह्मा आदि देवताओं द्वारा पूजित, दक्ष का मर्दन करने वाला और मुण्डमाला धारण करने वाला बताया गया है।
हे रुद्र, आप यक्ष स्वरूप हैं, जटाधारी हैं, पिनाक धनुष धारण करने वाले हैं, आपके हाथों में कमल हैं और ब्रह्मा आदि देवता आपकी स्तुति करते हैं। आप दक्ष प्रजापति का मर्दन करने वाले हैं और मुण्डमाला धारण करते हैं। हे रुद्र रूप, आपको मेरा नमस्कार है, आपको मेरा नमस्कार है।
यह श्लोक भगवान शिव की स्तुति करते हुए उनके शक्तिशाली और दयालु स्वरूपों का वर्णन करता है। यह उनकी सर्वव्यापकता और सर्वोच्चता को दर्शाता है।
This shloka describes various forms and qualities of Lord Rudra. He is described as being in the form of Yaksha, having matted hair, holding the Pinaka bow, bearing lotuses, being worshipped by gods like Brahma, the destroyer of Daksha, and wearing a garland of skulls.
O Rudra, you are in the form of Yaksha, you have matted hair, you hold the Pinaka bow, you have lotus flowers in your hands, and gods like Brahma praise you. You are the destroyer of Daksha Prajapati, and you wear a garland of skulls. O Rudra, I bow to you, I bow to you.
This shloka praises Lord Shiva by describing his powerful and compassionate forms. It demonstrates his omnipresence and supremacy.
Sentence - 1¶
———
यक्षस्वरूपाय जटाधराय पिनाकिनः
———
Meaning¶
आप यक्ष के स्वरूप वाले हैं, जटा धारण करने वाले हैं, और पिनाक धनुष धारण करने वाले हैं।
You are in the form of Yaksha, you have matted hair, and you hold the Pinaka bow.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
यक्षस्वरूपाय | yakṣasvarūpāya | यक्ष का स्वरूप | Form of Yaksha |
जटाधराय | jaṭādharāya | जटा धारण करने वाले | Having matted hair |
पिनाकिनः | pinākinaḥ | पिनाक धनुष वाले | Holder of the Pinaka bow |
Sentence - 2¶
———
करस्थपद्मनाभपद्मजादिसुर्वराय
———
Meaning¶
आपके हाथों में कमल हैं और ब्रह्मा आदि देवता आपकी स्तुति करते हैं।
You have lotus flowers in your hands, and gods like Brahma praise you.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
करस्थ | karastha | हाथ में स्थित | In the hand |
पद्म | padma | कमल | Lotus |
नाभपद्म | nābhapadma | नाभि से कमल वाले (विष्णु) | Lotus navel (Vishnu) |
पद्मजादि | padmajādi | कमल से उत्पन्न (ब्रह्मा) आदि | Born from lotus (Brahma) and others |
सुर्वराय | survarāya | श्रेष्ठ देवता | Best of gods |
Sentence - 3¶
———
दक्षमर्दनोद्भवाय दण्डमुण्डमण्डनाय
———
Meaning¶
आप दक्ष प्रजापति का मर्दन करने वाले हैं और मुण्डमाला से सुशोभित हैं।
You are the destroyer of Daksha Prajapati and adorned with a garland of skulls.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
दक्षमर्दनोद्भवाय | dakṣamardanodbhavāya | दक्ष का मर्दन करने वाले से उत्पन्न | Born from the destruction of Daksha |
दण्डमुण्डमण्डनाय | daṇḍamuṇḍamaṇḍanāya | मुण्डमाला से सुशोभित | Adorned with a garland of skulls |
Sentence - 4¶
———
तस्मै ते नमोऽस्तु रुद्र रूपाय तस्मै ते नमः ॥
———
Meaning¶
उस रुद्र रूप को मेरा नमस्कार है, उस आपको मेरा नमस्कार है।
To that Rudra form, my salutations, to you my salutations.
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
तस्मै | tasmai | उस | To that |
ते | te | आपको | To you |
नमोऽस्तु | namo’stu | नमस्कार हो | Salutations be |
रुद्र रूपाय | rudra rūpāya | रुद्र रूप | Rudra form |
तस्मै | tasmai | उस | To that |
ते | te | आपको | To you |
नमः | namaḥ | नमस्कार | Salutations |