Knowledge¶
The Shloka¶
———
विद्या ददाति विनयं
विनयाद् याति पात्रताम् ।
पात्रत्वात् धनमाप्नोति
धनात् धर्मं ततः सुखम् ॥
———
Vidyā dadāti vinayam, vinayād yāti pātratām.
Pātratvāt dhanamāpnoti dhanāt dharmam tataḥ sukham.
———
Meaning / Summary¶
हा श्लोक शिक्षणापासून सुरू होऊन खऱ्या सुखापर्यंत पोहोचणाऱ्या सद्गुणी चक्रावर प्रकाश टाकतो. खरा शिक्षण म्हणजे केवळ माहिती गोळा करणे नाही, तर चारित्र्य विकास करणे आहे, ज्यामुळे नम्रता येते, जी व्यक्तीला सक्षम आणि पात्र बनवते. पात्रतेमुळे मिळालेले धन धर्मिक कार्यांसाठी (धर्म) वापरले पाहिजे, जे शेवटी क्षणिक भौतिक सुखांऐवजी चिरस्थायी आंतरिक शांती आणि आनंद आणते.
विद्या नम्रता देते; नम्रतेमुळे पात्रता येते; पात्रतेमुळे धन प्राप्त होते; धनातून धर्म आणि त्यानंतर सुख मिळते.
हा श्लोक जीवनातील सद्गुण आणि त्यांच्या फळांचा एक तार्किक क्रम सांगतो: विद्या नम्रता देते, नम्रतेमुळे पात्रता येते, पात्रतेमुळे धन प्राप्त होते, धनातून धर्म (सत्कर्म) आणि शेवटी धर्मामुळे सुख मिळते. तो परिपूर्ण जीवनाचा एक मार्ग दर्शवतो.
This shloka highlights a virtuous cycle starting from education and culminating in true happiness. It emphasizes that real education is not just about accumulating facts but about character development, leading to humility, which in turn makes one capable and deserving. The wealth acquired through worthiness should then be utilized for righteous deeds (dharma), which ultimately brings lasting inner peace and happiness, rather than fleeting material pleasures.
Knowledge bestows humility; from humility comes worthiness; from worthiness one obtains wealth; from wealth (one practices) righteousness, and then (comes) happiness.
This shloka outlines a logical progression of life’s virtues and rewards: knowledge leads to humility, humility to worthiness, worthiness to wealth, wealth to righteous conduct (dharma), and ultimately, dharma leads to happiness. It describes a complete path to a fulfilling life.
Sentence - 1¶
———
विद्या ददाति विनयं
———
Meaning¶
विद्या नम्रता देते.
Knowledge bestows humility.
Meaning of Words¶
विद्या | Vidyā | ||
विद्या, ज्ञान | Knowledge in Sanskrit encompasses not just factual information but also wisdom, insight, and the ability to distinguish between right and wrong. It’s often associated with spiritual wisdom and enlightenment. | ||
ददाति | dadāti | ||
देते, प्रदान करते | Gives, bestows | ||
विनयं | vinayam | ||
विनय, नम्रता | Humility, modesty |
Sentence - 2¶
———
विनयाद् याति पात्रताम्
———
Meaning¶
नम्रतेमुळे पात्रता प्राप्त होते.
From humility, one attains worthiness.
Meaning of Words¶
विनयाद् | Vinayād | ||
विनयामुळे, नम्रतेमुळे | From humility, due to modesty | ||
याति | yāti | ||
प्राप्त करतो, जातो | Attains, obtains | ||
पात्रताम् | pātratām | ||
पात्रता, योग्यता | Worthiness, capability |
Sentence - 3¶
———
पात्रत्वात् धनमाप्नोति
———
Meaning¶
पात्रतेमुळे धन प्राप्त होते.
From worthiness, one obtains wealth.
Meaning of Words¶
पात्रत्वात् | Pātratvāt | ||
पात्रतेमुळे, योग्यतेमुळे | From worthiness, due to capability | ||
धनमाप्नोति | dhanamāpnoti | ||
धन मिळवतो, संपत्ती प्राप्त करतो | Obtains wealth |
Sentence - 4¶
———
धनात् धर्मं ततः सुखम्
———
Meaning¶
धनातून धर्म आणि त्यानंतर सुख प्राप्त होते.
From wealth, (one gets) righteousness, and then happiness.
Meaning of Words¶
धनात् | Dhanāt | ||
धनातून, संपत्तीमुळे | From wealth, due to riches | ||
धर्मं | dharmam | ||
धर्म, सत्कर्म, कर्तव्य | Righteousness, virtuous conduct, duty | ||
ततः | tataḥ | ||
त्यानंतर, त्यापासून | Then, thereafter | ||
सुखम् | sukham | ||
सुख, आनंद | Happiness, joy, comfort |