Summary of Puranas¶
The Shloka¶
———
अष्टादश पुराणेषु व्यासस्य वचनद्वयम् ।
परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम् ॥
———
അഷ്ടാദശ പുരാണേഷു വ്യാസസ്യ വചനദ്വയമ് ।
പരോപകാരഃ പുണ്യായ പാപായ പരപീഡനമ് ॥
———
Aṣṭādaśa purāṇeṣu vyāsasya vacanadvayam ।
Paropakāraḥ puṇyāya pāpāya parapīḍanam ॥
———
Meaning / Summary¶
ഈ ശ്ലോകം ഹിന്ദുമതത്തിലെ ഒരു അടിസ്ഥാന ധാർമ്മിക പ്രസ്താവനയായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു, ഇത് സ്നേഹത്തിന്റെയും അഹിംസയുടെയും സാർവത്രിക മൂല്യങ്ങൾക്ക് ഊന്നൽ നൽകുന്നു. പുരാണങ്ങളിലെ വിശാലമായ പഠിപ്പിക്കലുകളെ ഒരു വ്യക്തിയുടെ പ്രവൃത്തികളുടെ ധാർമ്മികവും ആത്മീയവുമായ ഫലങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ലളിതവും ഗഹനവുമായ ഒരു സന്ദേശമാക്കി ഇത് ചുരുക്കുന്നു. ഇത് ധാർമ്മിക ജീവിതത്തിനുള്ള ഒരു വഴികാട്ടിയായി വർത്തിക്കുന്നു.
അഷ്ടാദശ പുരാണങ്ങളിൽ വ്യാസന്റെ രണ്ടു വചനങ്ങൾ ഇവയാണ്: മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നത് പുണ്യത്തിനും, മറ്റുള്ളവരെ ഉപദ്രവിക്കുന്നത് പാപത്തിനും കാരണമാകുന്നു.
ഈ ശ്ലോകം പുരാണങ്ങളിൽ വ്യാസ മഹർഷി പറഞ്ഞ ധാർമ്മികമായ പെരുമാറ്റത്തിന്റെ സത്ത ഉൾക്കൊള്ളുന്നു. മറ്റുള്ളവരോടുള്ള ദയ പുണ്യകരമാണെന്നും മറ്റുള്ളവരെ ദ്രോഹിക്കുന്നത് പാപകരമാണെന്നുമുള്ള അടിസ്ഥാന തത്വത്തെ ഇത് എടുത്തു കാണിക്കുന്നു.
This verse is considered a foundational ethical statement in Hinduism, emphasizing universal values of compassion and non-violence. It condenses the vast teachings of the Puranas into a simple, profound message about the consequences of one’s actions on a moral and spiritual level. It serves as a guiding principle for righteous living.
Among the eighteen Puranas, Vyasa’s two sayings are: Doing good to others leads to virtue, and harming others leads to sin.
This shloka encapsulates the essence of moral conduct as stated by Sage Vyasa in the Puranas. It highlights the fundamental principle that altruism is virtuous, while causing harm to others is sinful.
Sentence - 1¶
———
अष्टादश पुराणेषु व्यासस्य वचनद्वयम्
———
Meaning¶
അഷ്ടാദശ പുരാണങ്ങളിൽ വ്യാസന്റെ രണ്ടു വചനങ്ങൾ ഇവയാണ്:
Among the eighteen Puranas, Vyasa’s two sayings are:
Meaning of Words¶
अष्टादश | അഷ്ടാദശ | aṣṭādaśa | |||
പതിനേഴിൽ ഒന്നു കൂടുതൽ എന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന സംഖ്യ; ഇവിടെ, പ്രത്യേകിച്ച് പതിനെട്ട് പ്രധാന പുരാണങ്ങളെയാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, അവ പുരാതന ഹൈന്ദവ മതഗ്രന്ഥങ്ങളാണ്. | Eighteen | ||||
पुराणेषु | പുരാണേഷു | purāṇeṣu | |||
പുരാണങ്ങളിൽ | Among the Puranas | ||||
व्यासस्य | വ്യാസസ്യ | vyāsasya | |||
വ്യാസൻ എന്നത് വേദങ്ങളെ സമാഹരിച്ചതായും മഹാഭാരതം രചിച്ചതായും പുരാണങ്ങൾ രചിച്ചതായും വിശ്വസിക്കപ്പെടുന്ന വേദവ്യാസ മഹർഷിയെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ‘-സ്യ’ എന്ന പ്രത്യയം ഉടമസ്ഥതയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അതായത് ‘വ്യാസന്റെ’. | Of Vyasa | ||||
वचनद्वयम् | വചനദ്വയമ് | vacanadvayam | |||
രണ്ടു വചനങ്ങൾ | Two sayings | ||||
Sentence - 2¶
———
परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम्
———
Meaning¶
മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നത് പുണ്യത്തിനും, മറ്റുള്ളവരെ ഉപദ്രവിക്കുന്നത് പാപത്തിനും കാരണമാകുന്നു.
Doing good to others leads to virtue, and harming others leads to sin.
Meaning of Words¶
परोपकारः | പരോപകാരഃ | paropakāraḥ | |||
മറ്റുള്ളവരെ സഹായിക്കുന്നത് | Helping others | ||||
पुण्याय | പുണ്യായ | puṇyāya | |||
പുണ്യത്തിന് | For virtue | ||||
पापाय | പാപായ | pāpāya | |||
പാപത്തിന് | For sin | ||||
परपीडनम् | പരപീഡനമ് | parapīḍanam | |||
മറ്റുള്ളവരെ ഉപദ്രവിക്കുന്നത് | Harming others | ||||