Importance of Devotion¶
The Shloka¶
———
मूकं करोति वाचालं पंगुं लंघयते गिरिम् ।
यत्कृपा तमहं वन्दे परमानन्दमाधवम् ॥
———
മൂകം കരോതി വാചാലം പംഗും ലംഘയതേ ഗിരിമ് ।
യത് കൃപാ തമഹം വന്ദേ പരമാനന്ദമാധവമ് ॥
———
Mūkaṁ karoti vācālaṁ paṅguṁ laṅghayate girim ।
Yat kṛpā tam ahaṁ vande paramānandamādhavam ॥
———
Meaning / Summary¶
ഈ ശ്ലോകം ദിവ്യാനുഗ്രഹങ്ങൾ തേടുന്നതിനും തടസ്സങ്ങളെ അതിജീവിക്കുന്നതിനും അസാധ്യമെന്ന് തോന്നുന്ന കാര്യങ്ങൾ നേടുന്നതിനും ഒരു പ്രാർത്ഥനയായി ചൊല്ലാറുണ്ട്. ദൈവാനുഗ്രഹത്തിന്റെ പരിവർത്തന ശക്തിയെ ഇത് ഊന്നിപ്പറയുന്നു, പ്രത്യാശയും ഭക്തിയും വളർത്തുന്നു. വൈഷ്ണവ ഭക്തർ പഠനങ്ങളോ പ്രഭാഷണങ്ങളോ ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് വ്യക്തമായ സംസാരത്തിനും വിജ്ഞാനത്തിനും വേണ്ടി പ്രാർത്ഥിക്കാൻ ഈ ശ്ലോകം ചൊല്ലാറുണ്ട്.
ഊമനെ വാചാലനാക്കുകയും മുടന്തനെ മലകയറാൻ പ്രാപ്തനാക്കുകയും ചെയ്യുന്ന പരമാനന്ദ സ്വരൂപനായ മാധവനെ ഞാൻ വന്ദിക്കുന്നു.
ഈ ശ്ലോകം പരമമായ ആനന്ദത്തിന്റെ മൂർത്തിരൂപമായ മാധവനെ (വിഷ്ണുവിനെ) സ്തുതിക്കുന്നു. അവിടുത്തെ കൃപയാൽ ഊമന് സംസാടനും മുടന്തന് മലകയറാനും സാധിക്കുന്നു എന്ന് ഈ ശ്ലോകം പറയുന്നു. അവിടുത്തെ ശക്തിയും അനുകമ്പയും ഇതിലൂടെ വെളിവാക്കുന്നു.
പരമമായ സന്തോഷത്തിന്റെയും നിത്യമായ ആനന്ദത്തിന്റെയും മൂർത്തിരൂപമായ മാധവനെ (മഹാവിഷ്ണുവിന്റെ അല്ലെങ്കിൽ ശ്രീകൃഷ്ണന്റെ ഒരു പേര്) സ്തുതിക്കുന്ന ഒരു ഭക്തിനിർഭരമായ ശ്ലോകമാണിത്. അവിടുത്തെ അപാരമായ ശക്തിയിലുള്ള അചഞ്ചലമായ വിശ്വാസം ഈ ശ്ലോകം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു. അവിടുത്തെ അളവറ്റ കൃപയാൽ, ഊമരെയും മുടന്തരെയും പോലുള്ള കഠിനമായ വൈകല്യമുള്ളവർക്കും അസാധ്യമെന്ന് തോന്നുന്ന കാര്യങ്ങൾ നേടാൻ കഴിയുമെന്ന് ഈ ശ്ലോകം പറയുന്നു. സംസാരശേഷിയില്ലാത്തവർക്ക് വാചാലമായി സംസാടനും, ശാരീരിക വൈകല്യമുള്ളവർക്ക് മലകളെപ്പോലെയുള്ള വലിയ തടസ്സങ്ങളെ മറികടക്കാനും സാധിക്കുന്നത് ദൈവീകമായ ഇടപെടൽ കൊണ്ടാണ്.
This verse is often recited as a prayer seeking divine blessings for overcoming obstacles and achieving the seemingly impossible. It emphasizes the transformative power of divine grace, instilling hope and devotion. It is a popular verse invoked before starting studies or discourses, especially by followers of Vaishnavism, to pray for clear speech and wisdom.
I bow to Lord Madhava, the embodiment of supreme bliss, whose grace makes the dumb speak and the lame cross mountains.
This shloka is a reverent salutation to Lord Madhava (Vishnu), highlighting His immense power and boundless compassion. It expresses profound faith that with His divine grace, even the most impossible feats become achievable.
This profound verse is a devotional salutation to Lord Madhava (a name for Lord Vishnu or Krishna), who is described as the personification of ultimate happiness and eternal joy. The shloka expresses immense faith in His divine power, stating that with His boundless grace, even those with severe disabilities, such as the dumb and the lame, can achieve extraordinary and seemingly impossible feats. The mute are made eloquent speakers, and the physically disabled are enabled to surmount immense obstacles like mountains, symbolizing the conquering of any challenge through divine intervention.
Sentence - 1¶
———
मूकं करोति वाचालं
———
Meaning¶
ഊമനെ വാചാലനാക്കുന്നു.
Makes the dumb eloquent.
Meaning of Words¶
मूकं | മൂകം | mūkaṁ | |||
ഊമൻ, സംസാരശേഷിയില്ലാത്തവൻ | dumb, mute | ||||
करोति | കരോതി | karoti | |||
ചെയ്യുന്നു, ആക്കുന്നു | makes, does | ||||
वाचालं | വാചാലം | vācālaṁ | |||
വാചാലൻ, നന്നായി സംസാരിക്കുന്നവൻ | eloquent, talkative | ||||
Sentence - 2¶
———
पंगुं लंघयते गिरिम्
———
Meaning¶
മുടന്തനെ മലകയറാൻ പ്രാപ്തനാക്കുന്നു.
Enables the lame to cross mountains.
Meaning of Words¶
पंगुं | പംഗും | paṅguṁ | |||
മുടന്തൻ, ചലനശേഷിയില്ലാത്തവൻ | lame, disabled | ||||
लंघयते | ലംഘയതേ | laṅghayate | |||
കടക്കാൻ സഹായിക്കുന്നു, കടത്തിവിടുന്നു | makes cross, enables to cross | ||||
गिरिम् | ഗിരിമ് | girim | |||
പർവതം, മല | mountain | ||||
Sentence - 3¶
———
यत्कृपा तमहं वन्दे
———
Meaning¶
ആരുടെ കൃപയാണോ അത്, ആ അവനെ ഞാൻ വന്ദിക്കുന്നു.
Whose grace (it is), to Him I bow.
Meaning of Words¶
यत्कृपा | യത് കൃപാ | yat kṛpā | |||
ആരുടെ കൃപയാണോ, ആരുടെ അനുഗ്രഹമാണോ | whose grace, whose mercy | ||||
तम् | തമ് | tam | |||
അവനെ, ആ വ്യക്തിയെ | him (that person) | ||||
अहं | അഹം | ahaṁ | |||
ഞാൻ | I | ||||
वन्दे | വന്ദേ | vande | |||
വന്ദിക്കുന്നു, നമസ്കരിക്കുന്നു | salute, bow, worship | ||||
Sentence - 4¶
———
परमानन्दमाधवम्
———
Meaning¶
പരമമായ ആനന്ദസ്വരൂപനായ മാധവനെ.
Lord Madhava, who is supreme bliss.
Meaning of Words¶
परमानन्दमाधवम् | പരമാനന്ദമാധവമ് | paramānandamādhavam | |||
പരമാനന്ദസ്വരൂപനായ മാധവനെ | Lord Madhava, who is supreme bliss | ||||