12 Jyotirlingas¶
The Shloka¶
———
सौराष्ट्रे सोमनाथं च श्रीशैले मल्लिकार्जुनम् ।
उज्जयिन्यां महाकालम्ॐकारममलेश्वरम् ॥
परल्यां वैद्यनाथं च डाकिन्यां भीमाशंकरम् ।
सेतुबंधे तु रामेशं नागेशं दारुकावने ॥
वाराणस्यां तु विश्वेशं त्र्यंबकं गौतमीतटे ।
हिमालये तु केदारम् घुश्मेशं च शिवालये ॥
एतानि ज्योतिर्लिङ्गानि सायं प्रातः पठेन्नरः ।
सप्तजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनश्यति ॥
———
ಸೌರಾಷ್ಟ್ರೇ ಸೋಮನಾಥಂ ಚ ಶ್ರೀಶೈಲೇ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಮ್.
ಉಜ್ಜಯಿನ್ಯಾಂ ಮಹಾಕಾಲಮ್ ಓಂಕಾರಮಮಲೇಶ್ವರಮ್.
ಪರಲ್ಯಾಂ ವೈದ್ಯನಾಥಂ ಚ ಡಾಕಿನ್ಯಾಂ ಭೀಮಾಶಂಕರಮ್.
ಸೇತುಬಂಧೇ ತು ರಾಮೇಶಂ ನಾಗೇಶಂ ದಾರುಕಾವನೇ.
ವಾರಾಣಸ್ಯಾಂ ತು ವಿಶ್ವೇಶಂ ತ್ರಯಂಬಕಂ ಗೌತಮೀತಟೆ.
ಹಿಮಾಲಯೇ ತು ಕೇದಾರಮ್ ಘುಶ್ಮೇಶಂ ಚ ಶಿವಾಲಯೇ.
ಏತಾನಿ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಾನಿ ಸಾಯಂ ಪ್ರಾತಃ ಪಠೇನ್ನರಃ.
ಸಪ್ತಜನ್ಮಕೃತಂ ಪಾಪಂ ಸ್ಮರಣೇನ ವಿನಶ್ಯತಿ.
———
Saurāṣṭre Somanāthaṃ ca Śrīśaile Mallikārjunam.
Ujjayinyāṃ Mahākālam Omkāramamaleśvaram.
Paralyāṃ Vaidyanāthaṃ ca Ḍākinyāṃ Bhīmāśaṃkaram.
Setubandhe tu Rāmeśaṃ Nāgeśaṃ Dārukāvane.
Vārāṇasyāṃ tu Viśveśaṃ Tryambakaṃ Gautamītaṭe.
Himālaye tu Kedāram Ghuśmeśaṃ ca Śivālaye.
Etāni Jyotirliṅgāni sāyaṃ prātaḥ paṭhennaraḥ.
Saptajanmakṛtaṃ pāpaṃ smaraṇena vinaśyati.
———
Meaning / Summary¶
ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಶಿವನ ಹನ್ನೆರಡು ಪವಿತ್ರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಪ್ರಬಲ ಭಕ್ತಿಗೀತೆಯಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿದಿನ ಪಠಿಸುವುದರಿಂದ ಅನೇಕ ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾದ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ, ಮನಸ್ಸು ಶುದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪುಣ್ಯ ಪ್ರಾಪ್ತವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಶಿವನ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿತ್ವ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯ ಶುದ್ಧೀಕರಣ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಭಕ್ತರಿಗೆ, ದೈಹಿಕ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಈ ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಮಾನಸಿಕವಾಗಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಇದು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದ ಅವರ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು.
ಸೌರಾಷ್ಟ್ರದಲ್ಲಿ ಸೋಮನಾಥನನ್ನು, ಶ್ರೀಶೈಲದಲ್ಲಿ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನನನ್ನು, ಉಜ್ಜಯಿನಿಯಲ್ಲಿ ಮಹಾಕಾಲನನ್ನು, ಓಂಕಾರದಲ್ಲಿ ಮಮಲೇಶ್ವರನನ್ನು (ಓಂಕಾರೇಶ್ವರ); ಪರಳಿಯಲ್ಲಿ ವೈದ್ಯನಾಥನನ್ನು, ಡಾಕಿಣಿಯಲ್ಲಿ ಭೀಮಾಶಂಕರನನ್ನು, ಸೇತುಬಂಧದಲ್ಲಿ ರಾಮೇಶನನ್ನು, ದಾರುಕಾವನದಲ್ಲಿ ನಾಗೇಶನನ್ನು; ವಾರಣಾಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವೇಶನನ್ನು, ಗೌತಮಿ ತೀರದಲ್ಲಿ ತ್ರಯಂಬಕನನ್ನು, ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ ಕೇದಾರನನ್ನು, ಮತ್ತು ಶಿವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಘುಶ್ಮೇಶನನ್ನು (ಘೃಷ್ಣೇಶ್ವರ) ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು. ಯಾವ ಮನುಷ್ಯನು ಈ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು ಸಂಜೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಠಿಸುತ್ತಾನೋ, ಅವನ ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಪಾಪವು ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದಲೇ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ.
ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಭಾರತದಾದ್ಯಂತ ಇರುವ ಶಿವನ ಹನ್ನೆರಡು ಪೂಜ್ಯ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ ದೇವಾಲಯಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿದಿನ, ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಮತ್ತು ಸಂಜೆ, ಈ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಜಪಿಸುವ ಭಕ್ತನು ಕೇವಲ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುವುದರಿಂದ ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾದ ಪಾಪಗಳಿಂದ ವಿಮೋಚನೆ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.
ಈ ದ್ವಾದಶ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ ಸ್ತೋತ್ರವು ಭಾರತದಾದ್ಯಂತ ಹರಡಿರುವ ಶಿವನ ಹನ್ನೆರಡು ಪರಮ ಪವಿತ್ರ ದೇವಾಲಯಗಳಾದ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿತವಾದ ಸ್ತೋತ್ರ ಮತ್ತು ಸ್ಮರಣೆಯ ಗೀತೆಯಾಗಿದೆ. ಪ್ರತಿ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವೂ ಶಿವನ ವಿಭಿನ್ನ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತು ವಿಷ್ಣುವಿನ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಸರ್ವೋಚ್ಚತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲು ಪ್ರಜ್ವಲಿಸುವ ಬೆಳಕಿನ ಸ್ತಂಭವಾಗಿ (ಜ್ಯೋತಿ) ಪ್ರಕಟವಾಯಿತು ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ. ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಈ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಸ್ಥಳಗಳೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇದು ಭಕ್ತರಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಸ್ತೋತ್ರದ ಅಂತಿಮ ಶ್ಲೋಕಗಳು ಅದರ ದೈನಂದಿನ ಪಠಣದಿಂದ ದೊರೆಯುವ ಅಗಾಧ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪುಣ್ಯವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತವೆ - ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾದ ಪಾಪಗಳ ನಿವಾರಣೆ. ಇದು ಈ ಪವಿತ್ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಸ್ಮರಿಸುವುದರಿಂದ ಮತ್ತು ಪಠಿಸುವುದರಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಆಳವಾದ ಶುದ್ಧೀಕರಣ ಮತ್ತು ವಿಮೋಚನೆಯ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ. ಇದು ಶೈವರ ಅನುಯಾಯಿಗಳಿಗೆ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ನಕ್ಷೆಯಾಗಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಬಲ ಭಕ್ತಿ ಸಾಧನವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ, ಸಾಂತ್ವನ ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಉನ್ನತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.
This shloka is a powerful devotional hymn, serving as a mnemonic for remembering the twelve sacred Jyotirlingas of Lord Shiva. Reciting it daily is believed to cleanse one of sins accumulated over lifetimes, purify the mind, and bestow spiritual merit. It reinforces the belief in the omnipresence of Shiva and the purifying power of devotion. For devotees, it provides a means to mentally visit these holy sites, even if physical pilgrimage is not possible, thereby invoking their blessings.
One should remember Somnath in Saurashtra, Mallikarjun in Srisailam, Mahakal in Ujjain, Omkar-Mamaleshwar in Omkareshwar; Vaidyanath in Parali, Bhimashankar in Dakini, Rameshwaram at Setubandha, Nagesh in Darukavana; Vishwesh in Varanasi, Tryambakam on the banks of Godavari, Kedarnath in the Himalayas, and Grishneshwar in Shivalaya. A person who recites these twelve Jyotirlingas morning and evening, their sins committed over seven births are destroyed by mere remembrance.
This shloka lists the twelve revered Jyotirlinga shrines of Lord Shiva located across India. It promises that a devotee who chants these names daily, both in the morning and evening, will be absolved of sins accumulated over seven lifetimes simply by remembering them.
This Dwadasha Jyotirlinga Stotram is a hymn of praise and remembrance dedicated to the twelve supreme sacred shrines of Lord Shiva, known as Jyotirlingas, spread across various regions of India. Each Jyotirlinga is considered a distinct manifestation of Shiva, believed to have appeared as a fiery column of light (Jyoti) to assert his supremacy over Brahma and Vishnu. The shloka systematically lists the names of these Jyotirlingas along with their traditional locations, enabling devotees to recall them easily and accrue spiritual benefits. The final verses of the hymn explicitly state the immense spiritual merit gained from its daily recitation – the eradication of sins accumulated over seven lifetimes. This emphasizes the profound purifying and redemptive power attributed to the mere remembrance and chanting of these holy names. It serves as a spiritual map and a powerful devotional tool for followers of Shaivism, offering solace and spiritual upliftment.
Sentence - 1¶
———
सौराष्ट्रे सोमनाथं च श्रीशैले मल्लिकार्जुनम् ।
———
Meaning¶
ಸೌರಾಷ್ಟ್ರದಲ್ಲಿ ಸೋಮನಾಥನನ್ನು, ಮತ್ತು ಶ್ರೀಶೈಲದಲ್ಲಿ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.
In Saurashtra, one should remember Somnath, and in Srisailam, Mallikarjunam.
Meaning of Words¶
सौराष्ट्रे | ಸೌರಾಷ್ಟ್ರೇ | Saurashtre | |||
ಸೌರಾಷ್ಟ್ರದಲ್ಲಿ | In Saurashtra | ||||
सोमनाथं | ಸೋಮನಾಥಂ | Somanatham | |||
ಸೋಮನಾಥನನ್ನು | Somnath is one of the twelve Jyotirlinga shrines of Shiva, located in Veraval, Gujarat. It is revered as the first among the twelve Jyotirlingas. | ||||
च | ಚ | cha | |||
ಮತ್ತು | and | ||||
श्रीशैले | ಶ್ರೀಶೈಲೇ | Shrishaile | |||
ಶ್ರೀಶೈಲದಲ್ಲಿ | in Srisailam | ||||
मल्लिकार्जुनम् | ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಮ್ | Mallikarjunam | |||
ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನನನ್ನು | Mallikarjuna Swamy Temple is one of the twelve Jyotirlinga shrines, located in Srisailam. Here, Lord Shiva is worshipped as Mallikarjuna and Goddess Parvati as Bhramaramba. | ||||
Sentence - 2¶
———
उज्जयिन्यां महाकालम्ॐकारममलेश्वरम् ॥
———
Meaning¶
ಉಜ್ಜಯಿನಿಯಲ್ಲಿ ಮಹಾಕಾಲನನ್ನು, ಮತ್ತು ಓಂಕಾರದಲ್ಲಿ ಮಮಲೇಶ್ವರನನ್ನು (ಅಥವಾ ಓಂಕಾರ ಮಮಲೇಶ್ವರನನ್ನು).
In Ujjain, Mahakal; and in Omkareshwar, Mamaleshwar.
Meaning of Words¶
उज्जयिन्यां | ಉಜ್ಜಯಿನ್ಯಾಂ | Ujjayinyam | |||
ಉಜ್ಜಯಿನಿಯಲ್ಲಿ | In Ujjain | ||||
महाकालम् | ಮಹಾಕಾಲಮ್ | Mahakalam | |||
ಮಹಾಕಾಲನನ್ನು | Mahakaleshwar Jyotirlinga is a prominent and sacred temple of Lord Shiva in Ujjain. It is unique among the Jyotirlingas as it is the only one that is ‘Dakshinamukhi’ (south-facing). | ||||
ॐकारममलेश्वरम् | ಓಂಕಾರಮಮಲೇಶ್ವರಮ್ | Omkaramamaleshwaram | |||
ಓಂಕಾರ ಮಮಲೇಶ್ವರನನ್ನು | Omkareshwar and Mamaleshwar | ||||
Sentence - 3¶
———
परल्यां वैद्यनाथं च डाकिन्यां भीमाशंकरम् ।
———
Meaning¶
ಪರಳಿಯಲ್ಲಿ ವೈದ್ಯನಾಥನನ್ನು, ಮತ್ತು ಡಾಕಿಣಿಯಲ್ಲಿ ಭೀಮಾಶಂಕರನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.
In Parali, Vaidyanath; and in Dakini, Bhimashankar.
Meaning of Words¶
परल्यां | ಪರಲ್ಯಾಂ | Paralyam | |||
ಪರಳಿಯಲ್ಲಿ | In Parali | ||||
वैद्यनाथं | ವೈದ್ಯನಾಥಂ | Vaidyanatham | |||
ವೈದ್ಯನಾಥನನ್ನು | Vaidyanath, meaning ‘Lord of Physicians’, is a Jyotirlinga associated with healing and well-being. Its precise location among the three contenders (Parali, Deoghar, Himachal) is a subject of scholarly discussion, but all are revered pilgrimage sites. | ||||
डाकिन्यां | ಡಾಕಿನ್ಯಾಂ | Dakinyam | |||
ಡಾಕಿಣಿಯಲ್ಲಿ | In Dakini | ||||
भीमाशंकरम् | ಭೀಮಾಶಂಕರಮ್ | Bhimashankaram | |||
ಭೀಮಾಶಂಕರನನ್ನು | Bhimashankar Jyotirlinga is located in the Sahyadri mountains of Maharashtra. It is considered the source of the Bhima River and is known for its serene natural beauty and spiritual ambiance. | ||||
Sentence - 4¶
———
सेतुबंधे तु रामेशं नागेशं दारुकावने ॥
———
Meaning¶
ಸೇತುಬಂಧದಲ್ಲಿ ರಾಮೇಶನನ್ನು, ಮತ್ತು ದಾರುಕಾವನದಲ್ಲಿ ನಾಗೇಶನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.
At Setubandha (Rameswaram), Ramesh; and Nagesh in Darukavana.
Meaning of Words¶
सेतुबंधे | ಸೇತುಬಂಧೇ | Setubandhe | |||
ಸೇತುಬಂಧದಲ್ಲಿ | At Setubandha | ||||
तु | ತು | tu | |||
ಮತ್ತು / ನಿಜವಾಗಿ | and / indeed | ||||
रामेशं | ರಾಮೇಶಂ | Ramesham | |||
ರಾಮೇಶನನ್ನು | Rameshwaram | ||||
नागेशं | ನಾಗೇಶಂ | Nagesham | |||
ನಾಗೇಶನನ್ನು | Nagesh or Nageshwar Jyotirlinga is believed to be located in Darukavana. The most prominent temple identified with this Jyotirlinga is near Dwarka in Gujarat, but other locations like Jageshwar in Uttarakhand are also contenders. | ||||
दारुकावने | ದಾರುಕಾವನೇ | Darukavane | |||
ದಾರುಕಾವನದಲ್ಲಿ | In Darukavana | ||||
Sentence - 5¶
———
वाराणस्यां तु विश्वेशं त्र्यंबकं गौतमीतटे ।
———
Meaning¶
ವಾರಣಾಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವೇಶನನ್ನು, ಮತ್ತು ಗೋದಾವರಿ ತೀರದಲ್ಲಿ ತ್ರಯಂಬಕನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.
In Varanasi, Vishwesh; Tryambakam on the banks of the Godavari.
Meaning of Words¶
वाराणस्यां | ವಾರಾಣಸ್ಯಾಂ | Varanasyam | |||
ವಾರಣಾಸಿಯಲ್ಲಿ | In Varanasi | ||||
विश्वेशं | ವಿಶ್ವೇಶಂ | Vishwesham | |||
ವಿಶ್ವೇಶನನ್ನು | Vishwesh refers to Kashi Vishwanath, the Jyotirlinga in Varanasi. It is one of the most famous Hindu temples dedicated to Lord Shiva and is considered a prime pilgrimage site. | ||||
त्र्यंबकं | ತ್ರಯಂಬಕಂ | Tryambakam | |||
ತ್ರಯಂಬಕನನ್ನು | Tryambakam, or Trimbakeshwar Jyotirlinga, is located near Nashik, Maharashtra, at the source of the Godavari River. It is unique for its three-faced Lingam embodying Brahma, Vishnu, and Shiva. | ||||
गौतमीतटे | ಗೌತಮೀತಟೆ | Gautamitate | |||
ಗೌತಮಿ ತೀರದಲ್ಲಿ | on the banks of the Godavari | ||||
Sentence - 6¶
———
हिमालये तु केदारम् घुश्मेशं च शिवालये ॥
———
Meaning¶
ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ ಕೇದಾರನನ್ನು, ಮತ್ತು ಶಿವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಘುಶ್ಮೇಶನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.
In the Himalayas, Kedarnath; and Grishneshwar in Shivalaya.
Meaning of Words¶
हिमालये | ಹಿಮಾಲಯೇ | Himalaye | |||
ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ | In the Himalayas | ||||
केदारम् | ಕೇದಾರಮ್ | Kedaram | |||
ಕೇದಾರನನ್ನು | Kedarnath Jyotirlinga is a sacred Hindu temple dedicated to Lord Shiva, located on the Garhwal Himalayan range near the Mandakini river in Uttarakhand. It is one of the Char Dham pilgrimage sites. | ||||
घुश्मेशं | ಘುಶ್ಮೇಶಂ | Ghushmesham | |||
ಘುಶ್ಮೇಶನನ್ನು | Grishneshwar Jyotirlinga is a historic Hindu temple located in Verul (Ellora) in Maharashtra, near the famous Ellora Caves. It is considered the last of the 12 Jyotirlingas mentioned in the Shiva Purana. | ||||
शिवालये | ಶಿವಾಲಯೇ | Shivalaye | |||
ಶಿವಾಲಯದಲ್ಲಿ | in Shivalaya (Shiva’s abode) | ||||
Sentence - 7¶
———
एतानि ज्योतिर्लिङ्गानि सायं प्रातः पठेन्नरः ।
———
Meaning¶
ಈ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು ಯಾವ ಮನುಷ್ಯನು ಸಂಜೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಠಿಸುತ್ತಾನೋ,
These Jyotirlingas, if a person recites morning and evening,
Meaning of Words¶
एतानि | ಏತಾನಿ | Etani | |||
ಈ | These | ||||
ज्योतिर्लिङ्गानि | ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಾನಿ | Jyotirlingani | |||
ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು | Jyotirlingas | ||||
सायं | ಸಾಯಂ | sayam | |||
ಸಂಜೆ | evening | ||||
प्रातः | ಪ್ರಾತಃ | pratah | |||
ಬೆಳಿಗ್ಗೆ | morning | ||||
पठेत् | ಪಠೇತ್ | pathet | |||
ಪಠಿಸಬೇಕು / ಪಠಿಸುತ್ತಾನೆ | should recite / chants | ||||
नरः | ನರಃ | narah | |||
ಮನುಷ್ಯನು | a person | ||||
Sentence - 8¶
———
सप्तजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनश्यति ॥
———
Meaning¶
ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಪಾಪವು ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ.
the sins committed in seven births are destroyed by remembrance.
Meaning of Words¶
सप्तजन्मकृतं | ಸಪ್ತಜನ್ಮಕೃತಂ | saptajanmakrutam | |||
ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ | done in seven births | ||||
पापं | ಪಾಪಂ | papam | |||
ಪಾಪವು | In a spiritual context, ‘sin’ refers to actions or thoughts that go against Dharma or moral principles, leading to negative karmic consequences. | ||||
स्मरणेन | ಸ್ಮರಣೇನ | smaranena | |||
ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ | by remembrance | ||||
विनश्यति | ವಿನಶ್ಯತಿ | vinashyati | |||
ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ | is destroyed | ||||