12 Jyotirlingas

The Shloka

———

सौराष्ट्रे सोमनाथं च श्रीशैले मल्लिकार्जुनम् ।

उज्जयिन्यां महाकालम्ॐकारममलेश्वरम् ॥

परल्यां वैद्यनाथं च डाकिन्यां भीमाशंकरम् ।

सेतुबंधे तु रामेशं नागेशं दारुकावने ॥

वाराणस्यां तु विश्वेशं त्र्यंबकं गौतमीतटे ।

हिमालये तु केदारम् घुश्मेशं च शिवालये ॥

एतानि ज्योतिर्लिङ्गानि सायं प्रातः पठेन्नरः ।

सप्तजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनश्यति ॥

———

ಸೌರಾಷ್ಟ್ರೇ ಸೋಮನಾಥಂ ಚ ಶ್ರೀಶೈಲೇ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಮ್.

ಉಜ್ಜಯಿನ್ಯಾಂ ಮಹಾಕಾಲಮ್ ಓಂಕಾರಮಮಲೇಶ್ವರಮ್.

ಪರಲ್ಯಾಂ ವೈದ್ಯನಾಥಂ ಚ ಡಾಕಿನ್ಯಾಂ ಭೀಮಾಶಂಕರಮ್.

ಸೇತುಬಂಧೇ ತು ರಾಮೇಶಂ ನಾಗೇಶಂ ದಾರುಕಾವನೇ.

ವಾರಾಣಸ್ಯಾಂ ತು ವಿಶ್ವೇಶಂ ತ್ರಯಂಬಕಂ ಗೌತಮೀತಟೆ.

ಹಿಮಾಲಯೇ ತು ಕೇದಾರಮ್ ಘುಶ್ಮೇಶಂ ಚ ಶಿವಾಲಯೇ.

ಏತಾನಿ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಾನಿ ಸಾಯಂ ಪ್ರಾತಃ ಪಠೇನ್ನರಃ.

ಸಪ್ತಜನ್ಮಕೃತಂ ಪಾಪಂ ಸ್ಮರಣೇನ ವಿನಶ್ಯತಿ.

———

Saurāṣṭre Somanāthaṃ ca Śrīśaile Mallikārjunam.

Ujjayinyāṃ Mahākālam Omkāramamaleśvaram.

Paralyāṃ Vaidyanāthaṃ ca Ḍākinyāṃ Bhīmāśaṃkaram.

Setubandhe tu Rāmeśaṃ Nāgeśaṃ Dārukāvane.

Vārāṇasyāṃ tu Viśveśaṃ Tryambakaṃ Gautamītaṭe.

Himālaye tu Kedāram Ghuśmeśaṃ ca Śivālaye.

Etāni Jyotirliṅgāni sāyaṃ prātaḥ paṭhennaraḥ.

Saptajanmakṛtaṃ pāpaṃ smaraṇena vinaśyati.

———

Meaning / Summary

ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಶಿವನ ಹನ್ನೆರಡು ಪವಿತ್ರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ ಪ್ರಬಲ ಭಕ್ತಿಗೀತೆಯಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿದಿನ ಪಠಿಸುವುದರಿಂದ ಅನೇಕ ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾದ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಮುಕ್ತಿ ದೊರೆಯುತ್ತದೆ, ಮನಸ್ಸು ಶುದ್ಧವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪುಣ್ಯ ಪ್ರಾಪ್ತವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ. ಇದು ಶಿವನ ಸರ್ವವ್ಯಾಪಿತ್ವ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯ ಶುದ್ಧೀಕರಣ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಬಲಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಭಕ್ತರಿಗೆ, ದೈಹಿಕ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಈ ಪವಿತ್ರ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಮಾನಸಿಕವಾಗಿ ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಇದು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದ ಅವರ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದು.

ಸೌರಾಷ್ಟ್ರದಲ್ಲಿ ಸೋಮನಾಥನನ್ನು, ಶ್ರೀಶೈಲದಲ್ಲಿ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನನನ್ನು, ಉಜ್ಜಯಿನಿಯಲ್ಲಿ ಮಹಾಕಾಲನನ್ನು, ಓಂಕಾರದಲ್ಲಿ ಮಮಲೇಶ್ವರನನ್ನು (ಓಂಕಾರೇಶ್ವರ); ಪರಳಿಯಲ್ಲಿ ವೈದ್ಯನಾಥನನ್ನು, ಡಾಕಿಣಿಯಲ್ಲಿ ಭೀಮಾಶಂಕರನನ್ನು, ಸೇತುಬಂಧದಲ್ಲಿ ರಾಮೇಶನನ್ನು, ದಾರುಕಾವನದಲ್ಲಿ ನಾಗೇಶನನ್ನು; ವಾರಣಾಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವೇಶನನ್ನು, ಗೌತಮಿ ತೀರದಲ್ಲಿ ತ್ರಯಂಬಕನನ್ನು, ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ ಕೇದಾರನನ್ನು, ಮತ್ತು ಶಿವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಘುಶ್ಮೇಶನನ್ನು (ಘೃಷ್ಣೇಶ್ವರ) ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು. ಯಾವ ಮನುಷ್ಯನು ಈ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು ಸಂಜೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಠಿಸುತ್ತಾನೋ, ಅವನ ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಪಾಪವು ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದಲೇ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ.

ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಭಾರತದಾದ್ಯಂತ ಇರುವ ಶಿವನ ಹನ್ನೆರಡು ಪೂಜ್ಯ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ ದೇವಾಲಯಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿದಿನ, ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಮತ್ತು ಸಂಜೆ, ಈ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಜಪಿಸುವ ಭಕ್ತನು ಕೇವಲ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುವುದರಿಂದ ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾದ ಪಾಪಗಳಿಂದ ವಿಮೋಚನೆ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ ಎಂದು ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.

ಈ ದ್ವಾದಶ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ ಸ್ತೋತ್ರವು ಭಾರತದಾದ್ಯಂತ ಹರಡಿರುವ ಶಿವನ ಹನ್ನೆರಡು ಪರಮ ಪವಿತ್ರ ದೇವಾಲಯಗಳಾದ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿತವಾದ ಸ್ತೋತ್ರ ಮತ್ತು ಸ್ಮರಣೆಯ ಗೀತೆಯಾಗಿದೆ. ಪ್ರತಿ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವೂ ಶಿವನ ವಿಭಿನ್ನ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಬ್ರಹ್ಮ ಮತ್ತು ವಿಷ್ಣುವಿನ ಮೇಲೆ ತನ್ನ ಸರ್ವೋಚ್ಚತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಲು ಪ್ರಜ್ವಲಿಸುವ ಬೆಳಕಿನ ಸ್ತಂಭವಾಗಿ (ಜ್ಯೋತಿ) ಪ್ರಕಟವಾಯಿತು ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ. ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಈ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಅವುಗಳ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಸ್ಥಳಗಳೊಂದಿಗೆ ವ್ಯವಸ್ಥಿತವಾಗಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇದು ಭಕ್ತರಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗಿ ಅವುಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಸ್ತೋತ್ರದ ಅಂತಿಮ ಶ್ಲೋಕಗಳು ಅದರ ದೈನಂದಿನ ಪಠಣದಿಂದ ದೊರೆಯುವ ಅಗಾಧ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪುಣ್ಯವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತವೆ - ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾದ ಪಾಪಗಳ ನಿವಾರಣೆ. ಇದು ಈ ಪವಿತ್ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಸ್ಮರಿಸುವುದರಿಂದ ಮತ್ತು ಪಠಿಸುವುದರಿಂದ ಉಂಟಾಗುವ ಆಳವಾದ ಶುದ್ಧೀಕರಣ ಮತ್ತು ವಿಮೋಚನೆಯ ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ. ಇದು ಶೈವರ ಅನುಯಾಯಿಗಳಿಗೆ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ನಕ್ಷೆಯಾಗಿ ಮತ್ತು ಪ್ರಬಲ ಭಕ್ತಿ ಸಾಧನವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ, ಸಾಂತ್ವನ ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಉನ್ನತಿಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.

This shloka is a powerful devotional hymn, serving as a mnemonic for remembering the twelve sacred Jyotirlingas of Lord Shiva. Reciting it daily is believed to cleanse one of sins accumulated over lifetimes, purify the mind, and bestow spiritual merit. It reinforces the belief in the omnipresence of Shiva and the purifying power of devotion. For devotees, it provides a means to mentally visit these holy sites, even if physical pilgrimage is not possible, thereby invoking their blessings.

One should remember Somnath in Saurashtra, Mallikarjun in Srisailam, Mahakal in Ujjain, Omkar-Mamaleshwar in Omkareshwar; Vaidyanath in Parali, Bhimashankar in Dakini, Rameshwaram at Setubandha, Nagesh in Darukavana; Vishwesh in Varanasi, Tryambakam on the banks of Godavari, Kedarnath in the Himalayas, and Grishneshwar in Shivalaya. A person who recites these twelve Jyotirlingas morning and evening, their sins committed over seven births are destroyed by mere remembrance.

This shloka lists the twelve revered Jyotirlinga shrines of Lord Shiva located across India. It promises that a devotee who chants these names daily, both in the morning and evening, will be absolved of sins accumulated over seven lifetimes simply by remembering them.

This Dwadasha Jyotirlinga Stotram is a hymn of praise and remembrance dedicated to the twelve supreme sacred shrines of Lord Shiva, known as Jyotirlingas, spread across various regions of India. Each Jyotirlinga is considered a distinct manifestation of Shiva, believed to have appeared as a fiery column of light (Jyoti) to assert his supremacy over Brahma and Vishnu. The shloka systematically lists the names of these Jyotirlingas along with their traditional locations, enabling devotees to recall them easily and accrue spiritual benefits. The final verses of the hymn explicitly state the immense spiritual merit gained from its daily recitation – the eradication of sins accumulated over seven lifetimes. This emphasizes the profound purifying and redemptive power attributed to the mere remembrance and chanting of these holy names. It serves as a spiritual map and a powerful devotional tool for followers of Shaivism, offering solace and spiritual upliftment.

Sentence - 1

———

सौराष्ट्रे सोमनाथं च श्रीशैले मल्लिकार्जुनम् ।

———

Meaning

ಸೌರಾಷ್ಟ್ರದಲ್ಲಿ ಸೋಮನಾಥನನ್ನು, ಮತ್ತು ಶ್ರೀಶೈಲದಲ್ಲಿ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.

In Saurashtra, one should remember Somnath, and in Srisailam, Mallikarjunam.

Meaning of Words

सौराष्ट्रे

ಸೌರಾಷ್ಟ್ರೇ

Saurashtre

ಸೌರಾಷ್ಟ್ರದಲ್ಲಿ

ಸೌರಾಷ್ಟ್ರವು ಭಾರತದ ಗುಜರಾತ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಪರ್ಯಾಯ ದ್ವೀಪವಾಗಿದೆ. ಇದು ಸೋಮನಾಥ ದೇವಾಲಯ ಸೇರಿದಂತೆ ತನ್ನ ಶ್ರೀಮಂತ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಮಹತ್ವಕ್ಕೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದೆ.

In Saurashtra

Saurashtra is a peninsula in Gujarat, India, known for its rich history and cultural significance, including the ancient Somnath temple.

सोमनाथं

ಸೋಮನಾಥಂ

Somanatham

ಸೋಮನಾಥನನ್ನು

ಸೋಮನಾಥವು ಶಿವನ ಹನ್ನೆರಡು ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ ದೇವಾಲಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ, ಇದು ಗುಜರಾತ್‌ನ ವೆರಾವಲ್‌ನಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ. ಇದನ್ನು ಹನ್ನೆರಡು ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಮೊದಲನೆಯದು ಎಂದು ಪೂಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

Somnath is one of the twelve Jyotirlinga shrines of Shiva, located in Veraval, Gujarat. It is revered as the first among the twelve Jyotirlingas.

cha

ಮತ್ತು

and

श्रीशैले

ಶ್ರೀಶೈಲೇ

Shrishaile

ಶ್ರೀಶೈಲದಲ್ಲಿ

ಶ್ರೀಶೈಲವು ಆಂಧ್ರಪ್ರದೇಶದ ನಲ್ಲಮಲ ಬೆಟ್ಟಗಳಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾ ಪಟ್ಟಣವಾಗಿದೆ, ಇದು ತನ್ನ ಪ್ರಾಚೀನ ದೇವಾಲಯಗಳಿಗೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದೆ.

in Srisailam

Srisailam is a famous pilgrimage town in the Nallamala Hills of Andhra Pradesh, known for its ancient temples.

मल्लिकार्जुनम्

ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಮ್

Mallikarjunam

ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನನನ್ನು

ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ ಸ್ವಾಮಿ ದೇವಾಲಯವು ಹನ್ನೆರಡು ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ ದೇವಾಲಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ, ಇದು ಶ್ರೀಶೈಲದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ. ಇಲ್ಲಿ ಶಿವನನ್ನು ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನನ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಪಾರ್ವತಿ ದೇವಿಯನ್ನು ಭ್ರಮರಾಂಬೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಪೂಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

Mallikarjuna Swamy Temple is one of the twelve Jyotirlinga shrines, located in Srisailam. Here, Lord Shiva is worshipped as Mallikarjuna and Goddess Parvati as Bhramaramba.

Sentence - 2

———

उज्जयिन्यां महाकालम्ॐकारममलेश्वरम् ॥

———

Meaning

ಉಜ್ಜಯಿನಿಯಲ್ಲಿ ಮಹಾಕಾಲನನ್ನು, ಮತ್ತು ಓಂಕಾರದಲ್ಲಿ ಮಮಲೇಶ್ವರನನ್ನು (ಅಥವಾ ಓಂಕಾರ ಮಮಲೇಶ್ವರನನ್ನು).

In Ujjain, Mahakal; and in Omkareshwar, Mamaleshwar.

Meaning of Words

उज्जयिन्यां

ಉಜ್ಜಯಿನ್ಯಾಂ

Ujjayinyam

ಉಜ್ಜಯಿನಿಯಲ್ಲಿ

ಉಜ್ಜಯಿನಿ ಮಧ್ಯಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಪ್ರಾಚೀನ ನಗರವಾಗಿದೆ, ಇದು ಮಹಾಕಾಳೇಶ್ವರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದೆ, ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರ ಹಿಂದೂ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ.

In Ujjain

Ujjain is an ancient city in Madhya Pradesh, known for the Mahakaleshwar Jyotirlinga, one of the most sacred Hindu pilgrimage sites.

महाकालम्

ಮಹಾಕಾಲಮ್

Mahakalam

ಮಹಾಕಾಲನನ್ನು

ಮಹಾಕಾಳೇಶ್ವರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವು ಉಜ್ಜಯಿನಿಯಲ್ಲಿರುವ ಶಿವನ ಪ್ರಮುಖ ಮತ್ತು ಪವಿತ್ರ ದೇವಾಲಯವಾಗಿದೆ. ಇದು ‘ದಕ್ಷಿಣಾಮುಖಿ’ (ದಕ್ಷಿಣಾಭಿಮುಖ) ವಾಗಿರುವ ಏಕೈಕ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವಾಗಿದೆ.

Mahakaleshwar Jyotirlinga is a prominent and sacred temple of Lord Shiva in Ujjain. It is unique among the Jyotirlingas as it is the only one that is ‘Dakshinamukhi’ (south-facing).

ॐकारममलेश्वरम्

ಓಂಕಾರಮಮಲೇಶ್ವರಮ್

Omkaramamaleshwaram

ಓಂಕಾರ ಮಮಲೇಶ್ವರನನ್ನು

ಓಂಕಾರೇಶ್ವರವು ಮಧ್ಯಪ್ರದೇಶದ ನರ್ಮದಾ ನದಿಯ ಮೇಲಿರುವ ಒಂದು ಪವಿತ್ರ ದ್ವೀಪವಾಗಿದೆ, ಇದು ಓಂಕಾರೇಶ್ವರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗದ ನೆಲೆಯಾಗಿದೆ. ಮುಖ್ಯ ಭೂಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಮಮಲೇಶ್ವರ (ಅಮಲೇಶ್ವರ) ವನ್ನು ಒಂದೇ ಸಂಕೀರ್ಣದ ಭಾಗವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಒಂದೇ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗದ ಎರಡು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.

Omkareshwar and Mamaleshwar

Omkareshwar is a sacred island on the Narmada river in Madhya Pradesh, home to the Omkareshwar Jyotirlinga. Often, Mamaleshwar (Amareshwar) on the mainland is considered a part of the same complex, representing two aspects of the one Jyotirlinga.

Sentence - 3

———

परल्यां वैद्यनाथं च डाकिन्यां भीमाशंकरम् ।

———

Meaning

ಪರಳಿಯಲ್ಲಿ ವೈದ್ಯನಾಥನನ್ನು, ಮತ್ತು ಡಾಕಿಣಿಯಲ್ಲಿ ಭೀಮಾಶಂಕರನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.

In Parali, Vaidyanath; and in Dakini, Bhimashankar.

Meaning of Words

परल्यां

ಪರಲ್ಯಾಂ

Paralyam

ಪರಳಿಯಲ್ಲಿ

ಪರಳಿ ಎಂಬುದು ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದ ಪರಳಿ-ವೈದ್ಯನಾಥವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ವೈದ್ಯನಾಥ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುವ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ಜಾರ್ಖಂಡ್‌ನ ದೇವಘರ್‌ನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಹಿಮಾಚಲ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಸಹ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ವೈದ್ಯನಾಥ ದೇವಾಲಯವಿದೆ, ಇದು ಈ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದ ನಿಖರ ಸ್ಥಳದ ಬಗ್ಗೆ ಚರ್ಚೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿದೆ.

In Parali

Parali refers to Parali-Vaidyanath in Maharashtra, one of the places claimed to be the Vaidyanath Jyotirlinga. There is also a famous Vaidyanath temple in Deoghar, Jharkhand, and one in Himachal Pradesh, leading to debate over the exact location mentioned in this scripture.

वैद्यनाथं

ವೈದ್ಯನಾಥಂ

Vaidyanatham

ವೈದ್ಯನಾಥನನ್ನು

ವೈದ್ಯನಾಥ, ಅಂದರೆ ‘ವೈದ್ಯರ ಒಡೆಯ’, ಇದು ಗುಣಪಡಿಸುವಿಕೆ ಮತ್ತು ಯೋಗಕ್ಷೇಮಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವಾಗಿದೆ. ಮೂರು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ (ಪರಳಿ, ದೇವಘರ್, ಹಿಮಾಚಲ) ಅದರ ನಿಖರವಾದ ಸ್ಥಳವು ವಿದ್ವಾಂಸರ ಚರ್ಚೆಯ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಎಲ್ಲವೂ ಪವಿತ್ರ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾ ಸ್ಥಳಗಳಾಗಿವೆ.

Vaidyanath, meaning ‘Lord of Physicians’, is a Jyotirlinga associated with healing and well-being. Its precise location among the three contenders (Parali, Deoghar, Himachal) is a subject of scholarly discussion, but all are revered pilgrimage sites.

डाकिन्यां

ಡಾಕಿನ್ಯಾಂ

Dakinyam

ಡಾಕಿಣಿಯಲ್ಲಿ

ಡಾಕಿಣಿ ಎಂಬುದು ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದಲ್ಲಿರುವ ಭೀಮಾಶಂಕರ ದೇವಾಲಯದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಪ್ರದೇಶಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ. ಈ ಪ್ರದೇಶವು ಭೀಮಾ ಎಂಬ ಉಗ್ರ ರಾಕ್ಷಸನ ದಂತಕಥೆ ಮತ್ತು ತನ್ನ ಭಕ್ತರನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ಶಿವನ ಅವತಾರಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ.

In Dakini

Dakini is a region often identified with the area around the Bhimashankar temple in Maharashtra. This region is associated with the legend of Bhima, a fierce rakshasa, and Lord Shiva’s manifestation to protect his devotees.

भीमाशंकरम्

ಭೀಮಾಶಂಕರಮ್

Bhimashankaram

ಭೀಮಾಶಂಕರನನ್ನು

ಭೀಮಾಶಂಕರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವು ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದ ಸಹ್ಯಾದ್ರಿ ಪರ್ವತಗಳಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ. ಇದನ್ನು ಭೀಮಾ ನದಿಯ ಮೂಲವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಅದರ ಪ್ರಶಾಂತ ನೈಸರ್ಗಿಕ ಸೌಂದರ್ಯ ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ವಾತಾವರಣಕ್ಕೆ ಹೆಸರುವಾಸಿಯಾಗಿದೆ.

Bhimashankar Jyotirlinga is located in the Sahyadri mountains of Maharashtra. It is considered the source of the Bhima River and is known for its serene natural beauty and spiritual ambiance.

Sentence - 4

———

सेतुबंधे तु रामेशं नागेशं दारुकावने ॥

———

Meaning

ಸೇತುಬಂಧದಲ್ಲಿ ರಾಮೇಶನನ್ನು, ಮತ್ತು ದಾರುಕಾವನದಲ್ಲಿ ನಾಗೇಶನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.

At Setubandha (Rameswaram), Ramesh; and Nagesh in Darukavana.

Meaning of Words

सेतुबंधे

ಸೇತುಬಂಧೇ

Setubandhe

ಸೇತುಬಂಧದಲ್ಲಿ

ಸೇತುಬಂಧವು ರಾಮೇಶ್ವರಂ ಬಳಿಯ ಪಾಂಬನ್ ದ್ವೀಪ (ಭಾರತ) ಮತ್ತು ಮನ್ನಾರ್ ದ್ವೀಪ (ಶ್ರೀಲಂಕಾ) ನಡುವಿನ ಹವಳದ ದಿಬ್ಬಗಳ ಸರಪಳಿಯಾದ ‘ಆಡಮ್ಸ್ ಬ್ರಿಡ್ಜ್’ ಅಥವಾ ರಾಮ ಸೇತುವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

At Setubandha

Setubandha refers to the ‘Adam’s Bridge’ or Rama Setu, a chain of shoals between Pamban Island (India) and Mannar Island (Sri Lanka), near Rameswaram.

तु

ತು

tu

ಮತ್ತು / ನಿಜವಾಗಿ

and / indeed

रामेशं

ರಾಮೇಶಂ

Ramesham

ರಾಮೇಶನನ್ನು

ತಮಿಳುನಾಡಿನ ರಾಮೇಶ್ವರಂನಲ್ಲಿರುವ ರಾಮನಾಥಸ್ವಾಮಿ ದೇವಾಲಯವು ಹನ್ನೆರಡು ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ಲಂಕೆಗೆ ದಾಟುವ ಮೊದಲು ರಾಮನು ಇಲ್ಲಿ ಶಿವನನ್ನು ಪೂಜಿಸಿದನು ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ.

Rameshwaram

Ramanathaswamy Temple in Rameswaram, Tamil Nadu, is one of the twelve Jyotirlingas. It is believed that Lord Rama worshipped Shiva here before crossing to Lanka.

नागेशं

ನಾಗೇಶಂ

Nagesham

ನಾಗೇಶನನ್ನು

ನಾಗೇಶ ಅಥವಾ ನಾಗೇಶ್ವರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವು ದಾರುಕಾವನದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ. ಈ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಪ್ರಮುಖ ದೇವಾಲಯವು ಗುಜರಾತ್‌ನ ದ್ವಾರಕೆಯ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದೆ, ಆದರೆ ಉತ್ತರಾಖಂಡದ ಜಾಗೇಶ್ವರದಂತಹ ಇತರ ಸ್ಥಳಗಳು ಸಹ ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ತಮ್ಮ ಹಕ್ಕುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ.

Nagesh or Nageshwar Jyotirlinga is believed to be located in Darukavana. The most prominent temple identified with this Jyotirlinga is near Dwarka in Gujarat, but other locations like Jageshwar in Uttarakhand are also contenders.

दारुकावने

ದಾರುಕಾವನೇ

Darukavane

ದಾರುಕಾವನದಲ್ಲಿ

ದಾರುಕಾವನ, ಅಕ್ಷರಶಃ ‘ದಾರು ಮರಗಳ ಕಾಡು’, ನಾಗೇಶ್ವರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವು ನೆಲೆಗೊಂಡಿರುವ ಪೌರಾಣಿಕ ಕಾಡು. ಅದರ ನಿಖರವಾದ ಭೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಳವು ವಿವಿಧ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳ ನಡುವೆ ಚರ್ಚೆಯಲ್ಲಿದೆ.

In Darukavana

Darukavana, literally ‘forest of Daru trees’, is the mythical forest where the Nageshwar Jyotirlinga is located. Its exact geographical location is debated among various traditions.

Sentence - 5

———

वाराणस्यां तु विश्वेशं त्र्यंबकं गौतमीतटे ।

———

Meaning

ವಾರಣಾಸಿಯಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವೇಶನನ್ನು, ಮತ್ತು ಗೋದಾವರಿ ತೀರದಲ್ಲಿ ತ್ರಯಂಬಕನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.

In Varanasi, Vishwesh; Tryambakam on the banks of the Godavari.

Meaning of Words

वाराणस्यां

ವಾರಾಣಸ್ಯಾಂ

Varanasyam

ವಾರಣಾಸಿಯಲ್ಲಿ

ವಾರಣಾಸಿ, ಕಾಶಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ, ಇದು ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯಂತ ಹಳೆಯ ನಿರಂತರವಾಗಿ ವಾಸಿಸುವ ನಗರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ, ಇದು ಭಾರತದ ಉತ್ತರ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಮುಖ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿದೆ, ಇದನ್ನು ಹಿಂದೂಗಳು, ಜೈನರು ಮತ್ತು ಬೌದ್ಧರು ಪೂಜಿಸುತ್ತಾರೆ.

In Varanasi

Varanasi, also known as Kashi, is one of the oldest continually inhabited cities in the world, a major pilgrimage hub in Uttar Pradesh, India, revered by Hindus, Jains, and Buddhists.

विश्वेशं

ವಿಶ್ವೇಶಂ

Vishwesham

ವಿಶ್ವೇಶನನ್ನು

ವಿಶ್ವೇಶನು ವಾರಣಾಸಿಯಲ್ಲಿರುವ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವಾದ ಕಾಶಿ ವಿಶ್ವನಾಥನನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತಾನೆ. ಇದು ಶಿವನಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿತವಾದ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಹಿಂದೂ ದೇವಾಲಯಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಪ್ರಮುಖ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾ ಸ್ಥಳವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.

Vishwesh refers to Kashi Vishwanath, the Jyotirlinga in Varanasi. It is one of the most famous Hindu temples dedicated to Lord Shiva and is considered a prime pilgrimage site.

त्र्यंबकं

ತ್ರಯಂಬಕಂ

Tryambakam

ತ್ರಯಂಬಕನನ್ನು

ತ್ರಯಂಬಕ, ಅಥವಾ ತ್ರಯಂಬಕೇಶ್ವರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ, ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದ ನಾಸಿಕ್ ಬಳಿ, ಗೋದಾವರಿ ನದಿಯ ಮೂಲದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ಬ್ರಹ್ಮ, ವಿಷ್ಣು ಮತ್ತು ಶಿವನನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಮೂರು ಮುಖದ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ.

Tryambakam, or Trimbakeshwar Jyotirlinga, is located near Nashik, Maharashtra, at the source of the Godavari River. It is unique for its three-faced Lingam embodying Brahma, Vishnu, and Shiva.

गौतमीतटे

ಗೌತಮೀತಟೆ

Gautamitate

ಗೌತಮಿ ತೀರದಲ್ಲಿ

ಗೌತಮಿ ಎಂಬುದು ಪವಿತ್ರ ಗೋದಾವರಿ ನದಿಯ ಮತ್ತೊಂದು ಹೆಸರು, ಇದು ಭಾರತದ ಏಳು ಪವಿತ್ರ ನದಿಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ. ತ್ರಯಂಬಕೇಶ್ವರ ದೇವಾಲಯವು ಅದರ ಮೂಲದ ಬಳಿ ಇದೆ.

on the banks of the Godavari

Gautami is another name for the sacred Godavari River, one of the seven holy rivers of India. Trimbakeshwar temple is situated near its origin.

Sentence - 6

———

हिमालये तु केदारम् घुश्मेशं च शिवालये ॥

———

Meaning

ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ ಕೇದಾರನನ್ನು, ಮತ್ತು ಶಿವಾಲಯದಲ್ಲಿ ಘುಶ್ಮೇಶನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಬೇಕು.

In the Himalayas, Kedarnath; and Grishneshwar in Shivalaya.

Meaning of Words

हिमालये

ಹಿಮಾಲಯೇ

Himalaye

ಹಿಮಾಲಯದಲ್ಲಿ

ಹಿಮಾಲಯವು ಏಷ್ಯಾದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಪರ್ವತ ಶ್ರೇಣಿಯಾಗಿದೆ, ಇದು ಭಾರತೀಯ ಉಪಖಂಡದ ಬಯಲು ಪ್ರದೇಶಗಳನ್ನು ಟಿಬೆಟಿಯನ್ ಪ್ರಸ್ಥಭೂಮಿಯಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಕೇದಾರನಾಥವು ಉತ್ತರಾಖಂಡದ ಗರ್ವಾಲ್ ಹಿಮಾಲಯ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ.

In the Himalayas

The Himalayas are a mountain range in Asia, separating the plains of the Indian subcontinent from the Tibetan Plateau. Kedarnath is situated in the Garhwal Himalayan range in Uttarakhand.

केदारम्

ಕೇದಾರಮ್

Kedaram

ಕೇದಾರನನ್ನು

ಕೇದಾರನಾಥ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವು ಶಿವನಿಗೆ ಸಮರ್ಪಿತವಾದ ಪವಿತ್ರ ಹಿಂದೂ ದೇವಾಲಯವಾಗಿದೆ, ಇದು ಉತ್ತರಾಖಂಡದ ಮಂದಾಕಿನಿ ನದಿಯ ಬಳಿ ಗರ್ವಾಲ್ ಹಿಮಾಲಯ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿದೆ. ಇದು ಚಾರ್ ಧಾಮ್ ತೀರ್ಥಯಾತ್ರಾ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿದೆ.

Kedarnath Jyotirlinga is a sacred Hindu temple dedicated to Lord Shiva, located on the Garhwal Himalayan range near the Mandakini river in Uttarakhand. It is one of the Char Dham pilgrimage sites.

घुश्मेशं

ಘುಶ್ಮೇಶಂ

Ghushmesham

ಘುಶ್ಮೇಶನನ್ನು

ಘುಶ್ಮೇಶ್ವರ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವು ಮಹಾರಾಷ್ಟ್ರದ ವೆರುಲ್ (ಎಲ್ಲೋರಾ) ನಲ್ಲಿ, ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಎಲ್ಲೋರಾ ಗುಹೆಗಳ ಬಳಿ ನೆಲೆಗೊಂಡಿರುವ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಹಿಂದೂ ದೇವಾಲಯವಾಗಿದೆ. ಶಿವಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾದ 12 ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಇದು ಕೊನೆಯದು ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.

Grishneshwar Jyotirlinga is a historic Hindu temple located in Verul (Ellora) in Maharashtra, near the famous Ellora Caves. It is considered the last of the 12 Jyotirlingas mentioned in the Shiva Purana.

शिवालये

ಶಿವಾಲಯೇ

Shivalaye

ಶಿವಾಲಯದಲ್ಲಿ

ಶಿವಾಲಯ ಎಂದರೆ ಅಕ್ಷರಶಃ ‘ಶಿವನ ನೆಲೆ’ ಅಥವಾ ಶಿವ ದೇವಾಲಯ. ಇಲ್ಲಿ ಇದು ಎಲ್ಲೋರಾ ಬಳಿಯ ಘುಶ್ಮೇಶ್ವರದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಪೂಜ್ಯ ಶಿವ ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಿದೆ.

in Shivalaya (Shiva’s abode)

Shivalaya literally means ‘abode of Shiva’ or a Shiva temple. Here it refers to the location of Grishneshwar, near Ellora, which is a revered Shiva kshetra.

Sentence - 7

———

एतानि ज्योतिर्लिङ्गानि सायं प्रातः पठेन्नरः ।

———

Meaning

ಈ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು ಯಾವ ಮನುಷ್ಯನು ಸಂಜೆ ಮತ್ತು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಠಿಸುತ್ತಾನೋ,

These Jyotirlingas, if a person recites morning and evening,

Meaning of Words

एतानि

ಏತಾನಿ

Etani

These

ज्योतिर्लिङ्गानि

ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಾನಿ

Jyotirlingani

ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು

ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗವು ಶಿವನ ಭಕ್ತಿಪೂರ್ವಕ ನಿರೂಪಣೆಯಾದ ‘ಬೆಳಕಿನ ಲಿಂಗ’ವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಹನ್ನೆರಡು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗ ದೇವಾಲಯಗಳನ್ನು ಶಿವನ ಅತ್ಯಂತ ಪವಿತ್ರ ವಾಸಸ್ಥಾನಗಳೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ.

Jyotirlingas

Jyotirlinga refers to the ‘Lingam of Light’, a devotional representation of the Hindu deity Shiva. The twelve traditional Jyotirlinga shrines are considered the holiest abodes of Shiva.

सायं

ಸಾಯಂ

sayam

ಸಂಜೆ

evening

प्रातः

ಪ್ರಾತಃ

pratah

ಬೆಳಿಗ್ಗೆ

morning

पठेत्

ಪಠೇತ್

pathet

ಪಠಿಸಬೇಕು / ಪಠಿಸುತ್ತಾನೆ

‘ಪಠೇತ್’ ಎಂಬ ಕ್ರಿಯಾಪದವು ಪಠಿಸುವ, ಜಪಿಸುವ ಅಥವಾ ಓದುವ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಭಕ್ತಿಪೂರ್ವಕ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಯಮಿತ ಅಭ್ಯಾಸವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

should recite / chants

The verb ‘pathet’ implies the act of reciting, chanting, or reading, often in a devotional context. It denotes a regular practice.

नरः

ನರಃ

narah

ಮನುಷ್ಯನು

a person

Sentence - 8

———

सप्तजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनश्यति ॥

———

Meaning

ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಪಾಪವು ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ.

the sins committed in seven births are destroyed by remembrance.

Meaning of Words

सप्तजन्मकृतं

ಸಪ್ತಜನ್ಮಕೃತಂ

saptajanmakrutam

ಏಳು ಜನ್ಮಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ

ಈ ನುಡಿಗಟ್ಟು ಕರ್ಮದ ಆಳವಾದ ಮತ್ತು ಸಂಚಿತ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ, ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳನ್ನು ಸ್ಮರಿಸುವುದರ ಪ್ರಯೋಜನಗಳು ಒಂದೇ ಜೀವನವನ್ನು ಮೀರಿವೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

done in seven births

This phrase emphasizes the profound and cumulative nature of karma, suggesting that the benefits of remembering the Jyotirlingas transcend a single lifetime.

पापं

ಪಾಪಂ

papam

ಪಾಪವು

ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ‘ಪಾಪ’ ಎಂದರೆ ಧರ್ಮ ಅಥವಾ ನೈತಿಕ ತತ್ವಗಳಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾದ ಕಾರ್ಯಗಳು ಅಥವಾ ಆಲೋಚನೆಗಳು, ಇದು ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಕರ್ಮದ ಪರಿಣಾಮಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.

In a spiritual context, ‘sin’ refers to actions or thoughts that go against Dharma or moral principles, leading to negative karmic consequences.

स्मरणेन

ಸ್ಮರಣೇನ

smaranena

ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ

ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಮರಣೆಯು ಕೇವಲ ಅಕಸ್ಮಿಕ ಆಲೋಚನೆಯಲ್ಲ, ಆದರೆ ಜ್ಯೋತಿರ್ಲಿಂಗಗಳ ದೈವಿಕ ಉಪಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸುವ ಭಕ್ತಿಪೂರ್ವಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಜ್ಞಾಪೂರ್ವಕ ನೆನಪನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

by remembrance

Remembrance here implies not just a casual thought, but a devoted and conscious recall, invoking the divine presence and power of the Jyotirlingas.

विनश्यति

ವಿನಶ್ಯತಿ

vinashyati

ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ

is destroyed