Who is Noble?¶
The Shloka¶
———
अयं निजः परो वेति
गणना लघुचेतसाम्।
उदारचरितानां तु
वसुधैव कुटुम्बकम्॥
———
Ayam nijah paro veti
gananaa laghuchetasaam.
Udaracharitanam tu
vasudhaiva kutumbakam॥
———
Meaning¶
यह श्लोक हमें उदार बनने और पूरी मानवता को एक परिवार के रूप में देखने के लिए प्रेरित करता है। यह हमें संकीर्ण सोच से ऊपर उठकर विश्व कल्याण के लिए काम करने की प्रेरणा देता है।
यह मेरा है, यह पराया है, ऐसी गणना छोटे हृदय वाले लोग करते हैं। उदार चरित्र वाले लोगों के लिए तो पूरी पृथ्वी ही एक परिवार है।
यह श्लोक संकीर्ण मानसिकता और उदार मानसिकता के बीच अंतर बताता है। संकीर्ण मानसिकता वाले लोग ‘यह मेरा है’ और ‘यह पराया है’ जैसे भेद करते हैं, जबकि उदार मानसिकता वाले लोग पूरी पृथ्वी को एक परिवार मानते हैं।
जो व्यक्ति संकुचित मानसिकता के होते हैं, वे ही ‘यह अपना है’ और ‘यह पराया है’ जैसे भेदों में उलझे रहते हैं। इसके विपरीत, जिनका हृदय विशाल होता है, जो उदार और व्यापक दृष्टिकोण रखते हैं, उनके लिए पूरी पृथ्वी ही एक परिवार के समान होती है। वे किसी भी प्रकार का भेदभाव नहीं करते और सभी को अपना मानते हैं।
This shloka inspires us to be generous and see all of humanity as one family. It motivates us to rise above narrow-mindedness and work for the well-being of the world.
This is mine, that is his; is the calculation of the narrow-minded. But to the noble-minded, the whole world is but one family.
This shloka contrasts narrow-mindedness with a generous outlook. Narrow-minded people differentiate between ‘mine’ and ‘others’, while those with a broad mind see the entire world as one family.
People with narrow minds discriminate, thinking ‘this is mine’ and ‘that belongs to another’. However, for those with a broad and generous outlook, the entire earth is like one family. They do not differentiate and consider everyone as their own.
Sentence - 1¶
———
अयं निजः परो वेति
———
Meaning¶
यह मेरा है, वह पराया है, ऐसा…
This is mine, that is another’s, (such a thought)…
Meaning of Words¶
अयं | Ayam | ||
यहाँ, इस निकटवर्ती वस्तु या व्यक्ति के लिए प्रयुक्त होता है। | This. Refers to something or someone near or present. | ||
निजः | Nijah | ||
स्वयं का, मेरा अपना। | Mine. Belonging to me, my own. | ||
परो | Paro | ||
दूसरा. अन्य, पराया, जो अपना नहीं है। | Another’s. Belonging to someone else, not one’s own; foreign. | ||
वेति | Veti | ||
या, अथवा, एक विकल्प को दर्शाता है। | Or. Indicates a choice or alternative. |
Sentence - 2¶
———
गणना लघुचेतसाम्।
———
Meaning¶
गणना है छोटे हृदय वालों की।
Is the calculation of the narrow-minded.
Meaning of Words¶
गणना | Gananā | ||
गणना. विचार, गिनती, आकलन। | Calculation. Consideration, counting, assessment. | ||
लघुचेतसाम् | Laghuchetasām | ||
छोटे हृदय वालों की. संकीर्ण मानसिकता वाले लोग, जिनका हृदय छोटा है। | Of the narrow-minded. People with narrow minds or limited perspective. |
Sentence - 3¶
———
उदारचरितानां तु
———
Meaning¶
उदार चरित्र वालों के लिए तो,
But to the noble-minded,
Meaning of Words¶
उदारचरितानां | Udāracharitanām | ||
उदार चरित्र वालों के. महान चरित्र वाले, विशाल हृदय वाले। | Of the noble-minded. Those with a generous and broad character. | ||
तु | Tu | ||
तो. लेकिन, वास्तव में, निश्चित रूप से। | But. Indeed, certainly, but. |
Sentence - 4¶
———
वसुधैव कुटुम्बकम्॥
———
Meaning¶
पूरी पृथ्वी ही एक परिवार है।
The whole world is a family.
Meaning of Words¶
वसुधैव | Vasudhaiva | ||
पृथ्वी ही. पूरी पृथ्वी, धरती ही। वसुधा + एव (ही)। | The whole earth. The entire earth, the world itself. | ||
कुटुम्बकम् | Kutumbakam | एक परिवार। | Family. A family. |