12 Jyotirlingas¶
The Shloka¶
———
सौराष्ट्रे सोमनाथं च श्रीशैले मल्लिकार्जुनम् ।
उज्जयिन्यां महाकालम्ॐकारममलेश्वरम् ॥
परल्यां वैद्यनाथं च डाकिन्यां भीमाशंकरम् ।
सेतुबंधे तु रामेशं नागेशं दारुकावने ॥
वाराणस्यां तु विश्वेशं त्र्यंबकं गौतमीतटे ।
हिमालये तु केदारम् घुश्मेशं च शिवालये ॥
एतानि ज्योतिर्लिङ्गानि सायं प्रातः पठेन्नरः ।
सप्तजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनश्यति ॥
———
Saurashtre Somanāthaṃ ca Śrīśaile Mallikārjunam ।
Ujjayinyāṃ Mahākālam Oṃkāramamaleśvaram ॥
Paralyāṃ Vaidyanāthaṃ ca Ḍākinyāṃ Bhīmaśaṅkaram ।
Setubandhe tu Rāmeśaṃ Nāgeśaṃ Dārukāvane ॥
Vārāṇasyāṃ tu Viśveśaṃ Tryambakaṃ Gautamītaṭe ।
Himālaye tu Kedāraṃ Ghuśmeśaṃ ca Śivālaye ॥
Etāni Jyotirliṅgāni sāyaṃ prātaḥ paṭhennaraḥ ।
Saptajanmakṛtaṃ pāpaṃ smaraṇena vinaśyati ॥
———
Meaning / Summary¶
The significance of this shloka lies in its role as a concise devotional hymn (stotram) that allows devotees to remember and connect with the twelve Jyotirlingas, which are considered supreme manifestations of Lord Shiva. Each Jyotirlinga is believed to be a self-manifested form of Shiva, representing his infinite light (Jyoti) and formless cosmic pillar (Linga). Reciting this stotram is believed to bestow immense spiritual benefits, including purification from sins, inner peace, and liberation (moksha). It serves as a spiritual map, guiding devotees to these sacred sites through remembrance, even if a physical pilgrimage is not possible. The act of remembrance itself is considered a powerful form of devotion, capable of eradicating karmic burdens and fostering spiritual growth.
In Saurashtra, Somnath; in Srisailam, Mallikarjunam. In Ujjain, Mahakal; in Omkareshwar, Amaleshwar. In Parali, Vaidyanath; in Dakini, Bhimashankar. At Setubandha, Rameshwaram; in Darukavana, Nagesham. In Varanasi, Vishvesham; on the bank of Gautami, Tryambakam. In the Himalayas, Kedaram; and in a Shiva temple, Ghushmesham. The person who recites these Jyotirlingas in the evening and morning, their sins committed in seven births are destroyed by merely remembering them.
This shloka lists the twelve sacred Jyotirlingas of Lord Shiva across India: Somnath, Mallikarjuna, Mahakaleshwar, Omkareshwar, Vaidyanath, Bhimashankar, Rameshwaram, Nageshwar, Vishwanath, Tryambakeshwar, Kedarnath, and Ghrishneshwar. It states that reciting or remembering these names daily, in the morning and evening, purifies a person of all sins accumulated over seven lifetimes.
This sacred Sanskrit verse enumerates the twelve prominent Jyotirlingas, which are considered to be the most sacred abodes of Lord Shiva in India. It begins by listing Somnath in Saurashtra (Gujarat) and Mallikarjuna in Srisailam (Andhra Pradesh/Telangana). It continues with Mahakaleshwar in Ujjain (Madhya Pradesh) and Omkareshwar (or Amareshwar) in Omkareshwar (Madhya Pradesh). The verse then mentions Vaidyanath in Parali (Maharashtra, or Jharkhand depending on tradition) and Bhimashankar, whose exact location is debated but often associated with Dakini region (Maharashtra/Assam). Further, it lists Rameshwaram at Setubandha (Tamil Nadu) and Nagesham in Darukavana (often identified as Nageshwar in Gujarat). It then names Vishvesham (Vishwanath) in Varanasi (Uttar Pradesh) and Tryambakeshwar on the banks of the river Godavari (Gautami) (Maharashtra). Finally, it includes Kedarnath in the Himalayas (Uttarakhand) and Ghrishneshwar (Ghushmesham) in a Shiva temple, usually identified as Grishneshwar near Ellora (Maharashtra). The latter part of the shloka emphasizes the spiritual benefit of chanting or remembering these names. It states that a person who recites these names daily, both in the morning and in the evening, will have all the sins accumulated over seven lifetimes eradicated simply by the act of remembrance. This underscores the immense purifying and liberating power attributed to the devotion to Lord Shiva and His sacred Jyotirlinga forms.
Sentence - 1¶
———
सौराष्ट्रे सोमनाथं च श्रीशैले मल्लिकार्जुनम् ।
———
Meaning¶
In Saurashtra, Somnath, and in Srisailam, Mallikarjunam.
Meaning of Words¶
सौराष्ट्रे | Saurashtre | |
In Saurashtra | ||
सोमनाथं | Somanāthaṃ | |
Somnath | ||
च | ca | and |
श्रीशैले | Śrīśaile | |
In Srisailam | ||
मल्लिकार्जुनम् | Mallikārjunam | |
Mallikarjunam | ||
Sentence - 2¶
———
उज्जयिन्यां महाकालम्ॐकारममलेश्वरम् ॥
———
Meaning¶
In Ujjain, Mahakal; and in Omkareshwar, Amaleshwar (or Amareshwar).
Meaning of Words¶
उज्जयिन्यां | Ujjayinyāṃ | |
In Ujjain | ||
महाकालम् | Mahākālam | |
Mahakaleshwar, one of the twelve Jyotirlingas, located in Ujjain. It is the only Jyotirlinga that is Dakshinamoorthy (south-facing) and believed to be self-manifested (svayambhu). | ||
ॐकारम् | Oṃkāram | |
Refers to the holy island of Omkareshwar in Madhya Pradesh, India, where the Omkareshwar Jyotirlinga is situated. The island is shaped like the sacred syllable ‘Om’. | ||
अमलेश्वरम् | Amaleśvaram | |
Amaleshwar (or Amareshwar) | ||
Sentence - 3¶
———
परल्यां वैद्यनाथं च डाकिन्यां भीमाशंकरम् ।
———
Meaning¶
In Parali, Vaidyanath, and in Dakini, Bhimashankar.
Meaning of Words¶
परल्यां | Paralyāṃ | |
In Parali | ||
वैद्यनाथं | Vaidyanāthaṃ | |
One of the twelve Jyotirlingas. Its location is a subject of debate among devotees, with prominent claims from Parli Vaijnath in Maharashtra and Baidyanath in Deoghar, Jharkhand. Vaidyanath means ‘Lord of Physicians’. | ||
डाकिन्यां | Ḍākinyāṃ | |
In Dakini | ||
भीमाशंकरम् | Bhīmaśaṅkaram | |
Bhimashankar | ||
Sentence - 4¶
———
सेतुबंधे तु रामेशं नागेशं दारुकावने ॥
———
Meaning¶
At Setubandha, Rameshwaram, and in Darukavana, Nagesham.
Meaning of Words¶
सेतुबंधे | Setubandhe | |
At Setubandha | ||
तु | tu | indeed/and |
रामेशं | Rāmeśaṃ | |
Rameshwaram, one of the twelve Jyotirlingas, located at the southernmost tip of India. It is believed to have been established and worshipped by Lord Rama himself. | ||
नागेशं | Nāgeśaṃ | |
Nagesham | ||
दारुकावने | Dārukāvane | |
in Darukavana | ||
Sentence - 5¶
———
वाराणस्यां तु विश्वेशं त्र्यंबकं गौतमीतटे ।
———
Meaning¶
In Varanasi, Vishvesham, and on the bank of Gautami, Tryambakam.
Meaning of Words¶
वाराणस्यां | Vārāṇasyāṃ | |
In Varanasi | ||
विश्वेशं | Viśveśaṃ | |
Vishvesham | ||
त्र्यंबकं | Tryambakaṃ | |
Tryambakam | ||
गौतमीतटे | Gautamītaṭe | |
on the bank of Gautami | ||
Sentence - 6¶
———
हिमालये तु केदारम् घुश्मेशं च शिवालये ॥
———
Meaning¶
In the Himalayas, Kedaram, and in a Shiva temple, Ghushmesham.
Meaning of Words¶
हिमालये | Himālaye | |
In the Himalayas | ||
केदारम् | Kedāraṃ | |
Kedaram | ||
घुश्मेशं | Ghuśmeśaṃ | |
Ghushmesham | ||
शिवालये | Śivālaye | |
Literally means ‘in a Shiva temple’ or ‘abode of Shiva’. In the context of this shloka, it specifically refers to the temple where Ghrishneshwar Jyotirlinga is enshrined. | ||
Sentence - 7¶
———
एतानि ज्योतिर्लिङ्गानि सायं प्रातः पठेन्नरः ।
———
Meaning¶
The person who recites these Jyotirlingas in the evening and morning.
Meaning of Words¶
एतानि | Etāni | These |
ज्योतिर्लिङ्गानि | Jyotirliṅgāni | |
Jyotirlingas | ||
सायं | sāyaṃ | in the evening |
प्रातः | prātaḥ | in the morning |
पठेत् | paṭhet | should recite/read/chant |
नरः | naraḥ | a person/man |
Sentence - 8¶
———
सप्तजन्मकृतं पापं स्मरणेन विनश्यति ॥
———
Meaning¶
Sins committed in seven births are destroyed by merely remembering them.
Meaning of Words¶
सप्तजन्मकृतं | Saptajanmakṛtaṃ | |
committed in seven births/lifetimes | ||
पापं | pāpaṃ | |
sin/demerit | ||
स्मरणेन | smaraṇena | |
by remembrance/by recalling | ||
विनश्यति | vinaśyati | |
is destroyed/vanishes | ||