Shree Ram Vandana - 1¶
The Shloka¶
———
श्री रामचन्द्र कृपालु भजुमन
हरण भवभय दारुणं ।
नव कंज लोचन कंज मुख
कर कंज पद कंजारुणं ॥
———
Śrī Rāmacandra Kṛpālu Bhajuman Haraṇa Bhavabhaya Dāruṇaṁ.
Nava Kañja Locana Kañja Mukha Kara Kañja Pada Kañjāruṇaṁ.
———
Meaning / Summary¶
या श्लोकाला हिंदू भक्ती परंपरेत, विशेषतः भगवान श्री रामाच्या भक्तांसाठी, खूप महत्त्व आहे. हे मनाला देवावर लक्ष केंद्रित करण्याची आठवण करून देते आणि आत्मनिरीक्षण व भक्तीला प्रोत्साहन देते. भगवान रामाच्या गुणांवर - त्यांची दयाळूपणा (कृपालु) आणि संसारिक भयाचे नाश करणारे (भवभय हरण) म्हणून ध्यान केल्याने, भक्तांना संसारचक्रातून मुक्ती मिळवण्यासाठी प्रेरणा मिळते. त्यांच्या कमळासारख्या अवयवांचे तपशीलवार वर्णन केवळ ध्यानासाठी एक सुंदर दृश्य प्रदान करत नाही, तर शुद्धता, दिव्य कृपा आणि आध्यात्मिक जागृतीचे प्रतीक देखील आहे, कारण कमळ अनेकदा चिखलातून आध्यात्मिक वाढ दर्शवते.
हे मना, भयंकर संसारचक्राचे भय दूर करणाऱ्या दयाळू भगवान श्री रामचंद्राची उपासना कर. ज्याचे डोळे नवीन कमळांप्रमाणे आहेत, मुख कमळासारखे आहे, हात कमळांसारखे आहेत आणि चरण रक्तकमळांप्रमाणे आहेत.
हा श्लोक मनाला भगवान श्री रामचंद्राची उपासना करण्याचे आवाहन करतो. भगवान राम हे दयाळू असून, ते जन्म-मृत्यूच्या भयावह संसाराचे भय दूर करणारे आहेत. हा श्लोक त्यांच्या दिव्य सौंदर्याचे वर्णन करतो, जिथे त्यांचे डोळे, मुख, हात आणि चरण हे कमळांच्या विविध रूपांशी तुलना करून त्यांची शुद्धता, कृपा आणि मनमोहक रूप अधोरेखित करतात.
This shloka holds great significance in Hindu devotional practices, particularly for devotees of Lord Rama. It serves as a reminder to focus the mind on the divine, encouraging introspection and devotion. By meditating on Lord Rama’s attributes—His compassion (कृपालु) and His role as the dispeller of worldly fears (भवभय हरण)—devotees are encouraged to seek liberation from the cycle of samsara. The detailed description of His lotus-like features not only provides a beautiful visual for meditation but also symbolizes purity, divine grace, and spiritual awakening, as the lotus often represents spiritual growth from muddy waters.
O mind, worship the compassionate Lord Ramachandra, who removes the dreadful fear of worldly existence. His eyes are like fresh lotuses, His face is like a lotus, His hands are like lotuses, and His feet are reddish like lotuses.
This shloka is an invocation to the mind to worship Lord Rama, who is compassionate and capable of dispelling the profound fear of the cycle of birth and death. It vividly describes His divine beauty, likening His eyes, face, hands, and feet to various forms of lotuses, emphasizing His purity, grace, and enchanting form.
Sentence - 1¶
———
श्री रामचन्द्र कृपालु भजुमन हरण भवभय दारुणं
———
Meaning¶
हे मना, भयंकर संसारचक्राचे भय दूर करणाऱ्या दयाळू भगवान श्री रामचंद्राची उपासना कर.
O mind, worship the compassionate Lord Ramachandra, who removes the dreadful fear of worldly existence.
Meaning of Words¶
श्री | Śrī | ||
शुभ, पूजनीय | Auspicious, revered | ||
रामचन्द्र | Rāmacandra | ||
भगवान रामचंद्र | Lord Ramachandra | ||
कृपालु | Kṛpālu | ||
दयाळू, कृपाळू | Compassionate, merciful | ||
भजुमन | Bhajuman | ||
हे मना, भज, उपासना कर! | O mind, worship! | ||
हरण | Haraṇa | ||
हरण करणारा, दूर करणारा | Remover, dispeller | ||
भवभय | Bhavabhaya | ||
संसारचक्राचे भय | Fear of worldly existence | ||
दारुणं | Dāruṇaṁ | ||
भयंकर, तीव्र | Dreadful, terrible |
Sentence - 2¶
———
नव कंज लोचन कंज मुख कर कंज पद कंजारुणं
———
Meaning¶
ज्याचे डोळे नवीन कमळांप्रमाणे आहेत, मुख कमळासारखे आहे, हात कमळांसारखे आहेत आणि चरण रक्तकमळांप्रमाणे आहेत.
His eyes are like fresh lotuses, His face is like a lotus, His hands are like lotuses, and His feet are reddish like lotuses.
Meaning of Words¶
नव | Nava | ||
नवीन, ताजे | New, fresh | ||
कंज | Kañja | ||
कमळ | Lotus | ||
लोचन | Locana | ||
डोळे | Eyes | ||
मुख | Mukha | ||
मुख, चेहरा | Face | ||
कर | Kara | ||
हात | Hands | ||
पद | Pada | ||
चरण, पाय | Feet | ||
कंजारुणं | Kañjāruṇaṁ | ||
कमळासारखे लालसर, रक्तकमळाप्रमाणे | Reddish like a lotus |