Shree Ram Vandana - 3

The Shloka

———

भजु दीनबन्धु दिनेश दानव

दैत्य वंश निकन्दनं ।

रघुनन्द आनन्द कन्द कोशल

चन्द दशरथ नन्दनं ॥

———

ಭಜು ದೀನಬಂಧು ದಿನೇಶ ದಾನವ ದೈತ್ಯ ವಂಶ ನಿಕಂದನಂ ।

ರಘುನಂದ ಆನಂದ ಕಂದ ಕೋಸಲ ಚಂದ ದಶರಥ ನಂದನಂ ॥

———

Bhaju Dīnabandhu Dineśa Dānava Daitya Vaṃśa Nikandanaṃ ।

Raghunanda Ānanda Kanda Kośala Canda Daśaratha Nandanaṃ ॥

———

Meaning / Summary

ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಶ್ರೀರಾಮನ ದೈವಿಕ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಪ್ರಮುಖ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ: ದೀನರ ಬಗ್ಗೆ ಅವನ ಆಳವಾದ ಕರುಣೆ (ದೀನಬಂಧು), ಅವನ ದೈವಿಕ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಅತಿ ಮಹತ್ವದ ಶಕ್ತಿ (ದಿನೇಶ, ಅಸುರರ ಸಂಹಾರಕ), ಮತ್ತು ಅವನ ಉದಾತ್ತ ವಂಶಾವಳಿ ಹಾಗೂ ಆದರ್ಶ ರಾಜನಾಗಿ ಅವನ ಪಾತ್ರ (ರಘುನಂದ, ಕೋಸಲ ಚಂದ, ದಶರಥ ನಂದನ). ಅವನನ್ನು ಪೂಜಿಸುವುದರಿಂದ ಪರಮ ಆನಂದ ಲಭಿಸುತ್ತದೆ (ಆನಂದ ಕಂದ) ಎಂದು ಇದು ಒತ್ತಿ ಹೇಳುತ್ತದೆ. ಇದು ಭಕ್ತಿಯ ಉತ್ಕಟ ಕರೆ, ರಾಮನನ್ನು ಧರ್ಮದ ಮೂರ್ತರೂಪ, ಆದರ್ಶ ರಾಜ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಆಳವಾದ ಸಂತೋಷ ಮತ್ತು ರಕ್ಷಣೆಯ ಮೂಲವೆಂದು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ.

ದೀನರ ಬಂಧು, ದಿನೇಶ (ಸೂರ್ಯ/ರಾಮ) ಮತ್ತು ದಾನವ-ದೈತ್ಯ ವಂಶದ ಸಂಹಾರಕನನ್ನು ಭಜಿಸಿರಿ. ರಘು ವಂಶದ ಸಂತೋಷ, ಆನಂದದ ಮೂಲ, ಕೋಸಲದ ಚಂದ್ರ, ದಶರಥನ ಪುತ್ರನನ್ನು (ಭಜಿಸಿರಿ).

ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಶ್ರೀರಾಮನ ವಿವಿಧ ಗುಣಗಳು ಮತ್ತು ಗುರುತುಗಳನ್ನು ಶ್ಲಾಘಿಸುವ ಒಂದು ಭಕ್ತಿಪೂರ್ವಕ ಆವಾಹನೆಯಾಗಿದೆ. ಇದು ಭಕ್ತರು ಅವನನ್ನು ದುರ್ಬಲರ ರಕ್ಷಕ, ಅಸುರ ಶಕ್ತಿಗಳ ನಾಶಕ, ರಘು ಮತ್ತು ದಶರಥ ವಂಶಗಳ ವೈಭವದ ಕುಡಿ, ಆನಂದದ ಸಾರ ಮತ್ತು ಕೋಸಲದ ಹೆಮ್ಮೆಯೆಂದು ಆರಾಧಿಸಲು ಕರೆ ನೀಡುತ್ತದೆ.

This shloka highlights key aspects of Lord Rama’s divine personality: his profound compassion for the downtrodden (Dīnabandhu), his divine origin and immense power (Dineśa, destroyer of demons), and his noble lineage and role as an ideal king (Raghunanda, Kosala Canda, Daśaratha Nandana). It emphasizes that worshipping him brings ultimate bliss (Ānanda Kanda). It’s a fervent call to devotion, recognizing Rama as the embodiment of Dharma, an ideal king, and a source of profound joy and protection for all.

Worship the friend of the helpless, the lord of the day (Sun/Rama), the destroyer of the Danava and Daitya lineage. He is the delight of the Raghu dynasty, the root of bliss, the moon of Kosala, the son of Dasharatha.

This shloka is a reverent invocation to Lord Rama, extolling his various virtues and identifications. It calls upon devotees to worship him as the protector of the weak, the vanquisher of demonic forces, and the glorious scion of the Raghu and Dasharatha lineages, who is the very essence of joy and the pride of Kosala.

Sentence - 1

———

भजु दीनबन्धु दिनेश दानव दैत्य वंश निकन्दनं

———

Meaning

ದೀನರ ಬಂಧು, ದಿನೇಶ (ಸೂರ್ಯ/ರಾಮ) ಮತ್ತು ದಾನವ-ದೈತ್ಯ ವಂಶದ ಸಂಹಾರಕನನ್ನು ಭಜಿಸಿರಿ.

Worship the friend of the helpless, the lord of the day (Sun/Rama), the destroyer of the Danava and Daitya lineage.

Meaning of Words

भजु

ಭಜು

Bhaju

ಭಜಿಸು, ಆರಾಧಿಸು

ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ಆರಾಧಿಸು, ಪೂಜಿಸು ಅಥವಾ ಸ್ಮರಿಸು ಎಂದರ್ಥ. ಇದು ಭಕ್ತಿಪೂರ್ವಕ ಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಒಂದು ಆದೇಶ ಅಥವಾ ವಿನಂತಿ.

Worship, Meditate upon

Implies to worship, adore, or remember with devotion. It is a command or request to engage in devotional activity.

दीनबन्धु

ದೀನಬಂಧು

Dīnabandhu

ದೀನರ ಬಂಧು, ಬಡವರ ಮಿತ್ರ

ಬಡವರು, ಅಸಹಾಯಕರು ಮತ್ತು ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿರುವವರ ಮಿತ್ರ ಅಥವಾ ಬಂಧು. ‘ದೀನ’ ಎಂದರೆ ಬಡವ, ಅಸಹಾಯಕ ಅಥವಾ ದುಃಖಿತ, ಮತ್ತು ‘ಬಂಧು’ ಎಂದರೆ ಸ್ನೇಹಿತ, ಸಂಬಂಧಿ ಅಥವಾ ಒಡನಾಡಿ.

Friend of the helpless/poor

A compassionate one who is a friend or kin to the poor, downtrodden, and distressed. ‘Dīna’ means poor, helpless, or miserable, and ‘bandhu’ means friend, relative, or kin.

दिनेश

ದಿನೇಶ

Dineśa

ದಿನದ ಒಡೆಯ, ಸೂರ್ಯ (ಶ್ರೀರಾಮನಿಗೆ ಸೂರ್ಯವಂಶದವನು ಎಂಬ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ)

‘ದಿನ’ ಎಂದರೆ ದಿನ, ‘ಈಶ’ ಎಂದರೆ ಒಡೆಯ. ಹಾಗಾಗಿ, ‘ದಿನದ ಒಡೆಯ’, ಅಂದರೆ ಸೂರ್ಯ. ಶ್ರೀರಾಮನು ಪ್ರಖ್ಯಾತ ಸೂರ್ಯವಂಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿದವನಾದ್ದರಿಂದ, ಅವನನ್ನು ‘ದಿನೇಶ’ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ.

Lord of the day, Sun (refers to Lord Rama, being from the Suryavamsha)

‘Dina’ means day, ‘īśa’ means lord. Thus, ‘Lord of the Day’, which is the Sun. Lord Rama is often referred to as ‘Dinesh’ as he belongs to the illustrious Solar Dynasty (Suryavamsha).

दानव

ದಾನವ

Dānava

ದಾನವ (ದನುವಿನ ಪುತ್ರರು)

ಹಿಂದೂ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ಒಂದು ವರ್ಗದ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಜೀವಿಗಳು, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ದೇವತೆಗಳಿಗೆ (ದೇವರುಗಳಿಗೆ) ಪ್ರತಿಸ್ಪರ್ಧಿಗಳಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಇವರು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕವಾಗಿ ಕಶ್ಯಪ ಋಷಿ ಮತ್ತು ಅವನ ಪತ್ನಿ ದನುವಿನ ಮಕ್ಕಳೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

Demon (specifically the sons of Danu)

A class of powerful beings in Hindu mythology, often depicted as antagonists to the Devas (gods). They are traditionally considered the offspring of the Rishi Kashyapa and his wife Danu.

दैत्य

ದೈತ್ಯ

Daitya

ದೈತ್ಯ (ದಿತಿಯ ಪುತ್ರರು)

ಹಿಂದೂ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದು ವರ್ಗದ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಅಸುರರು, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ದಿತಿ ಮತ್ತು ಕಶ್ಯಪರ ಮಕ್ಕಳೆಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ. ಇವರು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ದೇವರುಗಳ ಶತ್ರುಗಳಾಗಿ ಚಿತ್ರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

Demon (specifically the sons of Diti)

Another class of powerful asuras in Hindu mythology, commonly identified as the children of Diti and Kashyapa. They are often depicted as enemies of the gods.

वंश

ವಂಶ

Vaṃśa

ವಂಶ, ಕುಲ

ಕುಟುಂಬದ ಮೂಲ, ಸಂತತಿ ಅಥವಾ ರಾಜವಂಶವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ಇದು ದಾನವರು ಮತ್ತು ದೈತ್ಯರ ಇಡೀ ಕುಲ ಅಥವಾ ಜನಾಂಗವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.

Lineage, dynasty, race

Refers to the family line, ancestry, or dynasty. In this context, it refers to the entire clan or race of Danavas and Daityas.

निकन्दनं

ನಿಕಂದನಂ

Nikandanaṃ

ಸಂಹಾರಕ, ನಿರ್ಮೂಲನ ಮಾಡುವವನು

ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ನಾಶಮಾಡುವವನು, ನಿರ್ಮೂಲನ ಮಾಡುವವನು ಅಥವಾ ಬುಡ ಸಮೇತ ಕಿತ್ತುಹಾಕುವವನು. ಇದು ದುಷ್ಟ ಶಕ್ತಿಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಅವರ ಇಡೀ ಸಂತತಿಯನ್ನು ನಾಶಮಾಡುವ ಶ್ರೀರಾಮನ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ.

Destroyer, Uprooter, Exterminator

One who completely destroys, uproots, or exterminates. It emphasizes Lord Rama’s role in vanquishing evil forces and their entire progeny.

Sentence - 2

———

रघुनन्द आनन्द कन्द कोशल चन्द दशरथ नन्दनं ॥

———

Meaning

ರಘು ವಂಶದ ಸಂತೋಷ, ಆನಂದದ ಮೂಲ, ಕೋಸಲದ ಚಂದ್ರ, ದಶರಥನ ಪುತ್ರನನ್ನು (ಭಜಿಸಿರಿ).

The delight of the Raghu dynasty, the root of bliss, the moon of Kosala, the son of Dasharatha.

Meaning of Words

रघुनन्द

ರಘುನಂದ

Raghunanda

ರಘು ವಂಶದ ಸಂತೋಷ, ರಘುವಿನ ಸಂತತಿ

‘ರಘು’ ಎಂಬುದು ಪ್ರಖ್ಯಾತ ಸೂರ್ಯವಂಶವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ‘ನಂದ’ ಎಂದರೆ ಸಂತೋಷ, ಆನಂದ ಅಥವಾ ಪುತ್ರ. ಹೀಗಾಗಿ, ‘ರಘು ವಂಶದ ಸಂತೋಷ’ ಅಥವಾ ‘ರಘು ಕುಲದ ಪುತ್ರ’. ಶ್ರೀರಾಮನು ಈ ವಂಶದ ಪ್ರಮುಖ ವಂಶಸ್ಥ.

Delight of the Raghu dynasty, Descendant of Raghu

‘Raghu’ refers to the illustrious solar dynasty, and ‘nanda’ means delight, joy, or son. Thus, ‘delight of the Raghu dynasty’ or ‘son of the Raghu clan’. Lord Rama is a prominent descendant of this lineage.

आनन्द

ಆನಂದ

Ānanda

ಆನಂದ, ಸಂತೋಷ

ಪರಮ ಸುಖ, ಪರಿಶುದ್ಧ ಸಂತೋಷ ಅಥವಾ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಆನಂದದ ಸ್ಥಿತಿ. ಇದು ನಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಆಂತರಿಕ ತೃಪ್ತಿಯ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ.

Bliss, joy, happiness

A state of supreme happiness, pure joy, or spiritual bliss. It represents an eternal and inner state of contentment.

कन्द

ಕಂದ

Kanda

ಮೂಲ, ಬೇರು (ಪ್ರಸಂಗದಲ್ಲಿ, ಆನಂದದ ಮೂಲ)

ಅಕ್ಷರಶಃ ಬೇರು ಅಥವಾ ಗೆಡ್ಡೆ ಎಂದರ್ಥ. ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ, ಯಾವುದಾದರೂ ಹುಟ್ಟುವ ಮೂಲ, ಅಡಿಪಾಯ ಅಥವಾ ಕಾರಣವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ, ‘ಆನಂದ ಕಂದ’ ಎಂದರೆ ಸಮಸ್ತ ಆನಂದದ ಸಾರ ಅಥವಾ ಮೂಲ.

Root, source, origin (in context, source of bliss)

Literally means root or bulb. Metaphorically, it refers to the origin, foundation, or source from which something springs. Here, ‘Ānanda Kanda’ means the very essence or source of all bliss.

कोशल

ಕೋಸಲ

Kośala

ಕೋಸಲ (ರಾಜ್ಯ)

ಅಯೋಧ್ಯೆಯನ್ನು ರಾಜಧಾನಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿದ್ದ ಭಾರತದ ಪ್ರಾಚೀನ ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ. ಶ್ರೀರಾಮನು ಅಯೋಧ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಜನಿಸಿ ಕೋಸಲವನ್ನು ಆಳಿದನು.

Kosala (the kingdom)

An ancient and powerful kingdom in India, with Ayodhya as its capital. Lord Rama was born in Ayodhya and ruled over Kosala.

चन्द

ಚಂದ

Canda

ಚಂದ್ರ (ಸಾಂಕೇತಿಕವಾಗಿ, ಕೋಸಲದ ಸೌಂದರ್ಯ, ಸಂತೋಷ, ವೈಭವ)

ಚಂದ್ರನನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸೌಂದರ್ಯ, ತಂಪಾದ ಗುಣ, ಆಕರ್ಷಣೆ ಅಥವಾ ಯಾವುದೋ ಒಂದರ ವೈಭವವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ‘ಕೋಸಲ ಚಂದ’ ಎಂದರೆ ಕೋಸಲದ ಚಂದ್ರ, ಅಂದರೆ ಕೋಸಲ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ ಕೀರ್ತಿ, ಆಕರ್ಷಣೆ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷವನ್ನು ತರುವವನು.

Moon (metaphorically, beauty, delight, glory of Kosala)

Refers to the moon, often used to denote beauty, coolness, charm, or the glory of something. ‘Kosala Chanda’ means the moon of Kosala, implying the one who brings glory, charm, and joy to the kingdom of Kosala.

दशरथ

ದಶರಥ

Daśaratha

ದಶರಥ (ಅಯೋಧ್ಯೆಯ ರಾಜ, ರಾಮನ ತಂದೆ)

ಸೂರ್ಯವಂಶಕ್ಕೆ (ಸೌರವಂಶ) ಸೇರಿದ ಅಯೋಧ್ಯೆಯ ಪ್ರಸಿದ್ಧ ರಾಜ ಮತ್ತು ಶ್ರೀರಾಮ, ಲಕ್ಷ್ಮಣ, ಭರತ, ಶತ್ರುಘ್ನರ ತಂದೆ.

Dasharatha (the king, father of Rama)

The famous king of Ayodhya, belonging to the Suryavamsha (Solar Dynasty), and the father of Lord Rama, Lakshmana, Bharata, and Shatrughna.

नन्दनं

ನಂದನಂ

Nandanaṃ

ಪುತ್ರ, ಸಂತೋಷ (ಇಲ್ಲಿ, ದಶರಥನ ಪುತ್ರ)

ಪುತ್ರ, ತನ್ನ ಪೋಷಕರಿಗೆ ಸಂತೋಷ ಅಥವಾ ಆನಂದವನ್ನು ತರುವವನು. ‘ದಶರಥ ನಂದನ’ ಎಂದರೆ ದಶರಥ ರಾಜನ ಪ್ರೀತಿಯ ಪುತ್ರ ಎಂದರ್ಥ.

Son, delight (here, son of Dasharatha)

A son, one who brings joy or delight to his parents. ‘Dasharatha Nandana’ specifically means the beloved son of King Dasharatha.