Shree Ram Vandana - 1¶
La Shloka¶
———
श्री रामचन्द्र कृपालु भजुमन
हरण भवभय दारुणं ।
नव कंज लोचन कंज मुख
कर कंज पद कंजारुणं ॥
———
Shri Ramachandra Kripalu Bhajuman Harana Bhavabhaya Darunam.
Nava Kanja Lochan Kanja Mukha Kara Kanja Pada Kanjārunam.
———
Significado / Resumen¶
La importancia de este shloka radica en su poder para enfocar la mente en la devoción al Señor Rama. Al invocar a Rama como ‘Kripalu’ (compasivo) y ‘Harana Bhavabhaya Darunam’ (el que elimina los terribles miedos de la existencia), se enfatiza su papel como salvador y protector. Las descripciones de sus ojos, rostro, manos y pies como lotos no solo aluden a su incomparable belleza y pureza, sino que también son un recordatorio de su naturaleza divina, que es refrescante y auspiciosa como un loto recién florecido. Meditar en estas cualidades ayuda al devoto a trascender los miedos mundanos y a alcanzar la paz interior. Es un mantra de bhakti (devoción) que busca purificar la mente y el corazón.
Oh mente, adora al Señor Ramachandra, el compasivo, quien elimina los terribles miedos de la existencia mundana. Aquel cuyos ojos son como lotos frescos, cuyo rostro es como un loto, cuyas manos son como lotos, y cuyos pies son como lotos rojizos (del amanecer).
Este shloka es una invocación a la mente para que adore al Señor Rama, describiéndolo como el compasivo destructor del miedo existencial y embelleciéndolo con metáforas de loto para sus ojos, rostro, manos y pies, simbolizando pureza, belleza y divinidad.
Este verso es una hermosa súplica devocional que insta a la mente a sumergirse en la adoración del Señor Ramachandra. La frase “भजuमन” (Bhajuman) es una llamada directa a la propia mente, pidiéndole que se involucre en la práctica de la devoción. Se describe a Rama como “कृपāलu” (Kripalu), es decir, supremamente misericordioso y lleno de compasión. Esta cualidad es fundamental, ya que es a través de su gracia que se logra la liberación. La frase “हरण भवभय दāरuणṃ” (Harana Bhavabhaya Darunam) destaca su poder divino para erradicar “भवभय” (Bhavabhaya), el terrible miedo al ciclo de nacimientos y muertes (samsara) y los sufrimientos inherentes a la existencia mundana. Este miedo, descrito como “दāरuणṃ” (Darunam), es profundo y omnipresente para aquellos que están atrapados en el materialismo.
La segunda parte del shloka se centra en la glorificación de la forma física del Señor Rama a través de la poesía devocional. Utiliza repetidamente la metáfora del “कṃज” (Kanja), el loto, para describir sus atributos. “नव कṃज लोचन” (Nava Kanja Lochan) significa que sus ojos son como lotos recién florecidos, lo que implica una belleza pura, fresca y serena. “कṃज मuख” (Kanja Mukha) describe su rostro como un loto, una expresión de su divina hermosura y la paz que irradia. “कर कṃज” (Kara Kanja) indica que sus manos son como lotos, sugiriendo su habilidad para bendecir, proteger y otorgar gracia con la delicadeza y pureza del loto. Finalmente, “पद कṃजāरuणṃ” (Pada Kanjāruṇam) se refiere a sus pies como lotos de color rojizo, como el loto al amanecer. Los pies de una deidad son objeto de profunda reverencia en la cultura hindú, ya que representan el punto de contacto entre lo divino y el devoto, y se cree que su toque otorga bendiciones y liberación. El color rojizo añade una capa de calidez y vitalidad a esta descripción. En conjunto, el shloka es una meditación lírica sobre la gracia, la misericordia y la belleza trascendente del Señor Rama, invitando a la mente a encontrar refugio y liberación en su devoción.
No hay una historia específica directamente asociada con este shloka en particular, ya que es una estrofa devocional que describe las cualidades y la forma de Lord Rama. Sin embargo, el shloka en sí es parte de una tradición más amplia de la adoración a Rama, donde los devotos meditan en sus atributos para alcanzar la liberación y la paz. Las descripciones de sus ojos, rostro, manos y pies como lotos son motivos comunes en la poesía devocional hindú para exaltar la belleza divina y la pureza de la deidad. El Señor Rama es una figura central en el épico hindú Ramayana, donde encarna la virtud, el dharma (rectitud) y el sacrificio. Su historia está llena de batallas contra el mal, su exilio de catorce años, el secuestro de Sita y su eventual victoria sobre Ravana, todos los cuales demuestran su compasión y su papel como protector del dharma. Este shloka es una forma de honrar y recordar estas cualidades eternas de Rama.
La oración - 1¶
———
श्री रामचन्द्र कृपालु भजुमन हरण भवभय दारुणं
———
Significado¶
Oh mente, adora al Señor Ramachandra, el compasivo, quien elimina los terribles miedos de la existencia mundana.
Meaning of Words¶
श्री | Shri | Señor, venerable, sagrado, auspicioso. |
रामचन्द्र | Ramachandra | |
Rama, el Señor Rama. Chandra significa luna, refiriéndose a su semblante agradable y pacífico como la luna. | ||
कृपालु | Kripalu | Compasivo, misericordioso, bondadoso. |
भजुमन | Bajumán | |
Oh mente, adora. | ||
हरण | Harana | Quitar, eliminar, remover, destruir. |
भवभय | Bavabaya | |
Miedo del ciclo de la existencia, es decir, los sufrimientos mundanos. | ||
दारुणं | Darunam | Terrible, espantoso, severo, insoportable. |
La oración - 2¶
———
नव कंज लोचन कंज मुख कर कंज पद कंजारुणं ॥
———
Significado¶
Aquel cuyos ojos son como lotos frescos, cuyo rostro es como un loto, cuyas manos son como lotos, y cuyos pies son como lotos rojizos (del amanecer).
Meaning of Words¶
नव | Nava | Nuevo, fresco. |
कंज | Kanxa | Loto. |
लोचन | Lochan | Ojos. |
मुख | Muka | Cara, rostro. |
कर | Kara | Mano. |
पद | Pada | Pies. |
कंजारुणं | Kanjārunam | |
Como un loto rojizo o de color amanecer. | ||