Madhurashtakam - 5¶
The Shloka¶
———
करणं मधुरं तरणं मधुरं हरणं मधुरं रमणं मधुरम् ।
वमितं मधुरं शमितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥
———
karaṇaṁ madhuraṁ taraṇaṁ madhuraṁ haraṇaṁ madhuraṁ ramaṇaṁ madhuram।
vamitaṁ madhuraṁ śamitaṁ madhuraṁ madhurādhipaterakhilaṁ madhuram॥
———
Meaning¶
यह श्लोक भगवान कृष्ण के प्रति प्रेम और भक्ति को दर्शाता है, और यह बताता है कि उनके सभी कार्य भक्तों के लिए आनंद और मधुरता से भरे हैं।
कृष्ण का करना (कर्म) मधुर है, तैरना (नदी पार करना) मधुर है, हरण (दुखों का दूर करना) मधुर है, और रमण (प्रेम क्रीड़ा) मधुर है। उनका उगलना मधुर है, शांत करना मधुर है, मधुराधिपति (मथुरा के स्वामी) का सब कुछ मधुर है।
यह श्लोक भगवान कृष्ण के सभी कार्यों और गुणों की मधुरता का वर्णन करता है।
यह श्लोक भगवान कृष्ण की महिमा का वर्णन करता है। इसमें कहा गया है कि कृष्ण के सभी कर्म मधुर हैं - चाहे वे कुछ भी करें, वह सब मनमोहक है। उनका नदी पार करना, भक्तों के दुखों को दूर करना, प्रेमपूर्ण लीलाएँ करना, ये सब कुछ आनंदमय है। यहाँ तक कि उनका उगलना और शांत करना भी मधुर है। संक्षेप में, मथुरा के स्वामी, कृष्ण का सब कुछ मधुर और आनंद प्रदान करने वाला है।
This shloka shows love and devotion to Lord Krishna, and it states that all his actions are full of joy and sweetness for the devotees.
Krishna’s actions are sweet, crossing (a river) is sweet, removing (sorrows) is sweet, and playing amorously is sweet. His vomiting is sweet, pacifying is sweet, everything of the Lord of Mathura is sweet.
This shloka describes the sweetness of all actions and qualities of Lord Krishna.
This shloka glorifies Lord Krishna, stating that all His actions are sweet – whatever He does is delightful. Crossing a river, removing the sufferings of devotees, engaging in loving pastimes, everything is joyous. Even His vomiting and pacifying are sweet. In short, everything of Krishna, the Lord of Mathura, is sweet and gives bliss.
Sentence - 1¶
———
करणं मधुरं तरणं मधुरं हरणं मधुरं रमणं मधुरम् ।
———
Meaning¶
करना (कर्म) मधुर है, तैरना (नदी पार करना) मधुर है, हरण (दुखों का दूर करना) मधुर है, रमण (प्रेम क्रीड़ा) मधुर है।
Actions are sweet, crossing (a river) is sweet, removing (sorrows) is sweet, and playing amorously is sweet.
Meaning of Words¶
करणं | karaṇaṁ | ||
करना, कार्य, कर्म. कुछ भी करना, कोई भी कार्य करना। यहां भगवान कृष्ण के कार्यों की बात हो रही है। | Doing, Action, Deed. Referring to any action or deed performed. Here it refers to the actions of Lord Krishna. | ||
मधुरं | madhuraṁ | ||
मधुर, मीठा, आनंदमय. जो सुनने, देखने या अनुभव करने में सुखद और आनंददायक हो। | Sweet, Pleasant, Delightful. Something that is pleasing and enjoyable to hear, see, or experience. | ||
तरणं | taraṇaṁ | ||
तैरना, पार करना. पानी में तैरना या किसी नदी, झील आदि को पार करना। | Crossing, Swimming. Swimming in water or crossing a river, lake, etc. | ||
हरणं | haraṇaṁ | ||
हरण, दूर करना, हर लेना. किसी चीज को दूर करना या हर लेना, जैसे दुःख या संकट। | Removing, Taking Away, To Steal. To remove or take away something, such as sorrow or trouble. | ||
रमणं | ramaṇaṁ | ||
रमण, प्रेम क्रीड़ा, आनंद. आनंद लेना, प्रेम में खेलना, या किसी के साथ खुशी से समय बिताना। | Playing Amorously, Enjoying, Pleasure. To enjoy, play in love, or spend time happily with someone. |
Sentence - 2¶
———
वमितं मधुरं शमितं मधुरं मधुराधिपतेरखिलं मधुरम् ॥
———
Meaning¶
उनका उगलना मधुर है, शांत करना मधुर है, मधुराधिपति (मथुरा के स्वामी) का सब कुछ मधुर है।
His vomiting is sweet, pacifying is sweet, everything of the Lord of Mathura is sweet.
Meaning of Words¶
वमितं | vamitaṁ | ||
उगलना. उल्टी करना, मुँह से कुछ बाहर निकालना। | Vomiting. To vomit, to expel something from the mouth. | ||
मधुरं | madhuraṁ | ||
मधुर, मीठा, आनंदमय. जो सुनने, देखने या अनुभव करने में सुखद और आनंददायक हो। | Sweet, Pleasant, Delightful. Something that is pleasing and enjoyable to hear, see, or experience. | ||
शमितं | śamitaṁ | ||
शमितं, शांत करना. शांत करना, किसी को सांत्वना देना, या किसी समस्या का समाधान करना। | Pacifying, Appeasing. To pacify, console someone, or resolve a problem. | ||
मधुराधिपतेः | madhurādhipateḥ | ||
मधुराधिपति, मथुरा के स्वामी. मथुरा के राजा, भगवान कृष्ण। | Lord of Mathura. The king of Mathura, Lord Krishna. | ||
अखिलं | akhilaṁ | ||
अखिलं, सब कुछ, सभी. सब कुछ, जो कुछ भी है। | Everything, All. Everything, whatever exists. |