Mahishasura Mardini - 15¶
The Shloka¶
कमल दलामल कोमल कान्ति कला कलित अमल बाल लते
सकल विलास कला निलय क्रम केलि चलत कल हंस कुले
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
kamala dalāmala komala kānti kalā kalita amala bāla late
sakala vilāsa kalā nilaya krama keli chalat kala hamsa kule
jaya jaya he mahiṣāsura-mardini ramya-kapardini śailasute ॥
Meaning¶
यह श्लोक देवी दुर्गा की सुंदरता, कलात्मकता और महिषासुर का वध करने की शक्ति का वर्णन करता है।
यह श्लोक देवी दुर्गा की स्तुति है और नवरात्रि के दौरान पाठ किया जाता है। यह देवी की शक्ति, सौंदर्य और करुणा का प्रतीक है।
कमल की पंखुड़ियों के समान कोमल और सुंदर कांति वाली, कलाओं से परिपूर्ण, निर्मल बालों वाली, समस्त विलास कलाओं का निवास, क्रम से नृत्य करती हुई, हंसों के झुंड के साथ चलती हुई, हे महिषासुरमर्दिनि, रमणीय वस्त्रों वाली, शैलसुते, तुम्हें बार-बार प्रणाम है।
This shloka describes the beauty, artistry, and power of Goddess Durga in slaying Mahishasura.
This shloka is a hymn to Goddess Durga and is recited during Navratri. It symbolizes the Goddess’s power, beauty, and compassion.
With a complexion soft and beautiful like the petals of a lotus, adorned with arts, with pure hair, the abode of all the arts of pleasure, moving with a rhythmic dance, walking with a flock of swans, O slayer of Mahishasura, O one with charming garments, O daughter of the mountain, salutations to you again and again.
Sentence - 1¶
कमल दलामल कोमल कान्ति कला कलित अमल बाल लते
kamala dalāmala komala kānti kalā kalita amala bāla late
Meaning¶
कमल की पंखुड़ियों के समान कोमल और सुंदर कांति वाली, कलाओं से परिपूर्ण, निर्मल बालों वाली।
With a complexion soft and beautiful like the petals of a lotus, adorned with arts, with pure hair.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
कमल | kamala | कमल | Lotus |
दलामल | dalāmala | दलामल | Petals |
कोमल | komala | कोमल | Soft |
कान्ति | kānti | कान्ति | Complexion |
कला | kalā | कला | Arts |
कलित | kalita | कलित | Adorned |
अमल | amala | अमल | Pure |
बाल | bāla | बाल | Hair |
लते | late | लते | Creepers |
Sentence - 2¶
सकल विलास कला निलय क्रम केलि चलत कल हंस कुले
sakala vilāsa kalā nilaya krama keli chalat kala hamsa kule
Meaning¶
समस्त विलास कलाओं का निवास, क्रम से नृत्य करती हुई, हंसों के झुंड के साथ चलती हुई।
The abode of all the arts of pleasure, moving with a rhythmic dance, walking with a flock of swans.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
सकल | sakala | सकल | All |
विलास | vilāsa | विलास | Pleasure |
कला | kalā | कला | Arts |
निलय | nilaya | निलय | Abode |
क्रम | krama | क्रम | Rhythmic |
केलि | keli | केलि | Dance |
चलत | chalat | चलत | Moving |
कल | kala | कल | Flock |
हंस | hamsa | हंस | Swan |
कुले | kule | कुले | Group |
Sentence - 3¶
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
jaya jaya he mahiṣāsura-mardini ramya-kapardini śailasute ॥
Meaning¶
हे महिषासुरमर्दिनि, रमणीय वस्त्रों वाली, शैलसुते, तुम्हें बार-बार प्रणाम है।
O slayer of Mahishasura, O one with charming garments, O daughter of the mountain, salutations to you again and again.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
जय | jaya | जय | Victory |
हे | he | हे | O |
महिषासुरमर्दिनि | mahiṣāsura-mardini | महिषासुरमर्दिनि | Slayer of Mahishasura |
रम्य | ramya | रम्य | Charming |
कपर्दिनि | kapardini | कपर्दिनि | Garments |
शैलसुते | śailasute | शैलसुते | Daughter of the mountain |