Mahishasura Mardini - 11¶
The Shloka¶
अयि निजहुङ्कृतिमात्रनिराकृत धूम्रविलोचन धूम्रशते
समरविशोषित शोणितबीज समुद्भवशोणित बीजलते
शिवशिवशुम्भ निशुम्भमहाहव तर्पितभूत पिशाचरते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
Ayi nijahunkritmatranirākṛta dhūmravilochana dhūmraśate
Samaraviśoṣita śoṇitabīja samudbhavashoṇita bījalate
Śivaśivaśumbha niśumbhamahāhava tarpitabhūta piśācharate
Jaya jaya he mahiṣāsuramardinī ramyakapardinī śailasute ॥
Meaning¶
यह श्लोक देवी दुर्गा की शक्ति और महिमा का वर्णन करता है, जो महिषासुर का वध करने के लिए प्रकट हुईं। यह उनके ब्रह्मांडीय स्वरूप और युद्ध में उनकी अजेयता को दर्शाता है।
यह श्लोक देवी दुर्गा की स्तुति के रूप में प्रसिद्ध है और नवरात्रि के दौरान पाठ किया जाता है। यह शक्ति, साहस और बुराई पर अच्छाई की विजय का प्रतीक है।
हे देवी, जिनकी हंसी मात्र से ब्रह्मांड का निर्माण और विनाश होता है, जिनकी आंखों से निकलने वाला धुआं शत्रु को भस्म कर देता है, और जिनके शरीर से रक्त की बूंदें गिरने से नए योद्धा उत्पन्न होते हैं। शिव और शुम्भ के अहंकार को शांत करने वाली, पिशाचों को तृप्त करने वाली, महिषासुर का वध करने वाली, सुंदर वस्त्र पहने हुए, पर्वत की पुत्री जय-जय हो!
यह श्लोक देवी दुर्गा और महिषासुर के युद्ध की पृष्ठभूमि पर आधारित है। महिषासुर एक शक्तिशाली असुर था जिसने देवताओं को स्वर्ग से निकाल दिया था। देवताओं ने देवी दुर्गा को महिषासुर का वध करने के लिए प्रार्थना की। देवी दुर्गा प्रकट हुईं और उन्होंने महिषासुर का वध करके देवताओं को स्वर्ग वापस दिलाया।
This shloka describes the power and glory of Goddess Durga, who manifested to slay Mahishasura. It depicts her cosmic form and invincibility in battle.
This shloka is renowned as a hymn to Goddess Durga and is recited during Navaratri. It symbolizes power, courage, and the victory of good over evil.
O Goddess, whose mere laughter creates and destroys the universe, whose eyes emit smoke that incinerates the enemy, and from whose body, when drops of blood fall, new warriors are born. You who pacified the arrogance of Shiva and Shumbha, who satisfied the demons, O slayer of Mahishasura, beautifully clothed, daughter of the mountain, victory to you!
This shloka is based on the backdrop of the battle between Goddess Durga and Mahishasura. Mahishasura was a powerful demon who had exiled the gods from heaven. The gods prayed to Goddess Durga to slay Mahishasura. Goddess Durga manifested and slew Mahishasura, restoring heaven to the gods.
Sentence - 1¶
अयि निजहुङ्कृतिमात्रनिराकृत धूम्रविलोचन धूम्रशते
Ayi nijahunkritmatranirākṛta dhūmravilochana dhūmraśate
Meaning¶
हे देवी, जिनकी हंसी मात्र से ब्रह्मांड का निर्माण और विनाश होता है, और जिनकी आंखों से निकलने वाला धुआं शत्रुओं को भस्म कर देता है।
O Goddess, whose mere laughter creates and destroys the universe, and whose eyes emit smoke that incinerates the enemies.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
अयि | Ayi | हे | O |
निज | Nija | निज | own |
हुङ्कृति | Hunkriti | हुङ्कृति | laughter |
मात्र | Matra | मात्र | mere |
निराकृत | Nirākṛta | निराकृत | created and destroyed |
धूम्र | Dhūmra | धूम्र | smoke |
विलोचन | Vilochana | विलोचन | eyes |
धूम्रशते | Dhūmraśate | धूम्रशते | emitting smoke |
Sentence - 2¶
समरविशोषित शोणितबीज समुद्भवशोणित बीजलते
Samaraviśoṣita śoṇitabīja samudbhavashoṇita bījalate
Meaning¶
युद्ध में सोखे गए रक्त के बीजों से नए रक्त के बीज उत्पन्न होते हैं।
From the blood seeds soaked in battle, new blood seeds are born.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
समर | Samara | समर | battle |
विशोषित | Viśoṣita | विशोषित | soaked |
शोणितबीज | Śoṇitabīja | शोणितबीज | blood seeds |
समुद्भव | Samudbhava | समुद्भव | born from |
शोणित | Śoṇita | शोणित | blood |
बीजलते | Bījalate | बीजलते | are born |
Sentence - 3¶
शिवशिवशुम्भ निशुम्भमहाहव तर्पितभूत पिशाचरते
Śivaśivaśumbha niśumbhamahāhava tarpitabhūta piśācharate
Meaning¶
शिव और शुम्भ के अहंकार को शांत करने वाली, पिशाचों को तृप्त करने वाली।
You who pacified the arrogance of Shiva and Shumbha, who satisfied the demons.
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
शिव | Śiva | शिव | Shiva |
शुम्भ | Śumbha | शुम्भ | Shumbha |
निशुम्भ | Niśumbha | निशुम्भ | Nishumbha |
महाहव | Mahāhava | महाहव | great sacrifice |
तर्पित | Tarpita | तर्पित | satisfied |
भूत | Bhūta | भूत | spirits |
पिशाचरते | Piśācharate | पिशाचरते | demons |
Sentence - 4¶
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते
Jaya jaya he mahiṣāsuramardinī ramyakapardinī śailasute
Meaning¶
महिषासुर का वध करने वाली, सुंदर वस्त्र पहने हुए, पर्वत की पुत्री जय-जय हो!
O slayer of Mahishasura, beautifully clothed, daughter of the mountain, victory to you!
Meaning of Words¶
Word | English (Phonetics) | Hindi Meaning | English Meaning |
---|---|---|---|
जय | Jaya | जय | Victory |
हे | He | हे | O |
महिषासुर | Mahiṣāsura | महिषासुर | Mahishasura |
मर्दिनि | Mardinī | मर्दिनि | slayer |
रम्य | Ramya | रम्य | beautiful |
कपर्दिनि | Kapardinī | कपर्दिनि | clothed |
शैलसुते | Śailasute | शैलसुते | daughter of the mountain |