Mahishasura Mardini - 7

The Shloka

———

चरणशरणगतिरहितनारायणि निर्गुणभवनि नारयणि

सकलसुरवरवन्दितपदारणि तरणिदुरीकृतवारणि ते

जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥

———

charaṇaśaraṇagatirahitanārāyaṇi nirguṇabhavani nārayaṇi

sakalasuravaravanditapadāraṇi taraṇidurīkṛtavāraṇi te

jaya jaya he mahiṣāsuramardini ramyakapardini śailasute ॥

———

Meaning / Summary

यह श्लोक देवी दुर्गा की शक्ति और करुणा का वर्णन करता है। यह बताता है कि वे सभी की रक्षा करती हैं, चाहे वे कितने भी असहाय क्यों न हों। यह श्लोक हमें देवी दुर्गा की शरण में जाने और उनसे आशीर्वाद प्राप्त करने के लिए प्रेरित करता है।

हे नारायणी, जो लोग किसीकी शरण में नहीं जाते, उन्हें आप शरण देती हैं, आप निर्गुण स्वरुप हैं और भव (संसार) से बचाने वाली हैं। हे नारायणी, सभी देवताओं द्वारा आपके चरणों की वंदना की जाती है, आपके चरणों की धूल सूर्य के तेज से भी अधिक शक्तिशाली है जो अंधकार को दूर करती है। हे महिषासुर का मर्दन करने वाली, रमणीय जटाजूट वाली, पर्वतराज हिमालय की पुत्री, आपकी जय हो, जय हो!

यह श्लोक देवी दुर्गा की स्तुति है, जिसमें उन्हें असहायों की रक्षक, निर्गुण, संसार से तारने वाली, देवताओं द्वारा पूजित, अंधकार को दूर करने वाली और महिषासुर का वध करने वाली बताया गया है।

यह श्लोक देवी दुर्गा की स्तुति करते हुए उनकी विशेषताओं और शक्ति का वर्णन करता है। इसमें कहा गया है कि देवी नारायणी उन लोगों को भी शरण देती हैं जिनकी कोई शरण नहीं होती। वे निर्गुण हैं, यानी वे किसी भौतिक गुणों से परे हैं, और वे संसार के दुखों से मुक्ति दिलाने वाली हैं। सभी देवता उनके चरणों की वंदना करते हैं, और उनके चरणों की धूल सूर्य के समान अंधकार को दूर करने वाली है। अंत में, महिषासुर का वध करने वाली, सुंदर जटाओं वाली और हिमालय की पुत्री देवी की जय जयकार की जाती है।

This verse describes the power and compassion of Goddess Durga. It states that she protects everyone, no matter how helpless they may be. This verse inspires us to take refuge in Goddess Durga and receive her blessings.

O Narayani, you give refuge to those who seek no refuge, you are without attributes (Nirguna) and the savior from worldly existence. O Narayani, the feet of whom are worshipped by all the best of gods, your feet’s dust is more powerful than the sun in dispelling darkness. Victory, victory to you, O slayer of Mahishasura, with beautiful braided hair, daughter of the mountains!

This verse is a prayer to Goddess Durga, describing her as the protector of the helpless, without attributes, the one who saves from the world, worshipped by the gods, the remover of darkness, and the slayer of Mahishasura.

This verse praises Goddess Durga, describing her attributes and power. It states that Goddess Narayani provides refuge to those who have no other refuge. She is Nirguna, meaning she is beyond any material qualities, and she is the one who liberates from the sorrows of the world. All the gods worship her feet, and the dust of her feet is as powerful as the sun in removing darkness. Finally, victory is proclaimed to the Goddess who slayed Mahishasura, has beautiful matted hair, and is the daughter of the Himalayas.

Sentence - 1

———

चरणशरणगतिरहितनारायणि निर्गुणभवनि नारयणि

———

Meaning

हे नारायणी, आप उन लोगों को शरण देती हैं जिनके पास कोई शरण नहीं है, हे नारायणी, आप निर्गुण हैं और भवसागर (संसार) से तारने वाली हैं।

O Narayani, you give refuge to those who have no refuge, O Narayani, you are without attributes (Nirguna) and the savior from worldly existence.

Meaning of Words

चरण

charaṇa

चरण (पैर). यहाँ ‘चरण’ शब्द देवी के चरणों को संदर्भित करता है, जो शक्ति और सुरक्षा का प्रतीक हैं।

Feet. Here, ‘Charana’ refers to the feet of the Goddess, symbolic of power and protection.

शरणगतिरहित

śaraṇagati-rahita

शरण (आश्रय), गति (स्थान), रहित (बिना), जिनके पास कोई आश्रय नहीं है. जिनके पास जाने के लिए कोई स्थान या आश्रय नहीं है।

Refuge, destination, without; those who have no refuge.. Those who have no place or shelter to go to.

नारायणि

nārāyaṇi

नारायणी (देवी दुर्गा का नाम). देवी दुर्गा का एक नाम, जो भगवान नारायण (विष्णु) की शक्ति का प्रतिनिधित्व करता है।

Narayani (Name of Goddess Durga). A name of Goddess Durga, representing the power of Lord Narayana (Vishnu).

निर्गुण

nirguṇa

निर्गुण (गुणों से परे). जो भौतिक गुणों से परे है, जिसका कोई रूप नहीं है।

Without attributes (beyond qualities). That which is beyond material qualities, without form.

भवानि

bhavani

भव (संसार), तारने वाली (बचाने वाली). संसार के दुखों से मुक्ति दिलाने वाली।

Worldly existence, savior (one who liberates). The one who liberates from the sorrows of the world.

नारायणि

nārayaṇi

नारायणी (देवी दुर्गा का नाम). देवी दुर्गा का एक नाम, जो भगवान नारायण (विष्णु) की शक्ति का प्रतिनिधित्व करता है।

Narayani (Name of Goddess Durga). A name of Goddess Durga, representing the power of Lord Narayana (Vishnu).

Sentence - 2

———

सकलसुरवरवन्दितपदारणि तरणिदुरीकृतवारणि ते

———

Meaning

सभी देवताओं द्वारा आपके चरणों की वंदना की जाती है, आपके चरणों की धूल सूर्य से भी अधिक शक्तिशाली है जो अंधकार को दूर करती है।

The feet of whom are worshipped by all the best of gods, your feet’s dust is more powerful than the sun in dispelling darkness.

Meaning of Words

सकलसुरवर

sakalasuravara

सकल (सभी), सुर (देवता), वर (श्रेष्ठ). सभी श्रेष्ठ देवता।

All, gods, best. All the best of gods.

वन्दितपदारणि

vanditapadāraṇi

वन्दित (वंदना की जाती है), पद (पैर), अरणि (अग्नि). जिनके चरणों की वंदना की जाती है, जिनके चरण अग्नि के समान पवित्र हैं।

Worshipped, feet, arani (fire). Whose feet are worshipped, whose feet are as pure as fire.

तरणिदुरीकृतवारणि

taraṇidurīkṛtavāraṇi

तरणि (सूर्य), दूरीकृत (दूर करना), वारणि (अंधकार). सूर्य के समान अंधकार को दूर करने वाली।

Sun, dispelling, darkness. The one who removes darkness like the sun.

ते

te

ते (तुम्हारी)

Your

Sentence - 3

———

जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥

———

Meaning

हे महिषासुर का मर्दन करने वाली, रमणीय जटाजूट वाली, पर्वतराज हिमालय की पुत्री, आपकी जय हो, जय हो!

Victory, victory to you, O slayer of Mahishasura, with beautiful braided hair, daughter of the mountains!

Meaning of Words

जय जय हे

jaya jaya he

जय (विजय), जय (विजय), हे (ओ)

Victory, victory, O

महिषासुरमर्दिनि

mahiṣāsuramardini

महिषासुर (महिषासुर नामक राक्षस), मर्दिनी (वध करने वाली). महिषासुर नामक राक्षस का वध करने वाली।

Mahishasura (demon named Mahishasura), mardini (slayer). The one who slayed the demon named Mahishasura.

रम्यकपर्दिनि

ramyakapardini

रम्य (सुंदर), कपर्दिनि (जटाजूट वाली). सुंदर जटाजूट वाली।

Beautiful, braided hair. The one with beautiful matted or braided hair.

शैलसुते

śailasute

शैल (पर्वत), सुते (पुत्री). पर्वतों के राजा हिमालय की पुत्री।

Mountain, daughter. Daughter of the king of mountains, the Himalayas.