Mahishasura Mardini - 6¶
The Shloka¶
———
कलमलसत्कमलासनपूरण कारि मनोहरि हे
हरिहरशम्भुनिराकृतविभवता भुक्तिमुक्ति फलदायिनि हे
क्षपणविशारद हन्ति पापभरं कुरु मम शुभं प्रियमम्बुिके
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
———
kalamalasadkamalāsanapūraṇa kāri manohari he
hariharaśambhunirākṛtavibhavatā bhuktimuktiphaladāyini he
kṣapaṇaviśārada hanti pāpabharaṃ kuru mama śubhaṃ priyamambike
jaya jaya he mahiṣāsuramardini ramyakapardini śailasute ॥
———
Meaning¶
यह श्लोक देवी दुर्गा की स्तुति है, जिसमें उनके सौंदर्य, शक्ति और करुणा का वर्णन किया गया है। उन्हें ब्रह्मा, विष्णु और शिव द्वारा सम्मानित बताया गया है, और भक्तों को भोग और मोक्ष प्रदान करने वाली कहा गया है।
हे देवी, जो कमल के आसन पर विराजमान ब्रह्मा जी के हृदय को अपनी सुंदरता से पूर्ण करती हैं, हे मनोहरिणी, जो भगवान विष्णु, शिव और ब्रह्मा द्वारा सम्मानित हैं, जो भोग और मोक्ष दोनों फल देने वाली हैं, हे अज्ञान को दूर करने में निपुण, पापों के बोझ को हरने वाली माँ अम्बिके, तुम्हारी जय हो, जय हो, हे महिषासुर का मर्दन करने वाली, रमणीय जटाजूट वाली, पर्वतराज हिमालय की पुत्री!
यह श्लोक देवी दुर्गा की आराधना और उनकी कृपा प्राप्त करने के लिए महत्वपूर्ण है। यह उनके भक्तों को शक्ति, सुख और मुक्ति प्रदान करने की क्षमता को दर्शाता है।
This shloka is a hymn to Goddess Durga, describing her beauty, power, and compassion. She is depicted as revered by Brahma, Vishnu, and Shiva, and as granting worldly pleasures and liberation to her devotees.
O Goddess, who fills the heart of Brahma, seated on the lotus, with her beauty, O enchanting one, who is revered by Vishnu, Shiva, and Brahma, who grants both worldly pleasures and liberation, O skillful destroyer of ignorance, remover of the burden of sins, Mother Ambike, victory to you, victory to you, O slayer of Mahishasura, O beautiful-braided one, daughter of the mountain king!
This shloka is significant for the worship of Goddess Durga and for obtaining her grace. It reflects her ability to grant power, happiness, and liberation to her devotees.
Sentence - 1¶
———
कलमलसत्कमलासनपूरण कारि मनोहरि हे
———
Meaning¶
हे देवी, आप अपनी सुंदरता से कमल के आसन पर विराजमान ब्रह्मा जी के हृदय को पूर्ण करती हैं, हे मनोहरिणी!
O Goddess, you fill the heart of Brahma, seated on the lotus, with your beauty, O enchanting one!
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
कलमलसत् | kalamalasat | सुंदरता से युक्त | radiant with beauty |
कमलासन | kamalāsana | कमल का आसन | lotus seat |
पूरण | pūraṇa | पूर्ण करने वाली | one who fills |
कारि | kāri | करने वाली | doing, performing |
मनोहरि | manohari | मन को हरने वाली, मनोहरिणी | enchanting, captivating the mind |
हे | he | हे | O |
Sentence - 2¶
———
हरिहरशम्भुनिराकृतविभवता भुक्तिमुक्ति फलदायिनि हे
———
Meaning¶
हे देवी, जो भगवान विष्णु, शिव और ब्रह्मा द्वारा सम्मानित हैं, जो भोग और मोक्ष दोनों फल देने वाली हैं!
O Goddess, who is revered by Vishnu, Shiva, and Brahma, who grants both worldly pleasures and liberation!
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
हरिहरशम्भु | hariharaśambhu | विष्णु, शिव और ब्रह्मा द्वारा | by Vishnu, Shiva and Brahma |
निराकृत | nirākṛta | सम्मानित | revered |
विभवता | vibhavatā | महिमा, वैभव | grandeur, glory |
भुक्तिमुक्ति | bhuktimukti | भोग और मोक्ष | worldly pleasures and liberation |
फलदायिनि | phaladāyini | फल देने वाली | giver of fruits |
हे | he | हे | O |
Sentence - 3¶
———
क्षपणविशारद हन्ति पापभरं कुरु मम शुभं प्रियमम्बुिके
———
Meaning¶
हे अज्ञान को दूर करने में निपुण, पापों के बोझ को हरने वाली माँ अम्बिके, मेरे लिए शुभ और प्रिय करो!
O skillful destroyer of ignorance, remover of the burden of sins, Mother Ambike, do what is auspicious and dear to me!
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
क्षपणविशारद | kṣapaṇa-viśārada | नाश करने में कुशल | skilled in destroying |
हन्ति | hanti | दूर करने वाली | destroyer |
पापभरं | pāpabharaṃ | पापों का बोझ | burden of sins |
कुरु | kuru | करो | do |
मम | mama | मेरा | my |
शुभं | śubhaṃ | शुभ | auspicious |
प्रियं | priyam | प्रिय | dear |
अम्बुिके | ambike | हे अम्बिके | O Ambike (Mother) |
Sentence - 4¶
———
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
———
Meaning¶
तुम्हारी जय हो, जय हो, हे महिषासुर का मर्दन करने वाली, रमणीय जटाजूट वाली, पर्वतराज हिमालय की पुत्री!
Victory to you, victory to you, O slayer of Mahishasura, O beautiful-braided one, daughter of the mountain king!
Meaning of Words¶
Word | Pronunciation | अर्थ | Meaning |
---|---|---|---|
जय जय | jaya jaya | जय हो, जय हो | Victory, victory |
हे | he | हे | O |
महिषासुरमर्दिनि | mahiṣāsuramardini | महिषासुर का मर्दन करने वाली | slayer of Mahishasura |
रम्यकपर्दिनि | ramyakapardini | सुंदर जटाजूट वाली | beautiful braided hair |
शैलसुते | śailasute | पर्वत की पुत्री | daughter of the mountain |