Mahishasura Mardini - 2¶
The Shloka¶
———
सुरवरवर्षिणि दुर्धरधर्षिणि दुर्मुखमर्षिणि हर्षरते
त्रिभुवनपोषिणि शङ्करतोषिणि किल्बिषमोषिणि घोषरते
दनुजनिरोषिणि दितिसुतशोषिणि दुर्मतिपोषिणि दोषरते
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
———
suravaravarṣiṇi durdharadharṣiṇi durmukhamarṣiṇi harṣarate
tribhuvanapoṣiṇi śaṅkaratoṣiṇi kilbiṣamoṣiṇi ghoṣarate
danujaniroṣiṇi ditisutaśoṣiṇi durmatipoṣiṇi doṣarate
jaya jaya he mahiṣāsuramardini ramyakapardini śailasute ॥
———
Meaning / Summary¶
The shloka is a powerful invocation of Goddess Durga, seeking her blessings and protection. It acknowledges her role in defeating evil forces and upholding dharma (righteousness). Chanting or listening to this shloka is believed to bestow courage, strength, and spiritual upliftment.
Victory to you, O slayer of Mahishasura! O daughter of the mountain, with beautiful braided hair! You shower grace like the gods, are difficult to defeat, and quell the wicked. You revel in joy, nourish the three worlds, please Shiva, and eradicate sins. You delight in auspicious sounds, suppress the descendants of Danu, dry up the lineage of Diti, nurture the foolish, and find joy in virtue. Victory, victory to you, O slayer of Mahishasura, with beautiful braided hair, O daughter of the mountain!
This shloka praises Goddess Durga, highlighting her divine qualities as a source of grace, vanquisher of evil, sustainer of the universe, and dispeller of sins. It celebrates her power, beauty, and compassion, emphasizing her role in upholding righteousness. It concludes with a resounding “Victory to you!”
This shloka is a hymn praising Goddess Durga, the slayer of the demon Mahishasura. It describes her multifaceted nature and her divine attributes. She is the source of grace, the vanquisher of evil, the sustainer of the universe, and the dispeller of sins. The shloka celebrates her power, beauty, and compassion, acknowledging her role in upholding righteousness and protecting devotees. The repetition of “Victory, victory to you” emphasizes the profound reverence and devotion towards the Goddess.
Sentence - 1¶
———
सुरवरवर्षिणि दुर्धरधर्षिणि दुर्मुखमर्षिणि हर्षरते
———
Meaning¶
You shower grace like the gods, are difficult to defeat, quell the wicked, and revel in joy.
Meaning of Words¶
सुरवरवर्षिणि | suravaravarṣiṇi | |
One who showers blessings like the gods | ||
दुर्धरधर्षिणि | durdharadharṣiṇi | |
Difficult to defeat | ||
दुर्मुखमर्षिणि | durmukhamarṣiṇi | |
One who quells the wicked/evil-faced | ||
हर्षरते | harṣarate | |
One who revels in joy | ||
Sentence - 2¶
———
त्रिभुवनपोषिणि शङ्करतोषिणि किल्बिषमोषिणि घोषरते
———
Meaning¶
You nourish the three worlds, please Shiva, eradicate sins, and delight in auspicious sounds.
Meaning of Words¶
त्रिभुवनपोषिणि | tribhuvanapoṣiṇi | |
Nourisher of the three worlds | ||
शङ्करतोषिणि | śaṅkaratoṣiṇi | |
One who pleases Shiva | ||
किल्बिषमोषिणि | kilbiṣamoṣiṇi | |
Eradicator of sins | ||
घोषरते | ghoṣarate | |
One who delights in auspicious sounds | ||
Sentence - 3¶
———
दनुजनिरोषिणि दितिसुतशोषिणि दुर्मतिपोषिणि दोषरते
———
Meaning¶
You suppress the descendants of Danu, dry up the lineage of Diti, nurture the foolish, and find joy in virtue.
Meaning of Words¶
दनुजनिरोषिणि | danujaniroṣiṇi | |
One who suppresses the descendants of Danu | ||
दितिसुतशोषिणि | ditisutaśoṣiṇi | |
One who dries up the lineage of Diti | ||
दुर्मतिपोषिणि | durmatipoṣiṇi | |
One who nurtures bad intentions | ||
दोषरते | doṣarate | |
One who delights in virtue | ||
Sentence - 4¶
———
जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥
———
Meaning¶
Victory, victory to you, O slayer of Mahishasura, with beautiful braided hair, O daughter of the mountain!
Meaning of Words¶
जय | jaya | Victory |
हे | he | O |
महिषासुरमर्दिनि | mahiṣāsuramardini | |
Slayer of Mahishasura | ||
रमय्कपर्दिनि | ramyakapardini | |
With beautiful braided hair | ||
शैलसुते | śailasute | |
Daughter of the mountain | ||