Hanuman Chalisa - Chopai - 1¶
The Shloka¶
———
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर ।
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर ॥
———
జయ హనుమాన్ జ్ఞాన గుణ సాగర.
జయ కపీస తిహుం లోక ఉజాగర.
———
Jaya Hanumān gyāna guna sāgara.
Jaya Kapīsa tihuṁ loka ujāgara.
———
Meaning / Summary¶
హనుమాన్ చాలీసాలోని ఈ ప్రారంభ పద్యం శక్తివంతమైన ఆహ్వానంగా పనిచేస్తుంది, తక్షణమే హనుమంతుని అత్యున్నత గుణాలను స్థాపిస్తుంది. ఇది జ్ఞానం, లోతైన విజ్ఞానం మరియు గొప్ప సద్గుణాల అపారమైన నిధిగా ఆయనను స్తుతిస్తుంది. ఇంకా, ఇది మూడు లోకాలకు (స్వర్గం, భూమి మరియు పాతాళం) వెలుగునిచ్చేవాడిగా ఆయనను కీర్తిస్తుంది, అజ్ఞానాన్ని తొలగించి అన్ని లోకాలకు సత్యం మరియు ధర్మం యొక్క వెలుగును తీసుకురాగల ఆయన సామర్థ్యాన్ని సూచిస్తుంది. భక్తులు హనుమంతుని గొప్పదనాన్ని అంగీకరించడానికి మరియు జ్ఞానం, మంచి స్వభావం మరియు ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానోదయం కోసం ఆయన ఆశీర్వాదాలను కోరుతూ ఈ శ్లోకాన్ని జపిస్తారు, ఆయనను విశ్వంలో ఒక కాంతిపుంజంగా గుర్తించి.
జ్ఞానం మరియు సద్గుణాల సాగరం అయిన హనుమాన్కు జయం! మూడు లోకాలకు వెలుగునిచ్చే వానరేశ్వరునికి జయం!
ఈ దోహా హనుమాన్ చాలీసాను జ్ఞానం మరియు సద్గుణాలకు అపారమైన మూలంగా హనుమంతుని కీర్తిస్తూ ప్రారంభిస్తుంది. ఇది మూడు లోకాలకు (స్వర్గం, భూమి మరియు పాతాళం) వెలుగును మరియు అవగాహనను తీసుకువచ్చేవాడిగా కూడా ఆయనను ప్రశంసిస్తుంది, ఆయన దివ్య ఉనికి మరియు పనులతో సమస్త సృష్టిని ప్రకాశింపజేస్తుంది.
This opening verse of the Hanuman Chalisa serves as a powerful invocation, immediately establishing Lord Hanuman’s paramount qualities. It praises Him as the boundless reservoir of all knowledge, profound wisdom, and excellent virtues. Furthermore, it extols Him as the illuminator of the three worlds (heaven, earth, and the netherworld), signifying His ability to dispel ignorance and bring the light of truth and righteousness to all realms. Devotees chant this verse to acknowledge Hanuman’s greatness and to seek His blessings for wisdom, good character, and spiritual enlightenment, recognizing Him as a beacon of light in the cosmos.
Hail Lord Hanuman, the ocean of wisdom and virtues! Hail the Lord of Monkeys, who illuminates all three worlds!
This couplet begins the Hanuman Chalisa by glorifying Lord Hanuman as the infinite source of wisdom and virtuous qualities. It also hails Him as the one who brings light and awareness to the celestial, terrestrial, and nether worlds, essentially illuminating all creation with His divine presence and deeds.
Sentence - 1¶
———
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर ।
———
Meaning¶
జ్ఞానం మరియు సద్గుణాల సాగరం అయిన హనుమాన్కు జయం!
Hail Lord Hanuman, the ocean of wisdom and virtues!
Meaning of Words¶
जय | జయ | Jaya | |||
జయము, శుభము | Hail, Victory, Glory to | ||||
हनुमान | హనుమాన్ | Hanumān | |||
హనుమాన్ (శ్రీరాముని గొప్ప భక్తుడు) | Hanuman (Lord Hanuman) | ||||
ज्ञान | జ్ఞాన | gyāna | |||
జ్ఞానం, విజ్ఞానం | Knowledge, wisdom | ||||
गुन | గుణ | guna | |||
గుణాలు, సద్గుణాలు, మంచి లక్షణాలు | Virtues, qualities, good attributes | ||||
सागर | సాగర | sāgara | |||
సాగరం, సముద్రం, అపారమైన నిధి | Ocean, sea, vast reservoir | ||||
Sentence - 2¶
———
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर ॥
———
Meaning¶
వానరేశ్వరుడా, మూడు లోకాలకు వెలుగునిచ్చేవాడా, నీకు జయం!
Hail Lord of monkeys, who enlightens the three worlds!
Meaning of Words¶
जय | జయ | Jaya | |||
జయము, శుభము | Hail, Victory, Glory to | ||||
कपीस | కపీస | Kapīsa | |||
వానరేశ్వరుడు, వానరుల అధిపతి | Lord of monkeys, chief of monkeys | ||||
तिहुँ | తిహుం | tihuṁ | |||
సంఖ్యాపరమైన ‘మూడు’ని సూచిస్తుంది. హిందూ విశ్వశాస్త్రంలో, ఇది తరచుగా మూడు ప్రధాన లోకాలను సూచిస్తుంది: స్వర్గం, మృత్యులోకం (భూమి) మరియు పాతాళం. | Three | ||||
लोक | లోక | loka | |||
లోకాలు, ప్రపంచాలు | Worlds, realms | ||||
उजागर | ఉజాగర | ujāgara | |||
వెలుగునిచ్చేవాడు, ప్రకాశింపజేసేవాడు, ప్రసిద్ధి చేసినవాడు | Enlightener, one who illuminates, makes manifest or famous | ||||