Hanuman Chalisa - Chopai - 1¶
The Shloka¶
———
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर ।
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर ॥
———
Jai Hanuman Gyan Gun Sagar ।
Jai Kapis Tihun Lok Ujagar ॥
———
Meaning / Summary¶
हनुमान चालीसातील हे पहिले चौपाई एक शक्तिशाली आवाहन आहे. ते हनुमानाचे सर्वोच्च गुण, म्हणजे अफाट ज्ञान आणि सद्गुणांचे भांडार म्हणून लगेच स्थापित करते. त्यांना तिन्ही लोकांचा ‘उजागर’ (प्रकाशित करणारा) असे संबोधून, त्यांची सर्वव्यापी उपस्थिती, अज्ञान आणि वाईट गोष्टी दूर करण्याची त्यांची क्षमता आणि त्यांचे कीर्ती जी सर्व अस्तित्वाच्या क्षेत्रांमध्ये पसरलेली आहे, हे दर्शवले जाते. हे संपूर्ण चालीसासाठी एक महत्त्वपूर्ण संदर्भ निश्चित करते, हनुमानाचे दिव्य स्वरूप आणि त्यांची धार्मिकता व ज्ञानाचे प्रतीक म्हणून भूमिका अधोरेखित करते.
भगवान हनुमानांचा विजय असो, जे ज्ञान आणि सद्गुणांचे सागर आहेत. वानरांचे स्वामी, जे तिन्ही लोकांमध्ये प्रकाश पसरवतात, त्यांचा विजय असो.
हनुमान चालीसाच्या या पहिल्या चौपाईमध्ये भगवान हनुमानांना ज्ञान आणि सद्गुणांचा अथांग सागर म्हटले आहे. ते वानरांचे स्वामी असून, तिन्ही लोकांमध्ये आपला प्रकाश आणि कीर्ती पसरवणारे आहेत, असे यातून सांगितले आहे.
This couplet is the first Chaupai of the Hanuman Chalisa and serves as a powerful invocation. It immediately establishes Hanuman’s supreme qualities as a repository of immense wisdom and virtues. By calling him ‘Ujagar’ (illuminator) of the three worlds, it signifies his omnipresence, his ability to dispel ignorance and evil, and his fame that extends across all realms of existence. It sets the tone for the entire Chalisa, emphasizing Hanuman’s divine nature and his role as a beacon of righteousness and enlightenment.
Hail to Lord Hanuman, who is an ocean of knowledge and virtues. Hail to the Lord of Monkeys, who illuminates all three worlds.
The first couplet of Hanuman Chalisa praises Lord Hanuman as the infinite source of knowledge and virtues, and as the revered leader of monkeys whose glory and illuminating presence extend across all three cosmic realms.
Sentence - 1¶
———
जय हनुमान ज्ञान गुन सागर
———
Meaning¶
भगवान हनुमानांचा विजय असो, जे ज्ञान आणि सद्गुणांचे सागर आहेत.
Hail to Lord Hanuman, who is an ocean of knowledge and virtues.
Meaning of Words¶
जय | Jai | ||
विजय असो, जयजयकार असो | Hail, Glory, Victory to | ||
हनुमान | Hanuman | ||
भगवान हनुमान | Lord Hanuman | ||
ज्ञान | Gyan | ||
ज्ञान, बुद्धी | Knowledge, Wisdom | ||
गुन | Gun | ||
गुण, सद्गुण, विशेषता | Virtues, Qualities, Attributes | ||
सागर | Sagar | ||
सागर, महासागर, मोठा साठा | Ocean, Vast reservoir |
Sentence - 2¶
———
जय कपीस तिहुँ लोक उजागर ॥
———
Meaning¶
वानरांचे स्वामी, जे तिन्ही लोकांमध्ये प्रकाश पसरवतात, त्यांचा विजय असो.
Hail to the Lord of Monkeys, who illuminates all three worlds.
Meaning of Words¶
जय | Jai | ||
विजय असो, जयजयकार असो | Hail, Glory, Victory to | ||
कपीस | Kapis | ||
वानरांचा स्वामी/राजा | Lord of Monkeys | ||
तिहुँ | Tihun | ||
संख्येने ‘तीन’. | Three | ||
लोक | Lok | ||
लोक, जग, ब्रह्मांड | Worlds, Realms | ||
उजागर | Ujagar | ||
प्रकाशित करणारा, प्रसिद्ध करणारा, उज्वल करणारा | Illuminator, one who makes renowned/manifests, brings light to |