Hanuman Chalisa - Chopai - 22¶
The Shloka¶
———
सब सुख लहै तुह्मारी सरना ।
तुम रच्छक काहू को डर ना ॥
———
Sab sukh lahai tumhāri saranā.
Tum racchaka kāhū ko dara nā.
———
Meaning¶
यह श्लोक हनुमान जी की शरण में जाने की महिमा को दर्शाता है। यह बताता है कि हनुमान जी अपने भक्तों को सभी प्रकार के सुख प्रदान करते हैं और उन्हें हर प्रकार के भय से मुक्त करते हैं। यह श्लोक हनुमान जी के रक्षक रूप को दर्शाता है।
जो भी आपकी शरण में आता है, उसे सभी सुख प्राप्त होते हैं। जब आप रक्षक हैं, तो किसी को भी डरने की आवश्यकता नहीं है।
इस श्लोक में हनुमान जी की शरण में जाने के महत्व और उनके रक्षक होने पर भय से मुक्ति की बात कही गई है।
इस पंक्ति में गोस्वामी तुलसीदास जी कहते हैं कि जो भी भक्त हनुमान जी की शरण लेता है, उसे सांसारिक जीवन के सभी सुख प्राप्त होते हैं। हनुमान जी अपने भक्तों की रक्षा करते हैं, इसलिए उनकी शरण में रहने वाले व्यक्ति को किसी भी प्रकार का भय नहीं रहता। हनुमान जी अपने भक्तों को हर प्रकार की विपत्ति से बचाते हैं, इसलिए उनके भक्त निर्भय होकर जीवन जीते हैं।
This verse illustrates the glory of taking refuge in Hanuman Ji. It states that Hanuman Ji bestows all kinds of happiness to his devotees and frees them from all kinds of fear. This verse depicts the protective form of Hanuman Ji.
Whoever takes refuge in you, receives all happiness. When you are the protector, there is no fear for anyone.
This verse speaks of the importance of taking refuge in Hanuman Ji and the freedom from fear when he is the protector.
In this line, Goswami Tulsidas Ji says that any devotee who takes refuge in Hanuman Ji receives all the happiness of worldly life. Hanuman Ji protects his devotees, so a person living in his refuge has no fear of any kind. Hanuman Ji protects his devotees from all kinds of calamities, so his devotees live their lives fearlessly.
Sentence - 1¶
———
सब सुख लहै तुह्मारी सरना ।
———
Meaning¶
तुम्हारी शरण में आने से सब सुख प्राप्त होते हैं।
By taking refuge in you, all happiness is attained.
Meaning of Words¶
सब | Sab | ||
सब. सभी, हर प्रकार के | All. Everything, every kind of | ||
सुख | Sukh | ||
आनंद, प्रसन्नता, भौतिक और आध्यात्मिक सुख | Happiness. Joy, pleasure, both material and spiritual comfort | ||
लहै | Lahai | ||
लहै. प्राप्त होता है, मिलता है | Attains. To get, to obtain, to receive | ||
तुम्हारी | Tumhāri | ||
तुम्हारी. आपका, आपका संबंधित | Your. Belonging to you, related to you | ||
सरना | Saranā | ||
शरणा. शरण, आश्रय, सुरक्षा | Refuge. Shelter, protection, place of safety |
Sentence - 2¶
———
तुम रच्छक काहू को डर ना ।
———
Meaning¶
जब आप रक्षक हैं, तो किसी को डर नहीं है।
When you are the protector, there is no fear for anyone.
Meaning of Words¶
तुम | Tum | ||
तुम. आप | You. Referring to Hanuman Ji | ||
रच्छक | Racchaka | ||
रच्छक. रक्षक, बचाने वाला, रक्षा करने वाला | Protector. Guardian, savior, one who protects | ||
काहू | Kāhū | ||
काहू. किसी को भी | Anyone. To anybody, to someone | ||
को | Ko | के लिए, को | To. For, to |
डर | Dara | ||
डर. भय, खौफ | Fear. Fright, apprehension, dread | ||
ना | Nā | ना. नहीं | Not |