Hanuman Chalisa - Chopai - 12

The Shloka

———

रघुपति कीह्नी बहुत बड़ाई ।

तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई ॥

———

Raghupati keenhi bahut badaai

———

Meaning

यह श्लोक हनुमान जी के प्रति राम जी के स्नेह और सम्मान को दर्शाता है। यह भक्ति और सेवा के महत्व को भी उजागर करता है।

भगवान राम ने हनुमान जी की बहुत प्रशंसा की।

इस श्लोक में राम जी द्वारा हनुमान जी की प्रशंसा का वर्णन है।

इस पंक्ति में, तुलसीदास जी कहते हैं कि भगवान राम ने हनुमान जी के कार्यों और गुणों की अत्यधिक सराहना की। राम जी ने हनुमान जी की भक्ति, सेवा, और समर्पण को देखकर उनकी भूरी-भूरी प्रशंसा की, जिससे हनुमान जी का महत्व और भी बढ़ गया।

This verse demonstrates Lord Rama’s affection and respect for Hanuman. It also highlights the importance of devotion and service.

Lord Rama greatly praised Hanuman.

This verse describes the praise of Hanuman by Lord Rama.

In this line, Tulsidas says that Lord Rama greatly admired Hanuman’s actions and qualities. Seeing Hanuman’s devotion, service, and dedication, Rama praised him immensely, which further enhanced Hanuman’s importance.

Sentence - 1

———

रघुपति कीह्नी बहुत बड़ाई ।

———

Meaning

भगवान राम ने बहुत प्रशंसा की।

Lord Rama greatly praised.

Meaning of Words

रघुपति

Raghupati

रघुकुल के स्वामी, भगवान राम

Lord Rama, the Lord of the Raghu dynasty.

कीह्नी

keenhi

की

did. past tense form of do; shows the action was done

बहुत

bahut

बहुत. अधिक मात्रा में

very much. In large quantity or amount

बड़ाई

badaai

प्रशंसा. किसी की खूबियों की सराहना करना

praise. Expression of approval or admiration.

Sentence - 2

———

तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई ॥

———

Meaning

तुम मेरे प्रिय भरत के समान भाई हो।

You are like my dear brother Bharat.

Meaning of Words

तुम

Tum

तुम. आप

you. Refers to the person being addressed.

मम

mam

मेरे. मेरा

my. belonging to me

प्रिय

priya

प्रिय. प्यारा

dear. Loved or cherished.

भरतहि

Bharat hi

राम के भाई भरत

Bharat. Brother of Rama

सम

sam

समान. जैसा

like. Having similar qualities or characteristics.

भाई

bhai

भाई. भ्राता

brother. A male sibling.