Hanuman Chalisa - Doha - 2¶
The Shloka¶
———
बुद्धिहीन तनु जानिके सुमिरौं पवन-कुमार ।
बल बुधि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार ॥
———
બુદ્ધિહીન તનુ જાનિકે સુમિરૌં પવન-કુમાર ।
બલ બુધ્ધિ વિદ્યા દેહુ મોહિં હરહુ કલેસ વિકાર ॥
———
Buddhiheen Tanu Jaanike Sumirau Pavan-Kumara ।
Bala Buddhi Vidya Dehu Mohi Harahu Kalesa Vikara ॥
———
Meaning / Summary¶
આ શ્લોક હનુમાનજીની ભક્તિ અને તેમની કૃપાની મહત્વતા દર્શાવે છે, અને ભક્તને શક્તિ, બુદ્ધિ અને જ્ઞાન પ્રાપ્ત કરવામાં મદદ કરે છે.
હે પવનપુત્ર હનુમાન, હું મારી જાતને બુદ્ધિ વગરનો માનું છું અને તમારું સ્મરણ કરું છું. કૃપા કરીને મને શક્તિ, બુદ્ધિ અને જ્ઞાન આપો અને મારા દુઃખો અને અવરોધો દૂર કરો.
ભક્ત હનુમાનજીને પોતાની બુદ્ધિની કમી વિશે જણાવે છે અને તેમની કૃપાથી શક્તિ, બુદ્ધિ અને જ્ઞાન પ્રાપ્ત કરવાની પ્રાર્થના કરે છે.
આ શ્લોકમાં ભક્ત હનુમાનજીને પોતાની બુદ્ધિની કમી વિષે જણાવે છે અને તેમની કૃપાથી શક્તિ, બુદ્ધિ અને જ્ઞાન પ્રાપ્ત કરવાની પ્રાર્થના કરે છે. ભક્ત પોતાની અંદર રહેલા દુઃખો અને નકારાત્મક વિચારોને દૂર કરવા માટે હનુમાનજીની મદદ માંગે છે. આ શ્લોક હનુમાનજીની ભક્તિ અને તેમની કૃપાની મહત્વતા દર્શાવે છે.
This shloka highlights the importance of devotion to Hanuman and the belief in his power to provide relief, guidance, strength, and wisdom.
O Hanuman, son of the wind god, considering myself to be devoid of intelligence, I remember you. Please grant me strength, wisdom, and knowledge, and remove my sorrows and obstacles.
The devotee acknowledges their lack of intelligence and prays to Hanuman for strength, wisdom, and knowledge to overcome sorrows and obstacles.
In this shloka, the devotee acknowledges their lack of intelligence and seeks Hanuman’s blessings. The devotee prays for strength, wisdom, and knowledge to overcome suffering and negative thoughts. The shloka highlights the importance of devotion to Hanuman and the belief in his power to provide relief and guidance.
Sentence - 1¶
———
बुद्धिहीन तनु जानिके सुमिरौं पवन-कुमार ।
———
Meaning¶
હું મારી જાતને બુદ્ધિ વગરનો જાણીને પવનપુત્ર હનુમાનનું સ્મરણ કરું છું.
Considering myself to be devoid of intelligence, I remember the son of the wind god, Hanuman.
Meaning of Words¶
बुद्धिहीन | બુદ્ધિહીન | Buddhiheen | |||
બુદ્ધિ વગરનો | Devoid of intelligence | ||||
तनु | તનુ | Tanu | |||
અહીં, ‘તનુ’ એટલે પોતાનું શરીર કે વ્યક્તિત્વ. | Body | ||||
जानिके | જાનિકે | Jaanike | |||
જાણીને | Knowing | ||||
सुमिरौं | સુમિરૌં | Sumirau | |||
સ્મરણ કરું છું | I remember | ||||
पवन-कुमार | પવન-કુમાર | Pavan-Kumara | |||
પવનપુત્ર | Son of the wind god | ||||
Sentence - 2¶
———
बल बुधि बिद्या देहु मोहिं हरहु कलेस बिकार ॥
———
Meaning¶
મને શક્તિ, બુદ્ધિ અને વિદ્યા આપો, અને મારા દુઃખો અને અવરોધો દૂર કરો.
Grant me strength, wisdom, and knowledge, and remove my sorrows and defects.
Meaning of Words¶
बल | બલ | Bala | |||
શક્તિ | Strength | ||||
बुधि | બુધ્ધિ | Buddhi | |||
બુદ્ધિ | Wisdom | ||||
बिद्या | વિદ્યા | Vidya | |||
વિદ્યા | Knowledge | ||||
देहु | દેહુ | Dehu | |||
મને આપો. | Give | ||||
मोहिं | મોહિં | Mohi | |||
મને | To me | ||||
हरहु | હરહુ | Harahu | |||
દૂર કરો, નાશ કરો. | Remove | ||||
कलेस | કલેસ | Kalesa | |||
દુઃખો | Sorrows | ||||
बिकार | વિકાર | Vikara | |||
અવરોધો | Defects | ||||