Hanuman Chalisa - Doha - 1

The Shloka

———

श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मनु मुकुरु सुधारि ।

बरनउँ रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि ॥

———

શ્રીગુરુ ચરન સરોજ રજ નિજ મનુ મુકુરુ સુધારિ ।

બરનઉં રઘુબર બિમલ જસુ જો દાયકુ ફલ ચારિ ॥

———

ShriGuru Charan Saroj Raj Nij Manu Mukuru Sudhaari ।

Baranau Raghuvar Bimal Jasu Jo Daayaku Phal Chaari ॥

———

Meaning / Summary

આ શ્લોક ગુરુનું મહત્વ દર્શાવે છે અને શ્રી રામની ભક્તિથી ચારે ફળની પ્રાપ્તિની વાત કરે છે. તે મનને શુદ્ધ કરવાની અને જ્ઞાન પ્રાપ્ત કરવાની પ્રેરણા આપે છે.

હું ગુરુ મહારાજના ચરણ કમળની ધૂળથી મારા મનને અરીસાની જેમ સાફ કરું છું અને શ્રી રઘુનાથજીના નિર્મળ યશનું વર્ણન કરું છું, જે ચારે ફળ (ધર્મ, અર્થ, કામ, મોક્ષ) આપનાર છે.

આ શ્લોકમાં, કવિ ગુરુના ચરણોની ધૂળથી મનને શુદ્ધ કરીને શ્રી રામના યશનું વર્ણન કરવાની વાત કરે છે, જે ચારે ફળ આપે છે.

આ શ્લોકમાં હનુમાનજીના ભક્ત કવિ ગુરુના ચરણોની ધૂળને પોતાના મન માટે અરીસા સમાન ગણાવે છે. જે રીતે અરીસાને સાફ કરવાથી તે સ્વચ્છ થાય છે, તેવી જ રીતે ગુરુના ચરણોની ધૂળથી મન સાફ થાય છે અને જ્ઞાન પ્રાપ્ત થાય છે. આ પછી, કવિ શ્રી રામના નિર્મળ યશનું વર્ણન કરવાની વાત કરે છે, જે ચાર ફળ - ધર્મ, અર્થ, કામ અને મોક્ષ આપનાર છે. આ ચાર ફળ મનુષ્યના જીવનના મુખ્ય ઉદ્દેશ્યો છે અને રામની ભક્તિથી આ ચારેય પ્રાપ્ત થઈ શકે છે.

This shloka highlights the importance of the Guru and speaks of attaining the four fruits through devotion to Shri Rama. It inspires one to purify the mind and gain knowledge.

I clean the mirror of my mind with the dust of the lotus feet of my Guru and then describe the pure glory of Shri Raghunath (Rama), which bestows the four fruits (Dharma, Artha, Kama, Moksha).

In this shloka, the poet speaks of purifying the mind with the dust of the Guru’s feet and then describing the glory of Shri Rama, which bestows the four fruits.

In this shloka, the devotee-poet considers the dust of the Guru’s feet to be like a mirror for the mind. Just as cleaning a mirror makes it clear, similarly, the mind is purified by the dust of the Guru’s feet, and knowledge is attained. After this, the poet talks about describing the pure glory of Shri Rama, who bestows the four fruits - Dharma (righteousness), Artha (prosperity), Kama (desire), and Moksha (liberation). These four fruits are the main objectives of human life, and all four can be attained through devotion to Rama.

Sentence - 1

———

श्रीगुरु चरन सरोज रज निज मनु मुकुरु सुधारि ।

———

Meaning

ગુરુ મહારાજના ચરણ કમળની ધૂળથી હું મારા મનને અરીસાની જેમ સાફ કરું છું.

I clean the mirror of my mind with the dust of the lotus feet of my Guru.

Meaning of Words

श्रीगुरु

શ્રીગુરુ

ShriGuru

શ્રીગુરુ

શ્રી એટલે આદરવાચક શબ્દ અને ગુરુ એટલે આધ્યાત્મિક શિક્ષક.

Respected Guru

Shri means respected and Guru means spiritual teacher.

चरन

ચરન

Charan

ચરણ

પગ

Feet

The lower extremity of the body used for standing and walking.

सरोज

સરોજ

Saroj

સરોજ

કમળ

Lotus

A type of aquatic plant with large, showy flowers.

रज

રજ

Raj

રજ

ધૂળ

Dust

Fine particles of matter.

निज

નિજ

Nij

નિજ

પોતાનું

Own

Belonging to oneself.

मनु

મનુ

Manu

મનુ

Mind

The element of a person that enables them to be aware of the world and their experiences, to think, and to feel.

मुकुरु

મુકુરુ

Mukuru

મુકુરુ

અરીસો

Mirror

A reflective surface.

सुधारि

સુધારિ

Sudhaari

સુધારિ

સાફ કરીને

Cleaning

Making something free from dirt, marks, or mess.

Sentence - 2

———

बरनउँ रघुबर बिमल जसु जो दायकु फल चारि ॥

———

Meaning

હું શ્રી રઘુનાથજીના નિર્મળ યશનું વર્ણન કરું છું, જે ચારે ફળ આપનાર છે.

I describe the pure glory of Shri Raghunath (Rama), which bestows the four fruits.

Meaning of Words

बरनउँ

બરનઉં

Baranau

બરનઉં

વર્ણન કરું છું

Describe

Give a detailed account or representation of something.

रघुबर

રઘુબર

Raghuvar

રઘુબર

શ્રી રામ

Shri Raghunath (Rama)

An epithet of Lord Rama, referring to his lineage.

बिमल

બિમલ

Bimal

બિમલ

નિર્મળ, સ્વચ્છ

Pure

Not mixed or adulterated with any other substance or material.

जसु

જસુ

Jasu

જસુ

યશ, કીર્તિ

Glory

High renown or honor won by notable achievements.

जो

જો

Jo

જો

જે

Which

Referring to something previously mentioned or easily identified.

दायकु

દાયકુ

Daayaku

દાયકુ

આપનાર

Bestower

A person or thing that bestows something.

फल

ફલ

Phal

ફલ

ફળ

Fruits

The results or rewards of an action or work.

चारि

ચારિ

Chaari

ચારિ

Four

The number 4.