Field and the Knower of the Field - 13 - 03

The Shloka

———

क्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि सर्वक्षेत्रेषु भारत ।

क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्ज्ञानं यत्तज्ज्ञानं मतं मम ॥

———

క్షేత్రజ్ఞం చాపి మాం విద్ధి సర్వక్షేత్రేషు భారత ।

క్షేత్రక్షేత్రజ్ఞయోర్జ్ఞానం యత్తజ్జ్ఞానం మతం మమ ॥

———

kṣetrajñaṁ cāpi māṁ viddhi sarvakṣetreṣu bhārata।

kṣetrakṣetrajñayorjñānaṁ yattajjñānaṁ mataṁ mama ॥

———

Meaning / Summary

ఈ శ్లోకం శరీరానికి, ఆత్మకు మధ్య ఉన్న సంబంధాన్ని వివరిస్తుంది. మరియు ఆత్మజ్ఞానం యొక్క ప్రాముఖ్యతను తెలియజేస్తుంది.

ఓ భారతా! అన్ని క్షేత్రములలో క్షేత్రజ్ఞునిగా నన్ను తెలుసుకో. క్షేత్రము మరియు క్షేత్రజ్ఞుల యొక్క జ్ఞానమే నిజమైన జ్ఞానమని నా అభిప్రాయం.

అర్జునా, అన్ని శరీరములలో ఆత్మను నేనే అని తెలుసుకో. శరీరము మరియు ఆత్మల గురించిన జ్ఞానమే నిజమైన జ్ఞానము.

ఓ అర్జునా (భారతా)! ప్రతి శరీరంలోను (క్షేత్రం) ఉండే ఆత్మను (క్షేత్రజ్ఞుడు) నేనే అని తెలుసుకో. శరీరము గురించి, ఆత్మ గురించి తెలుసుకోవడమే నిజమైన జ్ఞానం. శరీరానికి, ఆత్మకు మధ్య ఉన్న భేదాన్ని తెలుసుకోవడమే జ్ఞానం అని నా అభిప్రాయం.

This verse explains the relationship between the body and the soul and highlights the importance of self-realization.

O Bharata, know Me to be the Knower of the field in all fields. The knowledge of the field and its Knower, in My opinion, is true knowledge.

Arjuna, know Me as the knower of the field in all fields. The knowledge of both the field and the knower of the field is true knowledge.

O Arjuna (Bharata), understand that I am the supreme knower (Kshetragna) residing within every body (Kshetra). According to me, the true knowledge is to understand the difference between the body and the soul, the field and the knower of the field.

Sentence - 1

———

क्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि

———

Meaning

క్షేత్రజ్ఞుడిగా నన్ను తెలుసుకో.

Know Me as the Knower of the field.

Meaning of Words

क्षेत्रज्ञं

క్షేత్రజ్ఞం

kṣetrajñaṁ

క్షేత్రమును తెలిసినవాడు

క్షేత్రజ్ఞుడు అంటే శరీరాన్ని గురించి తెలిసినవాడు. ఇక్కడ ఆత్మను సూచిస్తుంది.

Knower of the field

Kshetragna refers to the one who knows the field or the body. Here, it signifies the soul or the indweller.

चापि

చాపి

cāpi

మరియు

and

मां

మాం

māṁ

నన్ను (కృష్ణుడిని)

Me (Krishna)

विद्धि

విద్ధి

viddhi

తెలుసుకో

know

Sentence - 2

———

सर्वक्षेत्रेषु भारत

———

Meaning

ఓ భారతా, అన్ని క్షేత్రములలోనూ.

O Bharata, in all fields.

Meaning of Words

सर्वक्षेत्रेषु

సర్వక్షేత్రేషు

sarvakṣetreṣu

అన్ని క్షేత్రములలో

అన్ని శరీరములలో

in all fields

in all bodies

भारत

భారత

bhārata

భారతా

O Arjuna (descendant of Bharata)

Sentence - 3

———

क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्ज्ञानं

———

Meaning

క్షేత్రము మరియు క్షేత్రజ్ఞుల యొక్క జ్ఞానము.

The knowledge of the field and the knower of the field.

Meaning of Words

क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्

క్షేత్రక్షేత్రజ్ఞయోర్

kṣetrakṣetrajñayor

క్షేత్రము యొక్క, క్షేత్రజ్ఞుడి యొక్క

శరీరము మరియు ఆత్మ యొక్క

of the field and the knower of the field

of the body and the soul

ज्ञानं

జ్ఞానం

jñānaṁ

జ్ఞానము

knowledge

understanding

Sentence - 4

———

यत्तज्ज्ञानं मतं मम

———

Meaning

అది జ్ఞానమని నా అభిప్రాయం.

That is knowledge, in My opinion.

Meaning of Words

यत्

యత్తత్

yattat

ఏదైతే అది

ఏది నిజమైనదో అది

that which

That which is true

मतं

మతం

mataṁ

అభిప్రాయం

opinion

belief

मम

మమ

mama

నా

కృష్ణుడి యొక్క

My

Krishna’s