Vision of the Universal Form - 11 - 01

The Shloka

———

अर्जुन उवाच।

मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसंज्ञितम् ।

यत्त्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम ॥

———

అర్జున ఉవాచ।

మదనుగ్రహాయ పరమం గుహ్యమధ్యాత్మసంజ్ఞితమ్ ।

యత్త్వయోక్తం వచస్తేన మోహోఽయం విగతో మమ ॥

———

arjuna uvāca।

mad-anugrahāya paramaṁ guhyam adhyātma-saṁjñitam।

yat tvayoktaṁ vacas tena moho ’yaṁ vigato mama ॥

———

Meaning / Summary

ఈ శ్లోకం భగవంతుని దయ వలన కలిగే జ్ఞానం యొక్క ప్రాముఖ్యతను మరియు అజ్ఞానాన్ని తొలగించడంలో దాని పాత్రను తెలియజేస్తుంది.

అర్జునుడు ఇలా అన్నాడు: నా అనుగ్రహం కొరకు, నీవు అత్యంత రహస్యమైన ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానాన్ని గురించి చెప్పావు. నీ మాటల వలన నా అజ్ఞానం తొలగిపోయింది.

అర్జునుడు శ్రీకృష్ణుని దయకు కృతజ్ఞతలు తెలుపుతూ, అతను బోధించిన ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం తన అజ్ఞానాన్ని తొలగించిందని చెప్పాడు.

అర్జునుడు శ్రీకృష్ణుడితో ఇలా అంటున్నాడు: ఓ కృష్ణా, నాపై నీకున్న దయతో, నాకు పరమ రహస్యమైన, ఆత్మజ్ఞానమును తెలిపే విషయాలను చెప్పావు. నీ ఉపదేశాల ద్వారా నా అజ్ఞానం, సందేహాలు పూర్తిగా తొలగిపోయాయి.

This shloka highlights the importance of divine grace in attaining knowledge and its role in dispelling ignorance.

Arjuna said: By your grace, you have told me the supreme secret concerning the Self. This delusion of mine is now dispelled.

Arjuna expresses his gratitude to Krishna for his grace, stating that the spiritual knowledge imparted by him has dispelled his delusion.

Arjuna addresses Krishna, expressing his gratitude for revealing the ultimate secret spiritual knowledge regarding the nature of the Self (Atman). He acknowledges that due to Krishna’s words, his ignorance and confusion have been completely removed.

Sentence - 1

———

अर्जुन उवाच।

———

Meaning

అర్జునుడు పలికెను.

Arjuna said.

Meaning of Words

अर्जुन

అర్జున

arjuna

అర్జునుడు - కుంతి మరియు ఇంద్రుడు పుత్రుడు, పాండవులలో మూడవవాడు.

Arjuna - The son of Kunti and Indra, the third of the Pandava brothers.

उवाच

ఉవాచ

uvāca

చెప్పెను

said

Sentence - 2

———

मदनुग्रहाय परमं गुह्यमध्यात्मसंज्ञितम् ।

———

Meaning

నా అనుగ్రహం కోసం, అత్యంత రహస్యమైన ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానమును.

For my benefit, the supreme secret, known as spiritual knowledge.

Meaning of Words

मदनुग्रहाय

మత్‌-అనుగ్రహాయ

mad-anugrahāya

నా అనుగ్రహము కొరకు

నా దయ కొరకు, నాకు అనుకూలముగా ఉండుటకు

for my benefit

for my favor, out of compassion for me

परमं

పరమం

paramaṁ

అత్యున్నతమైన

గొప్పదైన, శ్రేష్టమైన

supreme

गुह्यम्

గుహ్యం

guhyam

రహస్యమైన

గుప్తమైన, దాచబడిన

secret

confidential, hidden

अध्यात्मसंज्ञितम्

అధ్యాత్మ-సంజ్ఞితం

adhyātma-saṁjñitam

ఆధ్యాత్మికమని పేరుగాంచిన

ఆత్మజ్ఞానము అని పిలువబడేది

known as spiritual

designated as knowledge of the Self

Sentence - 3

———

यत्त्वयोक्तं वचस्तेन मोहोऽयं विगतो मम ॥

———

Meaning

ఏ మాటలు నీవు చెప్పావో, ఆ మాటల వలన నా అజ్ఞానం తొలగిపోయింది.

The words that you have spoken, by those words, this delusion of mine is dispelled.

Meaning of Words

यत्

యత్

yat

ఏది

ఏ విషయము

that which

what

यत्त्वयोक्तं

త్వయా-ఉక్తం

tvayoktaṁ

నీచే చెప్పబడిన

నీవు చెప్పిన

spoken by you

said by you

वचः

వచః

vacas

మాట

వచనము

word

statement, speech

तेन

తేన

tena

దాని వలన

ఆ కారణముగా

by that

अयं

అయం

ayaṁ

this one

मोहः

మోహః

moho

అజ్ఞానము

భ్రమ, మోసము

delusion

illusion, bewilderment

विगतो

విగతః

vigato

తొలగిపోయింది

పోయింది, నశించింది

is dispelled

is removed, has vanished

मम

మమ

mama

నాకు

my

belonging to me