Royal Knowledge and Royal Secret - 09 - 02

The Shloka

———

राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम् ।

प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम् ॥

———

రాజవిద్యా రాజగుహ్యం పవిత్రమిదముత్తమమ్ ।

ప్రత్యక్షావగమం ధర్మ్యం సుసుఖం కర్తుమవ్యయమ్ ॥

———

rājavidyā rājaguhyaṁ pavitram idam uttamam ।

pratyakṣāvagamaṁ dharmyaṁ susukhaṁ kartum avyayam ॥

———

Meaning / Summary

ఈ శ్లోకం జ్ఞానం యొక్క గొప్పతనాన్ని, దాని ఆచరణాత్మకతను మరియు దాని శాశ్వత స్వభావాన్ని నొక్కి చెబుతుంది. ఇది జ్ఞానాన్ని పొందడానికి మరియు అనుసరించడానికి ఒక మార్గదర్శకంగా పనిచేస్తుంది.

ఈ జ్ఞానము అన్ని విద్యలలోను ఉత్తమమైనది, అన్ని రహస్యములలోను గోప్యమైనది, అత్యంత పవిత్రమైనది, అనుభవపూర్వకంగా తెలుసుకొనదగినది, ధర్మబద్ధమైనది, సులభంగా చేయదగినది మరియు శాశ్వతమైనది.

ఈ శ్లోకంలో, శ్రీకృష్ణుడు జ్ఞానాన్ని అన్ని విద్యలలోను ఉత్తమమైనదిగా, రహస్యమైనదిగా, పవిత్రమైనదిగా, అనుభవపూర్వకంగా తెలుసుకొనదగినదిగా, ధర్మబద్ధమైనదిగా, సులభంగా చేయదగినదిగా మరియు శాశ్వతమైనదిగా వర్ణిస్తాడు.

శ్రీకృష్ణుడు అర్జునుడికి ఈ జ్ఞానాన్ని గూర్చి వివరిస్తూ, ఇది రాజ విద్యలలోకెల్లా గొప్పదని, రహస్యాలలోకెల్లా గోప్యమైనదని, పవిత్రమైనదని, అనుభవపూర్వకంగా తెలుసుకొనదగినదని, ధర్మబద్ధమైనదని, సులభంగా ఆచరించదగినదని మరియు శాశ్వతమైనదని చెబుతున్నాడు. ఈ జ్ఞానాన్ని అర్థం చేసుకుని ఆచరించడం ద్వారా మోక్షాన్ని పొందవచ్చునని భగవంతుడు తెలియజేస్తున్నాడు.

This verse emphasizes the greatness of knowledge, its practicality, and its eternal nature. It serves as a guide to acquiring and following this knowledge.

This knowledge is the king of education, the most secret of all secrets, the purest, directly realizable by experience, in accordance with dharma, very easy to perform, and imperishable.

In this verse, Krishna describes knowledge as the king of education, the most secret, the purest, directly realizable, in accordance with dharma, very easy to perform, and imperishable.

Lord Krishna explains to Arjuna that this knowledge is the supreme among all sciences, the most confidential of all secrets, supremely pure, realizable by direct perception, in accordance with righteousness (dharma), very easy to practice, and everlasting. By understanding and practicing this knowledge, one can attain liberation, as revealed by the divine.

Sentence - 1

———

राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम्

———

Meaning

ఈ జ్ఞానము విద్యలలో రాజు వంటిది, రహస్యములన్నింటిలో రహస్యమైనది, పవిత్రమైనది మరియు శ్రేష్ఠమైనది.

This knowledge is the king of education, the most secret of all secrets, the purest, and the supreme.

Meaning of Words

राजविद्या

రాజవిద్యా

rājavidyā

విద్యలలో రాజు

అన్ని విద్యలలోను శ్రేష్ఠమైనది. రాజంటే రాజు, విద్య అంటే జ్ఞానము. ఈ జ్ఞానము అన్ని రకాల విద్యలకంటే గొప్పది.

The king of knowledge/education

The supreme knowledge, the highest among all forms of knowledge. ‘Raja’ means king, and ‘Vidya’ means knowledge or education. Thus, it is the king or the best of all educations.

राजगुह्यं

రాజగుహ్యం

rājaguhyaṁ

రహస్యములలో రాజు

రహస్యములన్నింటిలో అత్యంత గోప్యమైనది. రాజంటే రాజు, గుహ్య అంటే రహస్యము. అన్ని రహస్యాలకంటే ఇది చాలా ముఖ్యమైన మరియు దాచదగిన రహస్యము.

The king of secrets

The most confidential of all secrets. ‘Raja’ means king, and ‘Guhya’ means secret. Hence, it’s the most important and concealed of all secrets.

पवित्रं

పవిత్రమ్

pavitram

పవిత్రమైనది

శుద్ధమైనది, స్వచ్ఛమైనది. ఇది కల్మషము లేనిది మరియు మనస్సును శుద్ధి చేసేది.

Pure

Holy, pure, untainted. It is free from impurities and purifies the mind.

इदम्

ఇదమ్

idam

ఇది

ఈ జ్ఞానము

This

Refers to the knowledge being discussed.

उत्तमम्

ఉత్తమమ్

uttamam

శ్రేష్ఠమైనది

ఉత్తమమైనది, గొప్పది, అత్యున్నతమైనది. అన్నింటికంటే మిన్నయైనది.

Supreme

The best, the highest, the most excellent. Superior to all others.

Sentence - 2

———

प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम्

———

Meaning

ఇది ప్రత్యక్ష అనుభవంతో తెలుసుకోదగినది, ధర్మబద్ధమైనది, సులభంగా చేయదగినది మరియు నాశనం లేనిది.

It is directly realizable by experience, in accordance with dharma, very easy to perform, and imperishable.

Meaning of Words

प्रत्यक्षावगमं

ప్రత్యక్షావగమం

pratyakṣāvagamaṁ

ప్రత్యక్షంగా తెలుసుకొనదగినది

అనుభవపూర్వకంగా గ్రహించదగినది. స్వయంగా అనుభవంలోకి తెచ్చుకోగలిగే జ్ఞానము.

Directly realizable

That which can be understood or realized by direct experience or perception.

धर्म्यं

ధర్మ్యం

dharmyaṁ

ధర్మబద్ధమైనది

ధర్మానికి అనుగుణంగా ఉండేది, నీతియుక్తమైనది. ఇది ధర్మ సూత్రాలకు విరుద్ధంగా ఉండదు.

In accordance with dharma

Righteous, virtuous, in accordance with the principles of dharma or righteousness.

सुसुखं कर्तुं

సుసుఖం కర్తుం

susukhaṁ kartum

సులభంగా చేయదగినది

చాలా సులభంగా ఆచరించదగినది, ఆనందంగా చేయగలిగేది. దీనిని చేయడానికి కష్టపడనవసరం లేదు.

Very easy to perform

Very easy to practice or perform; easily attainable and joyful.

अव्ययम्

అవ్యయమ్

avyayam

నాశనం లేనిది

శాశ్వతమైనది, ఎప్పటికీ నిలిచి ఉండేది. ఇది ఎప్పటికీ నశించదు.

Imperishable

Eternal, indestructible, never-ending. It does not perish or decay.