Knowledge and Wisdom - 07 - 02¶
The Shloka¶
———
ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः ।
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥
———
జ్ఞానం తేఽహం సవిజ్ఞానమిదం వక్ష్యామ్యశేషతః ।
యజ్ఙాత్వా నేహ భూయోఽన్యజ్ఙాతవ్యమవశిష్యతే ॥
———
jñānaṁ te ’haṁ sa-vijñānam idaṁ vakṣyāmy aśeṣataḥ ।
yaj jñātvā neha bhūyo ’nyaj jñātavyam avaśiṣyate ॥
———
Meaning / Summary¶
ఈ శ్లోకం యొక్క ప్రాముఖ్యత ఏమిటంటే, ఇది సంపూర్ణ జ్ఞానం గురించి మాట్లాడుతుంది, దీనిని తెలుసుకుంటే జీవితంలో తెలుసుకోవలసినది మరేదీ ఉండదు. ఇది జ్ఞానం యొక్క పరిపూర్ణతను తెలియజేస్తుంది.
నేను నీకు విజ్ఞానంతో కూడిన జ్ఞానాన్ని పూర్తిగా తెలియజేస్తాను. దీనిని తెలుసుకున్న తరువాత, ఈ జీవితంలో తెలుసుకోవలసినది మరేదీ ఉండదు.
నేను నీకు జ్ఞానాన్ని, అనుభవపూర్వకమైన జ్ఞానాన్ని పూర్తిగా తెలియజేస్తాను, దీనిని తెలుసుకున్న తరువాత తెలుసుకోవలసినది మరేదీ ఉండదు అని శ్రీకృష్ణుడు అర్జునుడికి చెప్పెను.
శ్రీకృష్ణుడు అర్జునుడితో ఇలా అంటున్నాడు: “అర్జునా, నేను నీకు జ్ఞానాన్ని, అనుభవపూర్వకమైన జ్ఞానాన్ని (విజ్ఞానాన్ని) పూర్తిగా తెలియజేస్తాను. ఈ జ్ఞానాన్ని పొందిన తరువాత, నీకు ఈ ప్రపంచంలో తెలుసుకోవలసినది మరేదీ ఉండదు. వేరే ఏమీ తెలుసుకోవలసిన అవసరం లేదు, ఎందుకంటే ఈ జ్ఞానం అన్నింటినీ కలిగి ఉంటుంది.”
The significance of this shloka is that it speaks of complete knowledge, after knowing which there is nothing more to be known in life. It conveys the completeness of knowledge.
I shall explain to you in full this knowledge together with realization, after knowing which nothing more remains to be known in this world.
Lord Krishna tells Arjuna that he will fully explain the knowledge along with realization, after knowing which nothing more remains to be known.
Lord Krishna tells Arjuna: “Arjuna, I shall explain to you completely this knowledge along with experiential realization (Vijnana). After knowing this, there remains nothing more for you to know in this world. There is no need to know anything else, because this knowledge encompasses everything.”
Sentence - 1¶
———
ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः ।
———
Meaning¶
నేను నీకు జ్ఞానాన్ని, అనుభవంతో కూడిన జ్ఞానాన్ని పూర్తిగా తెలియజేస్తాను.
I shall explain to you this knowledge together with realization in full.
Meaning of Words¶
ज्ञानं | జ్ఞానం | jñānam | |||
జ్ఞానము అంటే తెలివి, బుద్ధి, విషయ పరిజ్ఞానం, అవగాహన. ఇది ఒక విషయం గురించి తెలుసుకోవడం లేదా అర్థం చేసుకోవడం అనే ప్రక్రియ. | Knowledge means understanding, awareness, or familiarity acquired through experience or education. It is the theoretical or practical understanding of a subject. | ||||
ते | తే | te | |||
నీకు అంటే అర్జునుడికి, భగవంతుడు అర్జునుడితో మాట్లాడుతున్నాడు. | To you refers to Arjuna, as the Lord is addressing Arjuna. | ||||
अहं | అహం | ’haṁ | |||
నేను అంటే శ్రీ కృష్ణుడు, భగవంతుడు తానే స్వయంగా మాట్లాడుతున్నాడు. | I refers to Lord Krishna, as the Lord Himself is speaking. | ||||
सविज्ञानं | సవిజ్ఞానం | sa-vijñānam | |||
అనుభవంతో కూడిన జ్ఞానంతో | With realization | ||||
इदं | ఇదం | idaṁ | |||
ఈ | This refers to the knowledge being discussed in the shloka. | ||||
वक्ष्यामि | వక్ష్యామి | vakṣyāmi | |||
చెబుతాను అంటే బోధిస్తాను, వివరిస్తాను. శ్రీకృష్ణుడు అర్జునుడికి జ్ఞానాన్ని ఉపదేశిస్తానని చెబుతున్నాడు. | Vakṣyāmi means I shall explain, I will tell. Lord Krishna is saying that he will impart knowledge to Arjuna. | ||||
अशेषतः | అశేషతః | aśeṣataḥ | |||
అశేషతః అంటే సంపూర్ణంగా, పూర్తిగా, ఏమీ దాచకుండా. ఇక్కడ, భగవంతుడు అర్జునుడికి పూర్తి జ్ఞానాన్ని ఇస్తానని చెబుతున్నాడు. | In full | ||||
Sentence - 2¶
———
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥
———
Meaning¶
దీనిని తెలుసుకున్న తరువాత, ఈ లోకంలో తెలుసుకోవలసినది మరేదీ ఉండదు.
After knowing which, nothing more remains to be known in this world.
Meaning of Words¶
यत् | యత్ | yat | |||
ఏది అంటే, ఏదైతే జ్ఞానమో, దానిని తెలుసుకున్న తరువాత | Which refers to the knowledge that, after knowing which. | ||||
ज्ञात्वा | జ్ఞాత్వా | jñātvā | |||
తెలుసుకుని అంటే జ్ఞానాన్ని పొందిన తరువాత, అవగాహన చేసుకున్న తరువాత | Knowing | ||||
नेह | నేహ | neha | |||
ఇక్కడ అంటే ఈ లోకంలో, ఈ జీవితంలో | Here | ||||
भूयो | భూయో | bhūyo | |||
మళ్ళీ అంటే తిరిగి, ఇంకొకసారి | Again | ||||
अन्यत् | అన్యత్ | ’nyat | |||
వేరేది అంటే ఇంకేదీ, ఇతరమైనది | Anything else | ||||
ज्ञातव्यम् | జ్ఞాతవ్యం | jñātavyam | |||
తెలుసుకోవలసినది అంటే తెలుసుకోవడానికి అర్హమైనది, తెలుసుకోవాల్సిన అవసరం ఉన్నది. | To be known | ||||
अवशिष्यते | అవశిష్యతే | avaśiṣyate | |||
మిగిలిఉండదు అంటే ఇంకా ఏమీ ఉండదు, శేషించదు. | Remains | ||||