Division Between the Divine and the Demoniacal - 16 - 01

The Shloka

———

श्रीभगवानुवाच ।

अभयं सत्त्वसंशुद्धिर्ज्ञानयोगव्यवस्थितिः ।

दानं दमश्च यज्ञश्च स्वाध्यायस्तप आर्जवम् ॥

———

ஶ்ரீபகவானுவாச ।

அபயம் ஸத்வஸம்ஶுத்திர்க்ஞானயோகவ்யவஸ்திதி: ।

தானம் தமஶ்ச யஜ்ஞஶ்ச ஸ்வாத்யாயஸ்தப ஆர்ஜவம் ॥

———

śrī bhagavān uvāca ।

abhayaṁ sattva-saṁśuddhir jñāna-yoga-vyavasthitiḥ ।

dānaṁ damaś ca yajñaś ca svādhyāyas tapa ārjavam ॥

———

Meaning / Summary

இந்த ஸ்லோகம், ஒரு மனிதன் ஆன்மீக பாதையில் முன்னேறவும், உயர்ந்த நிலையை அடையவும் தேவையான முக்கிய குணங்களை விளக்குகிறது. இந்தக் குணங்களை வளர்ப்பதன் மூலம், ஒருவன் தன்னையும் உலகத்தையும் பற்றிய ஆழமான புரிதலைப் பெற முடியும்.

பகவான் கூறினார்: அச்சமின்மை, மனதின் தூய்மை, ஞானம் மற்றும் யோகாவில் நிலைத்திருத்தல், தானம், புலனடக்கம், வேள்வி, சுய ஆய்வு, தவம் மற்றும் நேர்மை.

இந்த ஸ்லோகத்தில், ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் தெய்விக குணங்களைப் பட்டியலிடுகிறார். அச்சமின்மை, மனத்தூய்மை, ஞானம் மற்றும் யோகாவில் நிலைத்திருத்தல், தானம், புலனடக்கம், வேள்வி, சுய ஆய்வு, தவம் மற்றும் நேர்மை ஆகியவை முக்கியமானவை என்று அவர் கூறுகிறார்.

ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் கூறுகிறார்: பயமின்மை, உள்ளத் தூய்மை, ஞானம் மற்றும் யோகப் பயிற்சியில் உறுதியாக நிலைத்திருத்தல், தர்மம் செய்தல், புலன்களை அடக்கி ஆளுதல், வேதங்களில் சொல்லப்பட்ட யாகங்களைச் செய்தல், சுயமாக வேதங்களைப் படித்தல், கடுமையான விரதங்களை மேற்க்கொள்ளுதல், மனமொழி மெய்களால் நேர்மையாக இருத்தல் போன்றவை தெய்விக குணங்கள் உடையவர்களை உருவாக்கும்.

This verse explains the key qualities needed for a person to progress on the spiritual path and attain a higher state. By cultivating these qualities, one can gain a deeper understanding of oneself and the world.

The Supreme Lord said: Fearlessness, purity of heart, steadfastness in knowledge and yoga, charity, control of the senses, sacrifice, study of the scriptures, austerity, and straightforwardness.

In this shloka, Lord Krishna lists the divine qualities. He states that fearlessness, purity of heart, steadfastness in knowledge and yoga, charity, control of the senses, sacrifice, study of the scriptures, austerity, and straightforwardness are important.

Lord Krishna says: Fearlessness; purity of inner being; constancy in applying Jnana-yoga for Self-realization; giving in charity; control of the senses; performance of Vedic sacrifices; study of the scriptures; practice of austerity; rectitude of mind, body and speech; these qualities are the divine attributes with which the righteous are born.

Sentence - 1

———

श्रीभगवानुवाच ।

———

Meaning

ஸ்ரீ பகவான் கூறினார்.

The Supreme Lord said.

Meaning of Words

श्री

ஶ்ரீ

śrī

ஸ்ரீ

செல்வம், அதிர்ஷ்டம், மகிமை, அழகு போன்றவற்றை குறிக்கும் சொல்.

Sri

A term of respect; auspicious; fortune; glory; beauty.

भगवान्

பகவான்

bhagavān

பகவான்

எல்லா சக்தியும் படைத்த இறைவன்.

The Supreme Lord

उवाच

உவாச

uvāca

கூறினார்

பேசினார், வெளிப்படுத்தினார்.

Said

Sentence - 2

———

अभयम्

———

Meaning

அச்சமின்மை.

Fearlessness.

Meaning of Words

अभयम्

அபயம்

abhayam

அச்சமின்மை

பயம் இல்லாத நிலை. எந்த சூழ்நிலையிலும் தைரியமாக இருப்பது. தன்னம்பிக்கையுடன் இருப்பது.

Fearlessness

Absence of fear; courage; intrepidity; confidence.

Sentence - 3

———

सत्त्वसंशुद्धिः

———

Meaning

மனதின் தூய்மை.

Purity of heart.

Meaning of Words

सत्त्व

ஸத்வ

sattva

ஸத்வ

உண்மை, தூய்மை, நல்லொழுக்கம்.

Sattva

The mode of goodness; purity; virtue.

संशुद्धिः

ஸம்ஶுத்தி:

saṁśuddhiḥ

சம்சுத்தி

தூய்மை, களங்கம் இல்லாமல் இருப்பது.

Purification

Purity; purification; cleansing.

Sentence - 4

———

ज्ञानयोगव्यवस्थितिः

———

Meaning

ஞானம் மற்றும் யோகாவில் நிலைத்திருத்தல்.

Steadfastness in knowledge and yoga.

Meaning of Words

ज्ञान

ஜ்ஞான

jñāna

ஞான

அறிவு, மெய்யறிவு.

Knowledge; wisdom.

योग

யோக

yoga

யோக

ஒன்றுபடுதல், ஆன்மீக பயிற்சி.

Yoga

Union; spiritual practice.

व्यवस्थितिः

வ்யவஸ்திதி:

vyavasthitiḥ

வ்யவஸ்திதி

நிலைத்திருத்தல், உறுதியாக இருத்தல்.

Steadfastness; firm establishment.

Sentence - 5

———

दानं

———

Meaning

தானம்.

Charity.

Meaning of Words

दानं

தானம்

dānam

தானம்

கொடை அளித்தல், ஏழை எளியவர்களுக்கு உதவி செய்தல்.

Charity

Giving alms; donation; charity.

Sentence - 6

———

दमश्च

———

Meaning

புலனடக்கம்.

Control of the senses.

Meaning of Words

दमः

தம:

damaś

தம

புலனடக்கம், மனதை அடக்கி ஆளுதல்.

Control of the senses; self-control.

ca

மற்றும்

And

Sentence - 7

———

यज्ञश्च

———

Meaning

வேள்வி.

Sacrifice.

Meaning of Words

यज्ञः

யஜ்ஞ:

yajñaś

யக்ஞ

வேள்வி, யாகம்.

Sacrifice; offering.

Sentence - 8

———

स्वाध्यायस्तप

———

Meaning

சுய ஆய்வு மற்றும் தவம்.

Study of the scriptures and austerity.

Meaning of Words

स्वाध्यायः

ஸ்வாத்யாய:

svādhyāyas

ஸ்வாத்யாய

சுய ஆய்வு, வேதங்களைப் படித்தல்.

Study of the scriptures; self-study.

तप

தப

tapa

தப

தவம், விரதம்.

Austerity; penance.

Sentence - 9

———

आर्जवम्

———

Meaning

நேர்மை.

Straightforwardness.

Meaning of Words

आर्जवम्

ஆர்ஜவம்

ārjavam

நேர்மை

உண்மை பேசுதல், ஒளிவு மறைவு இல்லாமல் இருப்பது.

Straightforwardness; honesty; sincerity.