Self-Control - 06 - 01

The Shloka

———

श्रीभगवानुवाच ।

अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः ।

स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः ॥

———

ஶ்ரீபகவானுவாச ।

அனாஶ்ரித: கர்மபலம் கார்யம் கர்ம கரோதி ய: ।

ஸ ஸந்ந்யாஸீ ச யோகீ ச ந நிரக்நிர்ந சாக்கிரிய: ॥

———

śrī-bhagavān uvāca anāśritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ sa sannyāsī ca yogī ca na niragnir na cākriyaḥ

———

Meaning / Summary

இந்த ஸ்லோகம் கர்ம யோகத்தின் முக்கியத்துவத்தை வலியுறுத்துகிறது. பலனை எதிர்பாராமல் கடமையைச் செய்வதே உண்மையான ஆன்மீக சாதனையாகும்.

ஸ்ரீ பகவான் கூறுகிறார்: யார் கர்ம பலனை விரும்பாமல், விதிக்கப்பட்ட கடமையைச் செய்கிறாரோ, அவரே சந்நியாசி மற்றும் யோகி. நெருப்பைத் துறந்தவனும், செயல்களைச் செய்யாதவனும் அல்ல.

பகவான் கூறுகிறார், கர்ம பலனில் பற்று இல்லாமல் கடமையைச் செய்பவனே சந்நியாசி மற்றும் யோகி. நெருப்பைத் துறந்து செயல்களை செய்யாதவன் அல்ல.

பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் அர்ஜுனனுக்கு உபதேசிக்கும்போது, ஒருவன் தனது கடமைகளை எப்படி நிறைவேற்ற வேண்டும் என்பதை விளக்குகிறார். யார் தனது செயல்களின் விளைவுகளைப் பற்றி கவலைப்படாமல், பலனை எதிர்பாராமல் தனது கடமைகளைச் செய்கிறானோ, அவன் உண்மையான சந்நியாசியாகவும், யோகியாகவும் கருதப்படுகிறான். வெறும் நெருப்பைத் துறந்துவிட்டு எந்த வேலையும் செய்யாமல் இருப்பவன் சந்நியாசியோ அல்லது யோகியோ அல்ல.

This verse emphasizes the importance of Karma Yoga, highlighting that performing one’s duty without attachment to the results is the true spiritual practice.

The Supreme Lord said: One who performs his duty without attachment to the results of his actions is a true renunciant and a yogi, not one who abstains from fire and action.

The Lord says that one who performs duty without attachment to the fruits of action is a true renunciant and a yogi, not one who merely abstains from fire and action.

Lord Krishna explains to Arjuna how one should perform their duties. He states that a person who performs their prescribed duty without being attached to the fruits of their actions, is the true renunciant (Sanyasi) and a yogi. One is not considered a renunciant or a yogi by merely giving up fire and ceasing all activity.

Sentence - 1

———

श्रीभगवानुवाच

———

Meaning

ஸ்ரீ பகவான் கூறினார்.

The Supreme Lord said.

Meaning of Words

श्री

ஶ்ரீ

śrī

ஸ்ரீ

The Supreme

A term of respect and auspiciousness, often used as a prefix.

भगवान्

பகவான்

bhagavān

பகவான்

கடவுள், இறைவன், எல்லா நற்குணங்களையும் உடையவர்

The Lord

Referring to the Supreme Personality of Godhead, possessing all opulences.

उवाच

உவாச

uvāca

கூறினார்

சொன்னார், தெரிவித்தார்

Said

Sentence - 2

———

अनाश्रितः कर्मफलं कार्यं कर्म करोति यः

———

Meaning

யார் கர்ம பலனை விரும்பாமல், செய்ய வேண்டிய கடமையைச் செய்கிறாரோ,

One who performs his duty without attachment to the results of his actions,

Meaning of Words

अनाश्रितः

அனாஶ்ரித:

anāśritaḥ

எந்த விதமான ஆசையும் இல்லாமல், பற்று இல்லாமல்.

Without taking shelter

Independent of, without relying on, free from attachment.

कर्मफलम्

கர்மபலம்

karma-phalaṁ

செயல்களின் பலன்

செயல்களின் விளைவு, கர்மாவின் விளைவு.

Result of action

The fruit or consequence of one’s actions.

कार्यम्

கார்யம்

kāryaṁ

செய்ய வேண்டியது

செய்யத் தகுந்தது, செய்ய வேண்டிய கடமை.

Duty

That which ought to be done, prescribed duty.

कर्म

கர்ம

karma

செயல்

வினை, கர்மம், தொழில்.

Action

Work, deed, activity.

करोति

கரோதி

karoti

செய்கிறான்

செய்கின்றானோ, நிறைவேற்றுகிறான்.

Performs

Does, executes, carries out.

यः

ய:

yaḥ

எவன்

Who

The person who.

Sentence - 3

———

स संन्यासी च योगी च न निरग्निर्न चाक्रियः

———

Meaning

அவரே சந்நியாசி மற்றும் யோகி. நெருப்பைத் துறந்தவனும், செயல்களைச் செய்யாதவனும் அல்ல.

He is a true renunciant and a yogi, not one who abstains from fire and action.

Meaning of Words

saḥ

அவன்

அந்த மனிதன், அந்த நபர்

He

संन्यासी

ஸந்ந்யாஸீ

sannyāsī

சந்நியாசி

துறவி, பற்றுகளைத் துறந்தவன்.

Renunciant

One who has renounced worldly attachments.

ca

மற்றும்

And

योगी

யோகீ

yogī

யோகி

யோகம் செய்பவன், ஆன்மீகத்தில் இணைந்தவன்.

Yogi

One who practices yoga, one united with the Supreme.

na

இல்லை

Not

निरग्निः

நிரக்நிர்

niragniḥ

நெருப்பு இல்லாமல்

வேள்வி நெருப்பைத் துறந்தவன்.

Without fire

One who has given up the sacrificial fire.

अक्रियः

அக்ரிய:

akriyaḥ

செயலற்றவன்

எந்த வேலையும் செய்யாதவன், சோம்பேறி.

Inactive

Without action, inert.