Renunciation - 05 - 01¶
The Shloka¶
———
अर्जुन उवाच।
संन्यासं कर्मणां कृष्ण पुनर्योगं च शंससि ।
यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम् ॥
———
அர்ஜுன உவாச।
ஸன்யாஸம் கர்மாணாம் க்ருஷ்ண புனர்யோகம் ச ஸம்ஸஸி ।
யச்ரேய ஏதயோரேகம் தன்மே ப்ரூஹி ஸுநிஸ்சிதம் ॥
———
arjuna uvāca।
sannyāsaṁ karmaṇāṁ kṛṣṇa punar yogaṁ ca śaṁsasi।
yac chreya etayor ekaṁ tan me brūhi suniścitam॥
———
Meaning / Summary¶
இந்த ஸ்லோகம், பகவத் கீதையின் முக்கியமான கேள்வியைத் தொடங்குகிறது. அதாவது, செயல்களைத் துறப்பதா அல்லது செயல்களைச் செய்வதா, எது ஆன்மீக முன்னேற்றத்திற்குச் சிறந்தது என்ற கேள்வியாகும்.
அர்ஜுனன் கூறுகிறான்: கிருஷ்ணா, நீங்கள் கர்மங்களை துறக்கச் சொல்லுகிறீர்கள், மறுபுறம் கர்ம யோகத்தையும் புகழ்கிறீர்கள். இந்த இரண்டில் எது மேலானதோ, அதை எனக்கு உறுதியாகக் கூறுங்கள்.
அர்ஜுனன், கர்மத் துறவு மற்றும் கர்ம யோகம் இரண்டில் எது சிறந்தது என்று கிருஷ்ணரிடம் கேட்கிறான்.
அர்ஜுனன் கிருஷ்ணரிடம் ஒரு முக்கியமான கேள்வியைக் கேட்கிறான். கர்மங்களை துறப்பது அதாவது செயல்களைச் செய்யாமல் இருப்பது, அல்லது கர்ம யோகம் அதாவது பற்று இல்லாமல் செயல்களைச் செய்வது, இந்த இரண்டில் எது சிறந்தது என்று அறிய விரும்புகிறான். கிருஷ்ணர் முந்தைய அத்தியாயங்களில் இரண்டையுமே வலியுறுத்தியதால், அர்ஜுனனுக்கு குழப்பம் ஏற்படுகிறது. எனவே, தெளிவான ஒரு பதிலை கிருஷ்ணரிடம் கேட்கிறான், இதன் மூலம் அவன் எந்த வழியைப் பின்பற்ற வேண்டும் என்பதைத் தீர்மானிக்க முடியும்.
This verse initiates a crucial inquiry in the Bhagavad Gita, concerning which is superior for spiritual progress: renunciation of actions or performing actions.
Arjuna said: Krishna, you speak of renunciation of actions, and again of performance of action. Tell me definitively which one is more beneficial.
Arjuna asks Krishna which is better: renunciation of actions or performing actions with detachment.
Arjuna poses a critical question to Krishna, seeking clarity on two seemingly contradictory paths. He is inquiring whether renunciation of actions (Sannyasa), meaning abstaining from performing any actions, or performance of action with detachment (Karma Yoga) is superior. Arjuna is perplexed because Krishna has emphasized both paths in previous chapters. Therefore, he asks Krishna for a definitive answer so he can determine which path to follow.
Sentence - 1¶
———
अर्जुन उवाच
———
Meaning¶
அர்ஜுனன் கூறினான்.
Arjuna said.
Meaning of Words¶
अर्जुनः | அர்ஜுன | arjuna | |||
அர்ஜுனன் | Arjuna, the third Pandava prince in the Mahabharata. | ||||
उवाच | உவாச | uvāca | |||
கூறினான் | said | ||||
Sentence - 2¶
———
संन्यासं कर्मणां कृष्ण
———
Meaning¶
கிருஷ்ணா, கர்மங்களின் துறவை (பற்றி) சொல்கிறீர்கள்.
Krishna, you speak of renunciation of actions.
Meaning of Words¶
संन्यासं | ஸன்யாஸம் | sannyāsaṁ | |||
துறவு | renunciation | ||||
कर्मणां | கர்மாணாம் | karmaṇāṁ | |||
செயல்களின் | of actions | ||||
कृष्ण | க்ருஷ்ண | kṛṣṇa | |||
கிருஷ்ணா | Krishna, an avatar of Vishnu. | ||||
Sentence - 3¶
———
पुनर्योगं च शंससि ।
———
Meaning¶
மறுபடியும் கர்ம யோகத்தையும் புகழ்கிறீர்கள்.
And again, you praise the performance of action (Karma Yoga).
Meaning of Words¶
पुनर् | புனர் | punar | |||
மறுபடியும் | again | ||||
योगं | யோகம் | yogaṁ | |||
கர்ம யோகம், செயல் செய்வது. | yoga | ||||
च | ச | ca | |||
மற்றும் | and | ||||
शंससि | ஸம்ஸஸி | śaṁsasi | |||
புகழ்கிறீர்கள் | you praise | ||||
Sentence - 4¶
———
यच्छ्रेय एतयोरेकं तन्मे ब्रूहि सुनिश्चितम् ॥
———
Meaning¶
இந்த இரண்டில் எது மேலானதோ, அதை எனக்கு உறுதியாகச் சொல்லுங்கள்.
Which one of these two is more beneficial, tell me that definitively.
Meaning of Words¶
यत् | யத் | yat | |||
எது | which one. | ||||
श्रेय | ஸ்ரேய | śreya | |||
மேலானது | more beneficial | ||||
एतयोरेकं | ஏதயோரேகம் | etayor ekaṁ | |||
இந்த இரண்டில் | of these two paths. | ||||
एकं | ஏகம் | ekaṁ | |||
ஒன்று | one path. | ||||
तत् | தன் | tan | |||
அதை | that one. | ||||
मे | மே | me | |||
எனக்கு | unto me. | ||||
ब्रूहि | ப்ரூஹி | brūhi | |||
சொல்லுங்கள் | tell | ||||
सुनिश्चितम् | ஸுநிஸ்சிதம் | suniścitam | |||
உறுதியாக | definitively | ||||