Knowledge and Renunciation of Action - 04 - 02

The Shloka

———

एवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः ।

स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप ॥

———

ஏவம் பரம்பராப்ராப்தமிமம் ராஜர்ஷயோ விதுஃ ।

ஸ காலேனேஹ மஹதா யோகோ நஷ்டஃ பரந்தப ॥

———

evaṁ paramparāprāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ।

sa kāleneha mahatā yogo naṣṭaḥ parantapa ॥

———

Meaning / Summary

இந்த ஸ்லோகம், யோகத்தின் முக்கியத்துவத்தையும், அது எவ்வாறு ஒரு காலத்தில் அரசர்கள் மற்றும் ஞானிகளால் பின்பற்றப்பட்டது என்பதையும், காலப்போக்கில் அது மறைந்து போனதையும் எடுத்துரைக்கிறது.

இந்த யோகமானது பரம்பரை வழியாக அரச முனிவர்களுக்குக் கிடைத்தது. ஆனால், காலப்போக்கில் அந்த யோகம் அழிந்துவிட்டது, ஓ! பரந்தபா.

பரம்பரை வழியாக வந்த இந்த யோகம், காலப்போக்கில் அழிந்துவிட்டதாக கிருஷ்ணர் அர்ஜுனனிடம் கூறுகிறார்.

அர்ஜுனா, இந்த யோக ஞானம் பரம்பரை பரம்பரையாக ராஜரிஷிகளுக்கு உபதேசிக்கப்பட்டு வந்தது. அதாவது, ஞானிகளான அரசர்கள் இதை அறிந்து பின்பற்றி வந்தனர். ஆனால், நீண்ட காலத்தின் ஓட்டத்தில், இந்த யோகமானது உலகில் மறைந்துவிட்டது. ‘பரந்தபா’ என்பது அர்ஜுனனை குறிக்கும் சொல். எதிரிகளைத் தவிடுபொடியாக்குபவன் என்று பொருள்.

This shloka highlights the importance of Yoga, how it was once practiced by kings and sages, and how it disappeared over time.

This yoga was known to the royal sages, having been passed down in succession. But with the long passage of time, O Arjuna, this yoga was lost to the world.

Krishna tells Arjuna that this Yoga, which was passed down through tradition, was lost over time.

Arjuna, this knowledge of Yoga was transmitted down through a lineage of royal sages. That is, wise kings knew and practiced it. But over a long period of time, this Yoga was lost in the world. ‘Parantapa’ is a term used to refer to Arjuna, meaning ‘scourge of enemies’.

Sentence - 1

———

एवं परम्पराप्राप्तमिमं राजर्षयो विदुः ।

———

Meaning

இவ்வாறு பரம்பரை வழியாகப் பெறப்பட்ட இந்த யோகத்தை அரச முனிவர்கள் அறிந்திருந்தார்கள்.

Thus, this (yoga), received through tradition, the royal sages knew.

Meaning of Words

एवं

ஏவம்

evam

இவ்வாறு

இந்த விதமாக, முன்னர் கூறியது போல

Thus

In this way; thus; in the manner described before.

परम्पराप्राप्तम्

பரம்பராப்ராப்தம்

paramparāprāptam

பரம்பரை வழியாகப் பெற்றது

ஒரு தலைமுறையிலிருந்து மற்றொரு தலைமுறைக்கு வந்தடைந்தது; ஒரு குருவிடமிருந்து சீடனுக்கு தொடர்ச்சியாகக் கற்றல்

Received through tradition

Obtained in succession; received through a line of teachers or disciples.

इमं

இமம்

imam

இது

இந்த யோகம் அல்லது ஞானம்

This (yoga or knowledge).

राजर्षयो

ராஜர்ஷயோ

rājarṣayo

அரச முனிவர்கள்

ஞானம் மற்றும் ஆன்மீகத்தில் உயர்ந்த அரசர்கள்

Royal sages

Royal seers; kings who were also sages.

विदुः

விதுஃ

viduḥ

அறிந்தார்கள்

உணர்ந்தார்கள்; அனுபவத்தில் கற்றறிந்தார்கள்

Knew

Understood; knew through experience.

Sentence - 2

———

स कालेनेह महता योगो नष्टः परन्तप ॥

———

Meaning

காலப்போக்கில், ஓ பரந்தபா, அந்த யோகம் இங்கு அழிந்துவிட்டது.

That yoga, by a long period of time, in this world, was lost, O Parantapa!

Meaning of Words

sa

அந்த குறிப்பிட்ட யோகம்

That particular yoga.

कालेन

காலேன

kālena

காலத்தால்

நீண்ட காலத்தின் காரணமாக

By time

Due to the passage of time.

इह

இஹ

iha

இங்கு

In this world; on this earth.

महता

மஹதா

mahatā

பெரிய அல்லது நீண்ட

Long

Great; long.

योगो

யோகோ

yogo

யோகம்

ஆன்மீக பயிற்சி மற்றும் இணைப்பு

Yoga

Spiritual practice; union with the divine.

नष्टः

நஷ்டஃ

naṣṭaḥ

அழிந்தது

மறைந்து போனது அல்லது இழக்கப்பட்டது

Lost

Destroyed; lost; disappeared.

परन्तप

பரந்தப

parantapa

பரந்தபா

அர்ஜுனன், எதிரிகளைத் தண்டிப்பவன்

O Parantapa!

O Arjuna! Conqueror of enemies; scorcher of foes.