Liberation and Renunciation - 18 - 02¶
The Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
काम्यानां कर्मणां न्यासं संन्यासं कवयो विदुः ।
सर्वकर्मफलत्यागं प्राहुस्त्यागं विचक्षणाः ॥
———
ശ്രീ ഭഗവാനുവാച ।
കാമ്യാനാം കർമ്മണാം ന്യാസം സന്ന്യാസം കവയോ വിദുഃ ।
സർവ്വകർമ്മഫലത്യാഗം പ്രാഹുസ്ത്യാഗം വിചക്ഷണാഃ ॥
———
śrī bhagavān uvāca ।
kāmyānāṁ karmaṇāṁ nyāsaṁ sannyāsaṁ kavayo viduḥ ।
sarvakarmaphalatyāgaṁ prāhustyāgaṁ vicakṣaṇāḥ ॥
———
Meaning / Summary¶
ഈ ശ്ലോകം, കർമ്മം ചെയ്യുമ്പോളുള്ള മനോഭാവത്തിന്റെ പ്രാധാന്യം എടുത്തു കാണിക്കുന്നു. ഫലം ആഗ്രഹിച്ച് ചെയ്യുന്ന കർമ്മങ്ങളെക്കാൾ, ഫലം ഇച്ഛിക്കാതെ ചെയ്യുന്ന കർമ്മങ്ങളാണ് ശ്രേഷ്ഠമെന്ന് ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
ശ്രീ ഭഗവാൻ പറഞ്ഞു: ചില പ്രത്യേക ഫലങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ച് ചെയ്യുന്ന കർമ്മങ്ങളെ പരിത്യജിക്കുന്നതിനെ സന്ന്യാസം എന്ന് പണ്ഡിതന്മാർ പറയുന്നു. എല്ലാ കർമ്മങ്ങളുടെയും ഫലങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനെ ത്യാഗം എന്ന് വിവേകശാലികൾ പറയുന്നു.
ഈ ശ്ലോകത്തിൽ, ഭഗവാൻ സന്ന്യാസവും ത്യാഗവും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം വിശദീകരിക്കുന്നു. ഫലം ആഗ്രഹിച്ച് ചെയ്യുന്ന കർമ്മങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനെ സന്ന്യാസമെന്നും, കർമ്മഫലത്തിലുള്ള ആഗ്രഹം ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനെ ത്യാഗമെന്നും പറയുന്നു.
ശ്രീ ഭഗവാൻ അർജ്ജുനനോട് പറയുന്നു: ഏതെങ്കിലും പ്രത്യേക ഫലം കിട്ടാൻ വേണ്ടി ചെയ്യുന്ന കർമ്മങ്ങളെ പൂർണ്ണമായി ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനെ ജ്ഞാനികൾ സന്ന്യാസം എന്ന് വിളിക്കുന്നു. എന്നാൽ, എല്ലാ കർമ്മങ്ങളുടെയും ഫലത്തിലുള്ള ആഗ്രഹം ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനെ വിവേകശാലികൾ ത്യാഗം എന്ന് പറയുന്നു. സന്ന്യാസവും ത്യാഗവും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം ഇവിടെ വ്യക്തമാക്കുന്നു. സന്ന്യാസം എന്നത് കർമ്മം പൂർണ്ണമായി ഉപേക്ഷിക്കുന്നതാണ്, എന്നാൽ ത്യാഗം എന്നത് കർമ്മം ചെയ്യുമ്പോൾ അതിൻ്റെ ഫലത്തിലുള്ള ആഗ്രഹം ഉപേക്ഷിക്കുന്നതാണ്.
This verse highlights the importance of attitude while performing actions. It suggests that actions performed without desire for results are superior to actions performed with a specific outcome in mind.
The Blessed Lord said: The renunciation of actions motivated by desire is understood by the wise as Sannyasa. The relinquishment of the fruits of all actions is called Tyaga by the discerning.
In this verse, the Lord explains the difference between Sannyasa and Tyaga. Renunciation of actions motivated by desire is called Sannyasa, while relinquishment of attachment to the fruits of action is called Tyaga.
The Blessed Lord explains to Arjuna: The wise understand Sannyasa to be the complete renunciation of actions performed with a specific desired outcome in mind. On the other hand, the discerning call Tyaga the abandonment of attachment to the results of all actions. Here, the difference between Sannyasa and Tyaga is clarified. Sannyasa is the complete abandonment of action, whereas Tyaga is the abandonment of attachment to the fruits of action while still performing it.
Sentence - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Meaning¶
ശ്രീ ഭഗവാൻ പറഞ്ഞു.
The Blessed Lord said.
Meaning of Words¶
श्री | ശ്രീ | śrī | |||
ശ്രീ | Blessed, revered | ||||
भगवान् | ഭഗവാൻ | bhagavān | |||
ഭഗവാൻ | The Lord, the Supreme Being | ||||
उवाच | ഉവാച | uvāca | |||
ഉവാച | said | ||||
Sentence - 2¶
———
काम्यानां कर्मणां न्यासं संन्यासं कवयो विदुः ।
———
Meaning¶
ചില പ്രത്യേക ഫലങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ച് ചെയ്യുന്ന കർമ്മങ്ങളെ പരിത്യജിക്കുന്നതിനെ സന്ന്യാസം എന്ന് പണ്ഡിതന്മാർ പറയുന്നു.
The renunciation of actions motivated by desire is understood by the wise as Sannyasa.
Meaning of Words¶
काम्यानां | കാമ്യാനാം | kāmyānāṁ | |||
കാമ്യാനാം | Of actions motivated by desire | ||||
कर्मणां | കർമ്മണാം | karmaṇāṁ | |||
കർമ്മണാം | Of actions | ||||
न्यासं | ന്യാസം | nyāsaṁ | |||
ന്യാസം | Renunciation | ||||
संन्यासं | സന്ന്യാസം | sannyāsaṁ | |||
സന്ന്യാസം | Sannyasa | ||||
कवयो | കവയോ | kavayo | |||
കവയഃ | The wise | ||||
विदुः | വിദുഃ | viduḥ | |||
വിദുഃ | Know | ||||
Sentence - 3¶
———
सर्वकर्मफलत्यागं प्राहुस्त्यागं विचक्षणाः ॥
———
Meaning¶
എല്ലാ കർമ്മങ്ങളുടെയും ഫലങ്ങളെ ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനെ ത്യാഗം എന്ന് വിവേകശാലികൾ പറയുന്നു.
The relinquishment of the fruits of all actions is called Tyaga by the discerning.
Meaning of Words¶
सर्वकर्मफलत्यागं | സർവ്വകർമ്മഫലത്യാഗം | sarvakarmaphalatyāgaṁ | |||
സർവ്വകർമ്മഫലത്യാഗം | Relinquishment of the fruits of all actions | ||||
प्राहुः | പ്രാഹുഃ | prāhuḥ | |||
പ്രാഹുഃ | Call | ||||
त्यागं | ത്യാഗം | tyāgaṁ | |||
ഉപേക്ഷിക്കൽ, പരിത്യാഗം. | Tyaga | ||||
विचक्षणाः | വിചക്ഷണാഃ | vicakṣaṇāḥ | |||
വിചക്ഷണാഃ | The discerning | ||||