Threefold Faith - 17 - 03¶
The Shloka¶
———
सत्त्वानुरूपा सर्वस्य श्रद्धा भवति भारत ।
श्रद्धामयोऽयं पुरुषो यो यच्छ्रद्धः स एव सः ॥
———
സത്വ്വാനുകൂപാ സര്വ്വസ്യ ശ്രദ്ധാ ഭവതി ഭാരത ।
ശ്രദ്ധാമയോഽയം പുരുഷോ യോ യച്ഛ്രദ്ധഃ സ ഏവ സഃ ॥
———
sattvānurūpā sarvasya śhraddhā bhavati bhārata śhraddhā-mayo ’yaṁ puruṣho yo yach-chhraddhaḥ sa eva saḥ
———
Meaning / Summary¶
ഈ ശ്ലോകം ശ്രദ്ധയുടെ പ്രാധാന്യം എടുത്തുപറയുന്നു. ഒരാളുടെ സ്വഭാവവും ജീവിതവും രൂപപ്പെടുത്തുന്നതിൽ ശ്രദ്ധ ഒരു പ്രധാന പങ്ക് വഹിക്കുന്നു എന്ന് ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
ഹേ ഭാരത, എല്ലാവരുടെയും ശ്രദ്ധ അവരുടെ സത്ത്വഗുണത്തിന് അനുസരിച്ചായിരിക്കും. ഈ പുരുഷൻ ശ്രദ്ധാമയനാകുന്നു. ഏതൊരു ശ്രദ്ധയോടുകൂടിയവനാണോ അവൻ, അവൻ അതുതന്നെയാകുന്നു.
ഓരോരുത്തരുടെയും ശ്രദ്ധ അവരുടെ സ്വഭാവത്തിനനുസരിച്ചായിരിക്കും. മനുഷ്യൻ അവന്റെ ശ്രദ്ധയാൽ രൂപംകൊള്ളുന്നു, അവൻ എന്തിൽ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുവോ അത് തന്നെയായി അവൻ മാറുന്നു.
ഓ ഭാരത, ഓരോരുത്തരുടെയും വിശ്വാസം അഥവാ ശ്രദ്ധ അവരുടെ സ്വഭാവത്തിനനുസരിച്ച് മാറുന്നു. മനുഷ്യൻ പ്രധാനമായും അവന്റെ ശ്രദ്ധയാൽ രൂപംകൊള്ളുന്നു. അവൻ എന്തിൽ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുവോ, അത് തന്നെയായി അവൻ മാറുന്നു. ഒരാളുടെ വിശ്വാസം അവന്റെ ഉള്ളിന്റെ താൽപ്പര്യങ്ങളെയും പ്രവണതകളെയും ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു. ശ്രദ്ധ ഒരുവനെ രൂപപ്പെടുത്തുന്നതിൽ വലിയ പങ്കുവഹിക്കുന്നു, അതിനാൽ ശരിയായ കാര്യങ്ങളിൽ ശ്രദ്ധ ചെലുത്തേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്.
This shloka highlights the importance of faith and belief. It suggests that faith plays a crucial role in shaping one’s character and life.
O Bharata, the faith of each individual is in accordance with their own nature. This person is made of faith; he is whatever his faith is.
The faith of each individual is in accordance with their own nature. A person is made of faith; he is whatever his faith is.
O Bharata, the faith or belief of each person is in accordance with their inherent nature (sattva). A person is essentially made up of their faith (shraddha); whatever his faith is, that is what he becomes. An individual’s faith is determined by their inner inclinations and tendencies. Faith plays a significant role in shaping an individual, hence it’s important to cultivate faith in the right things.
Sentence - 1¶
———
सत्त्वानुरूपा सर्वस्य श्रद्धा भवति भारत ।
———
Meaning¶
ഹേ ഭാരത, എല്ലാവരുടെയും ശ്രദ്ധ അവരുടെ സത്ത്വഗുണത്തിന് അനുസരിച്ചായിരിക്കും.
O Bharata, the faith of each individual is in accordance with their own nature.
Meaning of Words¶
सत्त्वानुरूपा | സത്വ്വാനുകൂപാ | sattvānurūpā | |||
സ്വഭാവത്തിനനുസരിച്ച് | according to the nature | ||||
सर्वस्य | സര്വ്വസ്യ | sarvasya | |||
എല്ലാവരുടെയും | of everyone | ||||
श्रद्धा | ശ്രദ്ധാ | śhraddhā | |||
വിശ്വാസം | faith | ||||
भवति | ഭവതി | bhavati | |||
ആകുന്നു | exists, happens, occurs | ||||
भारत | ഭാരത | bhārata | |||
ഹേ ഭാരത | O Bharata | ||||
Sentence - 2¶
———
श्रद्धामयोऽयं पुरुषो यो यच्छ्रद्धः स एव सः ।
———
Meaning¶
ഈ പുരുഷൻ ശ്രദ്ധാമയനാകുന്നു; ഏതൊരു ശ്രദ്ധയോടുകൂടിയവനാണോ അവൻ, അവൻ അതുതന്നെയാകുന്നു.
This person is made of faith; he is whatever his faith is.
Meaning of Words¶
श्रद्धामयोऽयं | ശ്രദ്ധാമയോഽയം | śhraddhā-mayaḥ ayam | |||
ശ്രദ്ധ നിറഞ്ഞവൻ | full of faith | ||||
अयं | അയം | ayam | |||
ഈ | this person | ||||
पुरुषो | പുരുഷോ | puruṣho | |||
പുരുഷൻ | person | ||||
यो | യോ | yo | |||
ഏത് | who | ||||
यच्छ्रद्धः | യച്ഛ്രദ്ധഃ | yach-chhraddhaḥ | |||
ഏത് ശ്രദ്ധയോടുകൂടിയവനോ | whatever his faith is | ||||
स | സ | sa | |||
അവൻ | he | ||||
एव | ഏവ | eva | |||
അത് തന്നെ | that itself | ||||
सः | സഃ | saḥ | |||
അവൻ | he | ||||