Field and the Knower of the Field - 13 - 02¶
The Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
इदं शरीरं कौन्तेय क्षेत्रमित्यभिधीयते ।
एतद्यो वेत्ति तं प्राहुः क्षेत्रज्ञ इति तद्विदः ॥
———
ശ്രീഭഗവാനുവാച.
ഇദം ശരീരം കൗന്തേയ ക്ഷേത്രമിത്യഭിധീയതേ.
ഏതദ്യോ വേത്തി തം പ്രാഹുഃ ക്ഷേത്രജ്ഞ ഇതി തദ്വിദഃ.
———
Śrībhagavānuvāca.
Idaṁ śarīraṁ Kaunteya kṣetramityabhidhīyate.
Etadyo vetti taṁ prāhuḥ kṣetrajña iti tadvidaḥ.
———
Meaning / Summary¶
ഭഗവദ്ഗീതയുടെ പതിമൂന്നാം അധ്യായത്തിന്റെ തത്ത്വചിന്താപരമായ അടിസ്ഥാനം മനസ്സിലാക്കുന്നതിന് ഈ ശ്ലോകം നിർണ്ണായകമാണ്, ഇത് ക്ഷേത്രത്തെയും ക്ഷേത്രജ്ഞനെയും കുറിച്ച് പ്രതിപാദിക്കുന്നു. ഭൗതിക ശരീരവും ബോധമുള്ള ആത്മാവും തമ്മിലുള്ള നിർണായകമായ വ്യത്യാസം ഇത് അവതരിപ്പിക്കുന്നു. ശരീരം ‘ക്ഷേത്രം’ എന്ന് അറിയപ്പെടുന്നു, കാരണം അവിടെയാണ് കർമ്മങ്ങൾ ചെയ്യുന്നത്, അവയുടെ ഫലങ്ങൾ അനുഭവിക്കുന്നത്, ഒരു കർഷകൻ വയൽ കൃഷി ചെയ്യുന്നത് പോലെ. ശരീരത്തിൽ വസിക്കുകയും അതിന്റെ പ്രവർത്തനങ്ങളെക്കുറിച്ച് ബോധവാനായിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ആത്മാവിനെ ‘ക്ഷേത്രജ്ഞൻ’ എന്ന് വിളിക്കുന്നു. ഈ വ്യത്യാസം മനസ്സിലാക്കുന്നത് ആത്മസാക്ഷാത്കാരത്തിലേക്കും ആത്മീയ മോചനത്തിലേക്കും ഉള്ള ആദ്യപടിയാണ്. നമ്മൾ വെറും ശരീരങ്ങളല്ല, മറിച്ച് അതിൽ വസിക്കുന്ന ബോധമുള്ള സത്തകളാണെന്ന് ഇത് ഊന്നിപ്പറയുന്നു.
ശ്രീ ഭഗവാൻ പറഞ്ഞു: കുന്തീപുത്രാ, ഈ ശരീരം ‘ക്ഷേത്രം’ എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നു. ഈ ക്ഷേത്രത്തെ അറിയുന്നവനെ ‘ക്ഷേത്രജ്ഞൻ’ എന്ന് തത്വജ്ഞാനികൾ പറയുന്നു.
ഈ ശ്ലോകത്തിൽ, ഭഗവാൻ കൃഷ്ണൻ ശരീരത്തെ ‘ക്ഷേത്രം’ (പ്രവർത്തനങ്ങളുടെയും അനുഭവങ്ങളുടെയും വയൽ) എന്നും അതിൽ വസിക്കുന്ന ആത്മാവിനെ അഥവാ ചൈതന്യത്തെ ‘ക്ഷേത്രജ്ഞൻ’ (ക്ഷേത്രത്തെ അറിയുന്നവൻ) എന്നും നിർവചിക്കുന്നു. ഈ വ്യത്യാസം ആത്മീയ സത്യങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കുന്ന ജ്ഞാനികൾക്ക് അറിയാം.
This shloka is foundational to understanding the philosophical basis of the Bhagavad Gita’s Chapter 13, which deals with Kshetra (the field) and Kshetrajna (the knower of the field). It introduces the crucial distinction between the material body and the conscious soul. The body is termed ‘Kshetra’ because it is where actions (karma) are performed and where the results are experienced, much like a farmer cultivates a field. The soul, which resides within the body and is aware of its activities, is called ‘Kshetrajna’. Understanding this difference is the first step towards self-realization and spiritual liberation. It emphasizes that we are not merely our bodies, but conscious entities inhabiting them.
The Supreme Lord said: O son of Kunti, this body is called the field. And he who knows this (field) is called the knower of the field by those who know the truth.
In this shloka, Lord Krishna defines the body as ‘Kshetra’ (the field of activities and experiences) and the soul or consciousness that dwells within it as ‘Kshetrajna’ (the knower of the field). This distinction is recognized by wise persons who understand spiritual truths.
Sentence - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Meaning¶
ശ്രീ ഭഗവാൻ പറഞ്ഞു:
The Supreme Lord said:
Meaning of Words¶
श्रीभगवान् | ശ്രീഭഗവാൻ | Śrībhagavān | |||
ശ്രീ ഭഗവാൻ | The Supreme Lord | ||||
उवाच | ഉവാച | uvāca | |||
പറഞ്ഞു | said | ||||
Sentence - 2¶
———
इदं शरीरं कौन्तेय क्षेत्रमित्यभिधीयते ।
———
Meaning¶
കുന്തീപുത്രാ, ഈ ശരീരം ‘ക്ഷേത്രം’ എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്നു.
O son of Kunti, this body is called the field.
Meaning of Words¶
इदं | ഇദം | idaṁ | |||
ഈ | this | ||||
शरीरं | ശരീരം | śarīraṁ | |||
ശരീരം | body | ||||
कौन्तेय | കൗന്തേയ | Kaunteya | |||
കുന്തീപുത്രാ | O son of Kunti | ||||
क्षेत्रम् | ക്ഷേത്രം | kṣetram | |||
ക്ഷേത്രം | the field | ||||
इति | ഇതി | iti | |||
എന്ന് | thus | ||||
अभिधीयते | അഭിധീയതേ | abhidhīyate | |||
വിളിക്കപ്പെടുന്നു | is called | ||||
Sentence - 3¶
———
एतद्यो वेत्ति तं प्राहुः क्षेत्रज्ञ इति तद्विदः ॥
———
Meaning¶
ഈ ക്ഷേത്രത്തെ അറിയുന്നവനെ ‘ക്ഷേത്രജ്ഞൻ’ എന്ന് തത്വജ്ഞാനികൾ പറയുന്നു.
Those who know the truth say that he who knows this (field) is called the knower of the field.
Meaning of Words¶
एतद् | ഏതത് | etat | |||
ഈ (ക്ഷേത്രത്തെ) | this (field) | ||||
यः | യഃ | yaḥ | |||
ആര് | who | ||||
वेत्ति | വേത്തി | vetti | |||
അറിയുന്നുവോ | knows | ||||
तं | തം | taṁ | |||
അവനെ | him | ||||
प्राहुः | പ്രാഹുഃ | prāhuḥ | |||
അവർ പറയുന്നു | they call | ||||
क्षेत्रज्ञः | ക്ഷേത്രജ്ഞഃ | kṣetrajñaḥ | |||
‘ക്ഷേത്രജ്ഞൻ’ എന്നത് ആത്മാവിനെയോ അഥവാ ചൈതന്യത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ‘ക്ഷേത്ര’ത്തെ (ശരീരം/ഭൗതിക ലോകം) അനുഭവിക്കുന്ന എന്നാൽ അതിൽ നിന്ന് ഭിന്നമായ ദ്രഷ്ടാവും ബോധവാനായ സത്തയുമാണത്. ക്ഷേത്രജ്ഞൻ ആത്മാവാണ്, അത് ശാശ്വതവും മാറ്റമില്ലാത്തതുമാണ്, ക്ഷണികവും മാറിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നതുമായ ശരീരം പോലെയല്ല. | The ‘knower of the field’ refers to the soul (Ātmā) or consciousness. It is the observer, the conscious entity that experiences the ‘Kshetra’ (body/material realm) but is distinct from it. The Kshetrajna is the spirit soul, which is eternal and unchanging, unlike the temporary and ever-changing body. | ||||
तद्विदः | തദ്വിദഃ | tadvidaḥ | |||
അതിനെ അറിയുന്നവർ (തത്വജ്ഞാനികൾ) | those who know that (truth) | ||||