Field and the Knower of the Field - 13 - 01

The Shloka

———

अर्जुन उवाच।

प्रकृतिं पुरुषं चैव क्षेत्रं क्षेत्रज्ञमेव च ।

एतद्वेदितुमिच्छामि ज्ञानं ज्ञेयं च केशव ॥

———

അർജ്ജുന ഉവാച: പ്രകൃതിം പുരുഷം ചൈവ ക്ഷേത്രം ക്ഷേത്രജ്ഞമേവ ച ।

ഏതദ്വേദിതുമിച്ഛാമി ജ്ഞാനം ജ്ഞേയം ച കേശവ ॥

———

arjuna uvāca prakṛtiṁ puruṣaṁ caiva kṣetraṁ kṣetrajñam eva ca etad veditum icchāmi jñānaṁ jñeyaṁ ca keśava

———

Meaning / Summary

ഈ ശ്ലോകം ഭഗവദ്ഗീതയിലെ പ്രധാന വിഷയങ്ങളിലേക്ക് വെളിച്ചം വീശുന്നു. പ്രപഞ്ചത്തെയും ജീവാത്മാവിനെയും കുറിച്ചുള്ള അടിസ്ഥാനപരമായ ചോദ്യങ്ങൾ ഇവിടെ ഉന്നയിക്കപ്പെടുന്നു.

അർജ്ജുനൻ ചോദിക്കുന്നു: പ്രകൃതി എന്താണ്, പുരുഷൻ എന്താണ്, ക്ഷേത്രം എന്താണ്, ക്ഷേത്രജ്ഞൻ ആരാണ്, ജ്ഞാനം എന്താണ്, അറിയേണ്ടത് എന്താണ്, അല്ലയോ കേശവാ, ഇതെല്ലാം അറിയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

ഈ ശ്ലോകത്തിൽ അർജ്ജുനൻ പ്രകൃതി, പുരുഷൻ, ക്ഷേത്രം, ക്ഷേത്രജ്ഞൻ, ജ്ഞാനം, ജ്ഞേയം എന്നിവയെക്കുറിച്ച് അറിയാൻ ആഗ്രഹം പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു.

അർജ്ജുനൻ ശ്രീകൃഷ്ണനോട് ചോദിക്കുന്നു: അല്ലയോ കേശവാ, പ്രകൃതി, പുരുഷൻ, ക്ഷേത്രം, ക്ഷേത്രജ്ഞൻ, ജ്ഞാനം, അറിയേണ്ട കാര്യങ്ങൾ എന്നിവയെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് അറിയുവാനാഗ്രഹമുണ്ട്. ഇവയെക്കുറിച്ചുള്ള പൂർണ്ണമായ അറിവ് എനിക്ക് നൽകിയാലും.

This shloka highlights the key themes of the Bhagavad Gita, posing fundamental questions about the universe and the individual soul.

Arjuna said: O Keshava, I wish to know about Prakriti (nature), Purusha (the enjoyer), Kshetra (the field), Kshetrajna (the knower of the field), Jnana (knowledge), and Jneya (the object of knowledge).

In this verse, Arjuna expresses his desire to understand the nature of Prakriti, Purusha, Kshetra, Kshetrajna, Jnana, and Jneya.

Arjuna inquires of Krishna, desiring to understand the fundamental concepts of reality. He asks to learn about Prakriti (the material energy or nature), Purusha (the individual soul or the enjoyer of experiences), Kshetra (the field of activity, the body), Kshetrajna (the knower of the field, the soul within the body), Jnana (knowledge, the process of understanding), and Jneya (the object of knowledge, that which is to be understood).

Sentence - 1

———

अर्जुन उवाच।

———

Meaning

അർജ്ജുനൻ പറഞ്ഞു.

Arjuna said.

Meaning of Words

अर्जुन

അർജ്ജുന

arjuna

അർജ്ജുനൻ

Arjuna

उवाच

ഉവാച

uvāca

പറഞ്ഞു

said

Sentence - 2

———

प्रकृतिं पुरुषं चैव

———

Meaning

പ്രകൃതിയെയും പുരുഷനെയും കുറിച്ച്

About Prakriti (nature) and Purusha (the enjoyer).

Meaning of Words

प्रकृतिं

പ്രകൃതിം

prakṛtiṁ

പ്രകൃതിയെ

ഭൗതിക പ്രകൃതി, അടിസ്ഥാനപരമായ ഊർജ്ജം.

Prakriti

Material nature, the fundamental energy.

पुरुषं

പുരുഷം

puruṣaṁ

പുരുഷനെ

ആത്മാവ്, ആസ്വദിക്കുന്നവൻ.

Purusha

The soul, the enjoyer.

ca

കൂടാതെ

and

एव

ഏവ

eva

തന്നെ

indeed

Sentence - 3

———

क्षेत्रं क्षेत्रज्ञमेव च ।

———

Meaning

ക്ഷേത്രത്തെയും ക്ഷേത്രജ്ഞനെയും കുറിച്ച്.

About Kshetra (the field) and Kshetrajna (the knower of the field).

Meaning of Words

क्षेत्रं

ക്ഷേത്രം

kṣetraṁ

ക്ഷേത്രത്തെ

ശരീരം, പ്രവർത്തനങ്ങളുടെ സ്ഥലം.

Kshetra

The field, the place of activity, the body.

क्षेत्रज्ञं

ക്ഷേത്രജ്ഞം

kṣetrajñam

ക്ഷേത്രജ്ഞനെ

ക്ഷേത്രത്തെ അറിയുന്നവൻ, ആത്മാവ്.

Kshetrajna

The knower of the field, the soul.

Sentence - 4

———

एतद्वेदितुमिच्छामि ज्ञानं ज्ञेयं च केशव ॥

———

Meaning

ജ്ഞാനത്തെയും അറിയേണ്ടതിനെയും കുറിച്ച് അറിയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു, അല്ലയോ കേശവ.

I wish to know about Jnana (knowledge) and Jneya (the object of knowledge), O Keshava.

Meaning of Words

एतद्

ഏതദ്

etad

ഇവയെല്ലാം

This

All these things.

वेदितुं

വേദിതും

veditum

അറിയാൻ

ഗ്രഹിക്കാൻ, മനസ്സിലാക്കാൻ

to know

To understand, to realize.

इच्छामि

ഇച്ഛാമി

icchāmi

ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു

I wish

ज्ञानं

ജ്ഞാനം

jñānaṁ

ജ്ഞാനം

Jnana

Knowledge.

ज्ञेयं

ജ്ഞേയം

jñeyaṁ

അറിയേണ്ടത്

അറിയേണ്ട വിഷയം

Jneya

The object of knowledge.

केशव

കേശവ

keśava

കേശവ

Keshava

Krishna.