Division of the Three Gunas - 14 - 03

The Shloka

———

मम योनिर्महद् ब्रह्म तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम् ।

सम्भवः सर्वभूतानां ततो भवति भारत ॥

———

ಮಮ ಯೋನಿರ್ಮಹದ್ ಬ್ರಹ್ಮ ತಸ್ಮಿನ್ ಗರ್ಭಂ ದಧಾಮ್ಯಹಮ್ ।

ಸಂಭವಃ ಸರ್ವಭೂತಾನಾಂ ತತೋ ಭವತಿ ಭಾರತ ॥

———

mama yonir mahad brahma tasmin garbham dadhāmyaham ।

sambhavaḥ sarva-bhūtānāṁ tato bhavati bhārata ॥

———

Meaning / Summary

ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಸೃಷ್ಟಿಯ ಮೂಲವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೃಷ್ಣನು ಹೇಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳ ಮೂಲ ಕಾರಣನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು ತಿಳಿಸುತ್ತದೆ.

ಮಹತ್ ಬ್ರಹ್ಮವು ನನ್ನ ಗರ್ಭವಾಗಿದೆ; ಅದರಲ್ಲಿ ನಾನು ಗರ್ಭವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇನೆ. ಎಲೈ ಭಾರತ, ಅದರಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳ ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುತ್ತದೆ.

ಕೃಷ್ಣನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ಮಹತ್ ಬ್ರಹ್ಮವು ನನ್ನ ಗರ್ಭ, ಅದರಲ್ಲಿ ನಾನು ಬೀಜವನ್ನು ಹಾಕುತ್ತೇನೆ. ಅದರಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳು ಹುಟ್ಟುತ್ತವೆ.

ಈ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ, ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನು ತನ್ನ ದೈವಿಕ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಮಹತ್ ಬ್ರಹ್ಮವೆಂದರೆ ಪ್ರಕೃತಿ ಅಥವಾ ಮೂಲಭೂತ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಶಕ್ತಿ. ಆತನು ಆ ಪ್ರಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಗರ್ಭವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತಾನೆ, ಅಂದರೆ, ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳ ಬೀಜವನ್ನು ಹಾಕುತ್ತಾನೆ. ಇದರಿಂದಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳು ಜನಿಸುತ್ತವೆ. ಭಾರತ ಎಂದರೆ ಅರ್ಜುನ, ಅವನಿಗೆ ಈ ತತ್ವವನ್ನು ತಿಳಿಸುವುದು ಕೃಷ್ಣನ ಉದ್ದೇಶ.

This verse explains the origin of creation and highlights how Krishna is the ultimate cause of all beings.

The great Brahman is My womb; in that I cast the seed. From that, O Bharat, is the birth of all beings.

Krishna says: The great Brahman is my womb; in that I cast the seed. From that, all beings are born.

In this verse, Lord Krishna explains his divine role in creation. He says that the ‘Mahat Brahma’ or the great Brahman, which can be understood as ‘Prakriti’ or the fundamental energy of creation, is His womb. He casts the seed into that womb, meaning He implants the seed of all life within it. As a result of this union, all beings are born. ‘Bharat’ is a name for Arjuna, to whom Krishna is imparting this wisdom.

Sentence - 1

———

मम योनिर्महद् ब्रह्म

———

Meaning

ಮಹತ್ ಬ್ರಹ್ಮವು ನನ್ನ ಗರ್ಭವಾಗಿದೆ.

The great Brahman is My womb.

Meaning of Words

मम

ಮಮ

mama

ನನಗೆ ಸೇರಿದ, ನನ್ನದು.

My

योनिः

ಯೋನಿಃ

yoniḥ

ಗರ್ಭ

ಉಗಮ ಸ್ಥಾನ, ಮೂಲ.

Womb

Origin, source.

महद्

ಮಹದ್

mahad

ಮಹತ್

ದೊಡ್ಡದು, ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದದ್ದು.

Great

Large, great.

ब्रह्म

ಬ್ರಹ್ಮ

brahma

ಬ್ರಹ್ಮ

ದೊಡ್ಡ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಮೂಲ, ಪ್ರಕೃತಿ.

Brahman

The great source of creation, nature.

Sentence - 2

———

तस्मिन्गर्भं दधाम्यहम्

———

Meaning

ಅದರಲ್ಲಿ ನಾನು ಗರ್ಭವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇನೆ.

In that, I cast the seed.

Meaning of Words

तस्मिन्

ತಸ್ಮಿನ್

tasmin

ಆ ಒಂದು ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಅದರಲ್ಲಿ.

In that particular thing, within it.

गर्भं

ಗರ್ಭಂ

garbham

ಗರ್ಭವನ್ನು

ಭ್ರೂಣ, ಜನ್ಮದ ಮೂಲ.

Seed

Embryo, the origin of birth.

दधामि

ದಧಾಮಿ

dadhāmi

ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತೇನೆ

ಇಡುತ್ತೇನೆ, ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತೇನೆ.

I place

I put, I create.

अहम्

ಅಹಮ್

aham

ನಾನು

I

Sentence - 3

———

सम्भवः सर्वभूतानां

———

Meaning

ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳ ಉತ್ಪತ್ತಿ

The birth of all beings

Meaning of Words

सम्भवः

ಸಂಭವಃ

sambhavaḥ

ಉತ್ಪತ್ತಿ

ಹುಟ್ಟು, ಉಗಮ.

Birth

Origin, beginning.

सर्वभूतानां

ಸರ್ವಭೂತಾನಾಂ

sarva-bhūtānāṁ

ಎಲ್ಲಾ ಜೀವಿಗಳ

ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಣಿಗಳು.

Of all beings

All living entities.

Sentence - 4

———

ततो भवति भारत ॥

———

Meaning

ಅದರಿಂದ ಆಗುತ್ತದೆ, ಎಲೈ ಭಾರತ.

From that, it happens, O Bharat.

Meaning of Words

ततो

ತತೋ

tato

ಅದರಿಂದ

ಅದರ ನಂತರ.

From that

भवति

ಭವತಿ

bhavati

ಆಗುತ್ತದೆ

ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ.

Happens

Occurs.

भारत

ಭಾರತ

bhārata

ಭಾರತನು, ಅರ್ಜುನ.

Bharat

Arjuna.