The Imperishable - 08 - 02¶
The Shloka¶
———
अधियज्ञः कथं कोऽत्र देहेऽस्मिन्मधुसूदन ।
प्रयाणकाले च कथं ज्ञेयोऽसि नियतात्मभिः ॥
———
ಅಧಿಯಜ್ಞಃ ಕಥಂ ಕೋಽತ್ರ ದೇಹೇಽಸ್ಮಿನ್ಮಧುಸೂದನ ।
ಪ್ರಯಾಣಕಾಲೇ ಚ ಕಥಂ ಜ್ಞೇಯೋಽಸಿ ನಿಯತಾತ್ಮಭಿಃ ॥
———
adhiyajñaḥ kathaṁ ko ’tra dehe ’smin madhusūdana ।
prayāṇa-kāle cha kathaṁ jñeyo ’si niyatātmabhiḥ ॥
———
Meaning / Summary¶
ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಭಗವಂತನ ಸ್ವರೂಪ ಮತ್ತು ಸಾಧಕರು ಅವನನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಬಹುದು ಎಂಬ ಜಿಜ್ಞಾಸೆಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಇದು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಸಾಧನೆಯಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ.
ಅರ್ಜುನನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ: ಹೇ ಮಧುಸೂದನ, ಈ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಅಧಿಯಜ್ಞನು ಯಾರು? ಅವನು ಹೇಗೆ ನೆಲೆಸಿದ್ದಾನೆ? ಮತ್ತು ಸಮಾಧಾನ ಚಿತ್ತವುಳ್ಳವರು ಮರಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕು?
ಅರ್ಜುನನು ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನನ್ನು ಅಧಿಯಜ್ಞನ ಬಗ್ಗೆ, ಅವನ ದೇಹದಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಾನದ ಬಗ್ಗೆ ಮತ್ತು ಸಮಾಧಾನ ಚಿತ್ತವುಳ್ಳವರು ಮರಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಬಹುದೆಂದು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಅರ್ಜುನನು ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನನ್ನು ಕುರಿತು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ. ಹೇ ಮಧುಸೂದನ, ಯಜ್ಞದ ಒಡೆಯನಾದ ಅಧಿಯಜ್ಞನು ಯಾರು? ಅವನು ಈ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಹೇಗೆ ನೆಲೆಸಿರುತ್ತಾನೆ? ಕೊನೆಯದಾಗಿ, ನಿಯಮಿತ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳ ಸಾಧಕರು ಮರಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಲು ಸಾಧ್ಯ?
This verse highlights the importance of understanding the nature of the Supreme Lord and how devotees can attain Him, especially at the critical moment of death, which is essential for spiritual progress.
Arjuna inquired: O Madhusudana, who is the Adhiyajna, and how does He reside in this body? And how are You to be known at the time of death by those of subdued minds?
Arjuna asks Krishna about Adhiyajna, His location within the body, and how those with controlled minds can know Him at the time of death.
Arjuna poses a series of questions to Krishna. He asks, “O Madhusudana, who is the Lord of sacrifice, the Adhiyajna, and how does He dwell within this body? Furthermore, how can those with regulated minds come to know You at the time of death?”
Sentence - 1¶
———
अधियज्ञः कथं कोऽत्र
———
Meaning¶
ಅಧಿಯಜ್ಞನು ಯಾರು ಮತ್ತು ಹೇಗೆ?
Who is the Adhiyajna, and how?
Meaning of Words¶
अधियज्ञः | ಅಧಿಯಜ್ಞಃ | adhiyajñaḥ | |||
ಅಧಿಯಜ್ಞನು | Adhiyajna | ||||
कथं | ಕಥಂ | kathaṁ | |||
ಯಾವ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಹೇಗೆ ಆಗುತ್ತಾನೆ. | How | ||||
कः | ಕಃ | kaḥ | |||
ವ್ಯಕ್ತಿ ಯಾರು. | Who | ||||
अत्र | ಅತ್ರ | atra | |||
ಇಲ್ಲಿ | Here | ||||
Sentence - 2¶
———
देहेऽस्मिन् मधुसूदन
———
Meaning¶
ಹೇ ಮಧುಸೂದನ, ಈ ದೇಹದಲ್ಲಿ?
O Madhusudana, in this body?
Meaning of Words¶
देहे | ದೇಹೇ | dehe | |||
ದೇಹದಲ್ಲಿ | In the body | ||||
अस्मिन् | ಅಸ್ಮಿನ್ | asmin | |||
ಈ ಒಂದು. | This particular one. | ||||
मधुसूदन | ಮಧುಸೂದನ | madhusūdana | |||
ಮಧುಸೂದನ | Madhusudana | ||||
Sentence - 3¶
———
प्रयाणकाले च कथं ज्ञेयोऽसि नियतात्मभिः
———
Meaning¶
ಮತ್ತು ಸಮಾಧಾನ ಚಿತ್ತವುಳ್ಳವರಿಂದ ಮರಣಕಾಲದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೇಗೆ ತಿಳಿಯಬೇಕು?
And how are You to be known at the time of death by those of subdued minds?
Meaning of Words¶
प्रयाणकाले | ಪ್ರಯಾಣಕಾಲೇ | prayāṇa-kāle | |||
ಪ್ರಯಾಣಕಾಲದಲ್ಲಿ | At the time of death | ||||
च | ಚ | cha | |||
ಮತ್ತು | And | ||||
ज्ञेयः | ಜ್ಞೇಯಃ | jñeyo | |||
ತಿಳಿಯಲ್ಪಡಬೇಕು | To be known | ||||
असि | ಅಸಿ | ’si | |||
ನೀನು | You are. | ||||
नियतात्मभिः | ನಿಯತಾತ್ಮಭಿಃ | niyatātmabhiḥ | |||
ನಿಯಂತ್ರಿತ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳವರಿಂದ | By those of subdued minds | ||||