The Imperishable - 08 - 01¶
The Shloka¶
———
अर्जुन उवाच।
किं तद् ब्रह्म किमध्यात्मं किं कर्म पुरुषोत्तम ।
अधिभूतं च किं प्रोक्तमधिदैवं किमुच्यते ॥
———
ಅರ್ಜುನ ಉವಾಚ।
ಕಿಂ ತದ್ ಬ್ರಹ್ಮ ಕಿಮಧ್ಯಾತ್ಮಂ ಕಿಂ ಕರ್ಮ ಪುರುಷೋತ್ತಮ ।
ಅಧಿಭೂತಂ ಚ ಕಿಂ ಪ್ರೋಕ್ತಮಧಿದೈವಂ ಕಿಮುಚ್ಯತೇ ॥
———
arjuna uvācha
kiṁ tad brahma kim adhyātmaṁ kiṁ karma puruṣottama
adhibhūtaṁ cha kiṁ proktam adhidaivaṁ kim uchyate
———
Meaning / Summary¶
ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಭಗವದ್ಗೀತೆಯ ಪ್ರಮುಖ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಇವು ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ತಿಳುವಳಿಕೆಗೆ ಅತ್ಯಗತ್ಯವಾಗಿವೆ.
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು: ಹೇ ಪುರುಷೋತ್ತಮ, ಆ ಬ್ರಹ್ಮ ಎಂದರೇನು? ಅಧ್ಯಾತ್ಮ ಎಂದರೇನು? ಕರ್ಮವೆಂದರೇನು? ಅಧಿಭೂತವೆಂದು ಯಾವುದನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ? ಅಧಿದೈವವೆಂದು ಯಾವುದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ?
ಈ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅರ್ಜುನನು ಬ್ರಹ್ಮ, ಅಧ್ಯಾತ್ಮ, ಕರ್ಮ, ಅಧಿಭೂತ ಮತ್ತು ಅಧಿದೈವಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ.
ಈ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ಅರ್ಜುನನು ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನನ್ನು ಕೆಲವು ಮೂಲಭೂತ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆ. ಬ್ರಹ್ಮ, ಅಧ್ಯಾತ್ಮ, ಕರ್ಮ, ಅಧಿಭೂತ ಮತ್ತು ಅಧಿದೈವಗಳೆಂದರೇನು ಎಂದು ಅವನು ತಿಳಿಯಬಯಸುತ್ತಾನೆ. ಅರ್ಜುನನು ಇವುಗಳನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಲು ಕುತೂಹಲದಿಂದ ಕೂಡಿದ್ದಾನೆ ಮತ್ತು ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನು ಈ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿಗೆ ಉತ್ತರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಅವನಿಗೆ ಜ್ಞಾನೋದಯವನ್ನು ನೀಡುತ್ತಾನೆ.
This verse contains the fundamental questions of the Bhagavad Gita, which are essential for knowledge and spiritual understanding.
Arjuna said: O Supreme Person, what is that Brahman? What is Adhyatma? What is Karma? What is called Adhibhuta? And what is called Adhidaiva?
In this verse, Arjuna inquires of Krishna about Brahman, Adhyatma, Karma, Adhibhuta, and Adhidaiva.
In this verse, Arjuna asks Krishna some fundamental questions. He wants to know what Brahman, Adhyatma, Karma, Adhibhuta, and Adhidaiva are. Arjuna is eager to understand these concepts, and Krishna will enlighten him by answering these questions.
Sentence - 1¶
———
अर्जुन उवाच।
———
Meaning¶
ಅರ್ಜುನನು ಹೇಳಿದನು.
Arjuna said.
Meaning of Words¶
अर्जुन | ಅರ್ಜುನ | arjuna | |||
ಅರ್ಜುನನು | Arjuna | ||||
उवाच | ಉವಾಚ | uvācha | |||
ಹೇಳಿದನು | said | ||||
Sentence - 2¶
———
किं तद् ब्रह्म
———
Meaning¶
ಆ ಬ್ರಹ್ಮ ಎಂದರೇನು?
What is that Brahman?
Meaning of Words¶
किं | ಕಿಂ | kiṁ | |||
ಏನು | what | ||||
तत् | ತದ್ | tad | |||
ಅದು | that | ||||
ब्रह्म | ಬ್ರಹ್ಮ | brahma | |||
ಬ್ರಹ್ಮ | Brahman | ||||
Sentence - 3¶
———
किमध्यात्मं
———
Meaning¶
ಅಧ್ಯಾತ್ಮ ಎಂದರೇನು?
What is Adhyatma?
Meaning of Words¶
अध्यात्मं | ಅಧ್ಯಾತ್ಮಂ | adhyātmam | |||
ಅಧ್ಯಾತ್ಮ | Adhyatma | ||||
Sentence - 4¶
———
किं कर्म पुरुषोत्तम ।
———
Meaning¶
ಹೇ ಪುರುಷೋತ್ತಮ, ಕರ್ಮವೆಂದರೇನು?
O Supreme Person, what is Karma?
Meaning of Words¶
कर्म | ಕರ್ಮ | karma | |||
ಕರ್ಮ | Karma | ||||
पुरुषोत्तम | ಪುರುಷೋತ್ತಮ | puruṣottama | |||
ಪುರುಷೋತ್ತಮ | Purushottama | ||||
Sentence - 5¶
———
अधिभूतं च किं प्रोक्तम्
———
Meaning¶
ಅಧಿಭೂತವೆಂದು ಯಾವುದನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ?
What is called Adhibhuta?
Meaning of Words¶
अधिभूतं | ಅಧಿಭೂತಂ | adhibhūtaṁ | |||
ಅಧಿಭೂತ | Adhibhuta | ||||
च | ಚ | cha | |||
ಮತ್ತು | and | ||||
प्रोक्तम् | ಪ್ರೋಕ್ತಂ | proktam | |||
ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ | is called | ||||
Sentence - 6¶
———
अधिदैवं किमुच्यते ॥
———
Meaning¶
ಅಧಿದೈವವೆಂದು ಯಾವುದನ್ನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ?
And what is called Adhidaiva?
Meaning of Words¶
अधिदैवं | ಅಧಿದೈವಂ | adhidaivaṁ | |||
ಅಧಿದೈವ | Adhidaiva | ||||
किमुच्यते | ಕಿಮುಚ್ಯತೇ | kim uchyate | |||
ಏನು | what | ||||