Renunciation - 05 - 02¶
The Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
संन्यासः कर्मयोगश्च निःश्रेयसकरावुभौ ।
तयोस्तु कर्मसंन्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते ॥
———
ಶ್ರೀ ಭಗವಾನುವಾಚ ।
ಸನ್ಯಾಸಃ ಕರ್ಮಯೋಗಶ್ಚ ನಿಃಶ್ರೇಯಸಕರಾವುಭೌ ।
ತಯೋಸ್ತು ಕರ್ಮಸಂನ್ಯಾಸಾತ್ಕರ್ಮಯೋಗೋ ವಿಶಿಷ್ಯತೇ ॥
———
Śrī Bhagavānuvāca ।
Sannyāsaḥ karmayogaśca niḥśreyasakarāvubhau ।
Tayostu karmasaṁnyāsātkarmayogo viśiṣyate ॥
———
Meaning / Summary¶
ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಅರ್ಜುನನ ಗೊಂದಲಕ್ಕೆ ನೇರವಾಗಿ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತದೆ, ಸಂನ್ಯಾಸ (ತ್ಯಾಗ) ಮತ್ತು ಕರ್ಮಯೋಗ (ಭಕ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಕರ್ಮ) ನಡುವಿನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಎರಡೂ ಮಾರ್ಗಗಳು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಮೋಕ್ಷದ ಒಂದೇ ಗುರಿಯನ್ನು ತಲುಪಿಸಿದರೂ, ಕೃಷ್ಣನು ಕರ್ಮಯೋಗದ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಗೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಆಧುನಿಕ ಯುಗದಲ್ಲಿ, ಸಂಪೂರ್ಣ ತ್ಯಾಗವನ್ನು ಪ್ರಾಮಾಣಿಕವಾಗಿ ಮತ್ತು ಕಪಟವಿಲ್ಲದೆ ಆಚರಿಸುವುದು ಅತೀ ಕಷ್ಟ. ಕರ್ಮಯೋಗ, ತನ್ನ ಕರ್ತವ್ಯಗಳನ್ನು ಶ್ರದ್ಧೆಯಿಂದ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು ಆದರೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳದೆ, ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಪ್ರಗತಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಸುಲಭವಾಗಿ ತಲುಪಬಹುದಾದ ಮತ್ತು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ. ಇದು ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಪ್ರಪಂಚದಲ್ಲಿ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿರುವಾಗಲೇ ತಮ್ಮ ಪ್ರಜ್ಞೆಯನ್ನು ಶುದ್ಧೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ವೈರಾಗ್ಯವನ್ನು ಬೆಳೆಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. ಈ ಶ್ಲೋಕವು, ಕರ್ಮವೇ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ಕರ್ಮಫಲಗಳಿಗೆ ಇರುವ ಆಸಕ್ತಿಯು ಒಬ್ಬನನ್ನು ಭೌತಿಕ ಅಸ್ತಿತ್ವಕ್ಕೆ ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬ ಮೂಲಭೂತ ತತ್ವವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತದೆ. ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ತ್ಯಜಿಸುವ ಮೂಲಕ, ಒಬ್ಬನು ಕರ್ಮವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತಲೇ ಮೋಕ್ಷವನ್ನು ಸಾಧಿಸಬಹುದು.
ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್ ಹೇಳಿದರು: ಕರ್ಮಸಂನ್ಯಾಸ (ಕಾರ್ಯಗಳ ತ್ಯಾಗ) ಮತ್ತು ಕರ್ಮಯೋಗ (ಕ್ರಿಯೆಯ ಮಾರ್ಗ) ಎರಡೂ ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುವವು. ಆದರೆ ಈ ಎರಡರಲ್ಲಿ, ಕರ್ಮಸಂನ್ಯಾಸಕ್ಕಿಂತ ಕರ್ಮಯೋಗವು ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ.
ಭಗವಾನ್ ಕೃಷ್ಣನು, ಕರ್ಮಗಳ ತ್ಯಾಗ (ಸಂನ್ಯಾಸ) ಮತ್ತು ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಗೆ ಅಂಟಿಕೊಳ್ಳದೆ ಕರ್ಮಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ (ಕರ್ಮಯೋಗ) ಈ ಎರಡೂ ಮಾರ್ಗಗಳು ಅಂತಿಮ ಶ್ರೇಯಸ್ಸಾದ ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತವೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ. ಆದರೆ, ಈ ಎರಡರಲ್ಲಿ ಕರ್ಮಯೋಗವು ಸಂನ್ಯಾಸಕ್ಕಿಂತ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಘೋಷಿಸುತ್ತಾನೆ.
This verse directly answers Arjuna’s confusion by clarifying the relationship between Sannyasa (renunciation) and Karma Yoga (action in devotion). While both paths ultimately lead to the same goal of liberation, Krishna emphasizes the practical superiority of Karma Yoga. For most individuals, especially in the modern age, complete renunciation is extremely difficult to practice sincerely and without hypocrisy. Karma Yoga, performing one’s duties diligently but without attachment to the results, is a more accessible and effective path to spiritual progress. It allows individuals to remain engaged in the world while purifying their consciousness and developing detachment. This shloka establishes the foundational principle that it is not action itself, but the attachment to the fruits of action, that binds one to material existence. By renouncing the fruits, one can act and still achieve liberation.
The Supreme Lord said: Renunciation of action and the path of action both lead to liberation. But of these two, Karma Yoga (the path of action) is superior to Sannyasa (renunciation of action).
Lord Krishna states that both the path of renunciation of actions (Sannyasa) and the path of performing actions without attachment (Karma Yoga) lead to the ultimate good, which is liberation. However, He explicitly declares that of the two, Karma Yoga is superior to Sannyasa for practical realization.
Sentence - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Meaning¶
ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್ ಹೇಳಿದರು:
The Supreme Lord said:
Meaning of Words¶
श्रीभगवान् | ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್ | Śrī Bhagavān | |||
ಪರಮ ಭಗವಾನ್ | The Supreme Lord | ||||
उवाच | ಉವಾಚ | uvāca | |||
“ಹೇಳಿದರು” ಅಥವಾ “ನುಡಿದರು” ಎಂದು ಅರ್ಥೈಸುವ ಕ್ರಿಯಾಪದ, ಮುಂದಿನ ಶ್ಲೋಕಗಳು ಪರಮ ಭಗವಾನ್ ಕೃಷ್ಣನ ಮಾತುಗಳು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. | A verb meaning “said” or “spoke,” indicating that the following verses are the words of the Supreme Lord, Krishna. | ||||
Sentence - 2¶
———
संन्यासः कर्मयोगश्च निःश्रेयसकरावुभौ ।
———
Meaning¶
ಸಂನ್ಯಾಸ ಮತ್ತು ಕರ್ಮಯೋಗ ಎರಡೂ ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುವವು.
Renunciation of action (Sannyasa) and the path of action (Karma Yoga) both lead to liberation.
Meaning of Words¶
संन्यासः | ಸನ್ಯಾಸಃ | sannyāsaḥ | |||
ಕರ್ಮಸಂನ್ಯಾಸ | renunciation of action | ||||
कर्मयोगः | ಕರ್ಮಯೋಗಃ | karmayogaḥ | |||
ಕರ್ಮಯೋಗ | the path of action | ||||
च | ಚ | cha | |||
ಮತ್ತು | and | ||||
निःश्रेयसकरौ | ನಿಃಶ್ರೇಯಸಕರೌ | niḥśreyasakarau | |||
ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ/ಪರಮ ಶ್ರೇಯಸ್ಸಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುವವು | leading to liberation/supreme good | ||||
उभौ | ಉಭೌ | ubhau | |||
ಎರಡೂ | Referring to both Sannyasa and Karma Yoga mentioned previously. | ||||
Sentence - 3¶
———
तयोस्तु कर्मसंन्यासात्कर्मयोगो विशिष्यते ॥
———
Meaning¶
ಆದರೆ ಆ ಎರಡರಲ್ಲಿ, ಕರ್ಮಸಂನ್ಯಾಸಕ್ಕಿಂತ ಕರ್ಮಯೋಗವು ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ.
But of these two, Karma Yoga (the path of action) is superior to Sannyasa (renunciation of action).
Meaning of Words¶
तयोः | ತಯೋಃ | tayoḥ | |||
ಆ ಎರಡರಲ್ಲಿ | of these two | ||||
तु | ತು | tu | |||
ಆದರೆ | but | ||||
कर्मसंन्यासात् | ಕರ್ಮಸಂನ್ಯಾಸಾತ್ | karmasaṁnyāsāt | |||
ಕರ್ಮಸಂನ್ಯಾಸಕ್ಕಿಂತ | than renunciation of action | ||||
कर्मयोगो | ಕರ್ಮಯೋಗಃ | karmayogaḥ | |||
ಕರ್ಮಯೋಗ | Karma Yoga | ||||
विशिष्यते | ವಿಶಿಷ್ಯತೇ | viśiṣyate | |||
ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ/ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ | is superior/is distinguished | ||||