Knowledge and Renunciation of Action - 04 - 01¶
The Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् ।
विवस्वान्मनवे प्राह मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत् ॥
———
ಶ್ರೀ ಭಗವಾನುವಾಚ ।
ಇಮಂ ವಿವಸ್ವತೇ ಯೋಗಂ ಪ್ರೋಕ್ತವಾನಹಮವ್ಯಯಮ್ ।
ವಿವಸ್ವಾನ್ ಮನವೇ ಪ್ರಾಹ ಮನುರಿಕ್ಷ್ವಾಕವೇಽಬ್ರವೀತ್ ॥
———
śrī bhagavān uvāca।
imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam।
vivasvān manave prāha manur ikṣvākave ‘bravīt॥
———
Meaning / Summary¶
ಈ ಶ್ಲೋಕವು ಯೋಗದ ಜ್ಞಾನವು ಹೊಸದಲ್ಲ, ಅದು ದೇವತೆಗಳಿಂದ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ತಲುಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಒಂದು ಪ್ರಾಚೀನ ಸಂಪ್ರದಾಯವೆಂದು ಒತ್ತಿಹೇಳುತ್ತದೆ. ಇದು ಜ್ಞಾನದ ಅಧಿಕಾರ ಮತ್ತು ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ಎತ್ತಿ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.
ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ನಾನು ಈ ಅವಿನಾಶಿ ಯೋಗವನ್ನು ವಿವಸ್ವಂತನಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ. ವಿವಸ್ವಂತನು ಅದನ್ನು ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಹೇಳಿದನು, ಮನುವು ಇಕ್ಷ್ವಾಕುವಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
ಶ್ರೀ ಕೃಷ್ಣನು ಅರ್ಜುನನಿಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ: ನಾನು ಈ ನಾಶವಿಲ್ಲದ ಯೋಗವನ್ನು ಮೊದಲು ವಿವಸ್ವಂತನಿಗೆ ಉಪದೇಶಿಸಿದೆ; ವಿವಸ್ವಂತನು ಅದನ್ನು ಮನುವಿಗೆ ಕಲಿಸಿದನು; ಮನುವು ಅದನ್ನು ಇಕ್ಷ್ವಾಕುವಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
ಭಗವಾನ್ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನು ಅರ್ಜುನನಿಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾ, ‘ಅರ್ಜುನ, ನಾನು ಮೊದಲು ಈ ಯೋಗವನ್ನು ಸೂರ್ಯದೇವನಾದ ವಿವಸ್ವಂತನಿಗೆ ಉಪದೇಶಿಸಿದೆ. ವಿವಸ್ವಂತನು ಈ ಜ್ಞಾನವನ್ನು ಮನುವಿಗೆ ನೀಡಿದನು. ಮನುವು ಇದನ್ನು ಇಕ್ಷ್ವಾಕು ಮಹಾರಾಜನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು. ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ, ಈ ಯೋಗವು ಗುರು-ಶಿಷ್ಯ ಪರಂಪರೆಯ ಮೂಲಕ ಹರಡಿತು’. ಇಲ್ಲಿ, ಯೋಗ ಎಂದರೆ ಕರ್ಮಯೋಗ, ಜ್ಞಾನಯೋಗ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯೋಗಗಳ ಸಮನ್ವಯ. ಇದು ಆತ್ಮಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾಗುವ ಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.
This verse emphasizes that the knowledge of yoga is not new, but an ancient tradition passed down from the divine to humans. It highlights the authority and lineage of the knowledge.
The Blessed Lord said: I instructed this imperishable yoga to Vivasvan; Vivasvan taught it to Manu; Manu told it to Ikshvaku.
Lord Krishna tells Arjuna: I taught this imperishable yoga to Vivasvan; Vivasvan taught it to Manu; Manu told it to Ikshvaku.
Lord Krishna says to Arjuna, ‘Arjuna, I first imparted this yoga to Vivasvan, the sun-god. Vivasvan passed this knowledge on to Manu. Manu then taught it to King Ikshvaku. In this way, this yoga was passed down through a lineage of teachers and disciples.’ Here, yoga refers to the integrated path of Karma Yoga (the yoga of action), Jnana Yoga (the yoga of knowledge), and Bhakti Yoga (the yoga of devotion). It is the path that leads to self-realization.
Sentence - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Meaning¶
ಶ್ರೀ ಭಗವಾನ್ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
The Blessed Lord said.
Meaning of Words¶
श्री | ಶ್ರೀ | śrī | |||
ಶ್ರೀ | Blessed, auspicious | ||||
भगवान् | ಭಗವಾನ್ | bhagavān | |||
ಭಗವಾನ್ | The Blessed Lord, God | ||||
उवाच | ಉವಾಚ | uvāca | |||
ಉವಾಚ | Said | ||||
Sentence - 2¶
———
इमं विवस्वते योगं प्रोक्तवानहमव्ययम् ।
———
Meaning¶
ನಾನು ಈ ಅವಿನಾಶಿ ಯೋಗವನ್ನು ವಿವಸ್ವಂತನಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ.
I instructed this imperishable yoga to Vivasvan.
Meaning of Words¶
इमं | ಇಮಂ | imam | |||
ಇಮಂ | This | ||||
विवस्वते | ವಿವಸ್ವತೇ | vivasvate | |||
ವಿವಸ್ವತೇ | To Vivasvan, the sun-god. | ||||
योगं | ಯೋಗಂ | yogam | |||
ಯೋಗಂ | Yoga | ||||
प्रोक्तवान् | ಪ್ರೋಕ್ತವಾನ್ | proktavān | |||
ಪ್ರೋಕ್ತವಾನ್ | Instructed | ||||
अहम् | ಅಹಮ್ | aham | |||
ಅಹಂ | I, referring to Lord Krishna. | ||||
अव्ययम् | ಅವ್ಯಯಮ್ | avyayam | |||
ಅವ್ಯಯಂ | Imperishable, eternal, indestructible. | ||||
Sentence - 3¶
———
विवस्वान्मनवे प्राह
———
Meaning¶
ವಿವಸ್ವಂತನು ಅದನ್ನು ಮನುವಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
Vivasvan taught it to Manu.
Meaning of Words¶
विवस्वान् | ವಿವಸ್ವಾನ್ | vivasvān | |||
ವಿವಸ್ವಾನ್ | Vivasvan, the sun-god. | ||||
मनवे | ಮನವೇ | manave | |||
ಮನವೇ | To Manu, the progenitor of mankind. | ||||
प्राह | ಪ್ರಾಹ | prāha | |||
ಪ್ರಾಹ | Taught | ||||
Sentence - 4¶
———
मनुरिक्ष्वाकवेऽब्रवीत् ॥
———
Meaning¶
ಮನುವು ಇಕ್ಷ್ವಾಕುವಿಗೆ ಹೇಳಿದನು.
Manu told it to Ikshvaku.
Meaning of Words¶
मनुः | ಮನುಃ | manur | |||
ಮನುಃ | Manu, the father of mankind. | ||||
इक्ष्वाकवे | ಇಕ್ಷ್ವಾಕವೇ | ikṣvākave | |||
ಇಕ್ಷ್ವಾಕವೇ | To Ikshvaku, a king of the solar dynasty. | ||||
अब्रवीत् | ಅಬ್ರವೀತ್ | abravīt | |||
ಅಬ್ರವೀತ್ | Told | ||||