Threefold Faith - 17 - 02¶
The Shloka¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
त्रिविधा भवति श्रद्धा देहिनां सा स्वभावजा ।
सात्त्विकी राजसी चैव तामसी चेति तां शृणु ॥
———
śhrī bhagavān uvācha
trividhā bhavati śhraddhā dehināṁ sā svabhāvajā
sāttvikī rājasī chaiva tāmasī cheti tāṁ śhṛiṇu
———
Meaning / Summary¶
यह श्लोक महत्वपूर्ण है क्योंकि यह बताता है कि हमारी श्रद्धा (विश्वास या आस्था) हमारे स्वभाव से प्रभावित होती है। यह हमें यह समझने में मदद करता है कि क्यों अलग-अलग लोग अलग-अलग चीजों में विश्वास करते हैं और कैसे हम अपनी श्रद्धा को बेहतर बना सकते हैं।
श्री भगवान बोले: मनुष्यों में श्रद्धा तीन प्रकार की होती है, जो उनके स्वभाव से उत्पन्न होती है - सात्विक, राजसिक और तामसिक। अब उनके बारे में सुनो।
इस श्लोक में भगवान कृष्ण अर्जुन को बताते हैं कि मनुष्यों की श्रद्धा उनके स्वभाव के अनुसार तीन प्रकार की होती है: सात्विक, राजसिक और तामसिक। वे अर्जुन को इन तीनों प्रकारों के बारे में सुनने के लिए कहते हैं।
भगवान श्रीकृष्ण कहते हैं कि मनुष्यों में श्रद्धा स्वभाव से उत्पन्न होने वाली तीन प्रकार की होती है। यह श्रद्धा सात्विक, राजसिक और तामसिक गुणों के अनुसार भिन्न होती है। अब अर्जुन, तुम इन तीनों प्रकार की श्रद्धा के बारे में विस्तार से सुनो।
This verse is significant because it introduces the concept that faith (Shraddha) is not uniform but is influenced by the inherent nature (Svabhava) of individuals. It sets the stage for a detailed discussion of how these three types of faith manifest in human actions and choices.
The Blessed Lord said: The faith of embodied beings is of three kinds, born of their own nature: Sattvic, Rajasic, and Tamasic. Now hear about them.
In this verse, Lord Krishna tells Arjuna that the faith of embodied beings is of three kinds: Sattvic, Rajasic, and Tamasic, and these arise from their own nature. He asks Arjuna to listen to a description of each of these three types.
Lord Krishna explains that the faith (Shraddha) of embodied beings (those who have taken birth in this world) is of three kinds, and this faith arises from their own inherent nature (Svabhava). These three kinds of faith are Sattvic (pure), Rajasic (passionate), and Tamasic (ignorant or deluded). Krishna then tells Arjuna to listen attentively as he describes each of these types of faith in detail.
Sentence - 1¶
———
श्रीभगवानुवाच ।
———
Meaning¶
श्री भगवान ने कहा।
The Blessed Lord said.
Meaning of Words¶
श्री | śhrī | ||
लक्ष्मी, शोभा, कान्ति, दीप्ति, पवित्रता, कल्याण, यश, गौरव, इत्यादि। यहाँ ‘श्री’ शब्द भगवान के सम्मान और महिमा को दर्शाता है। | Blessed, glorious, revered | ||
भगवान् | bhagavān | ||
ऐश्वर्य, धर्म, यश, श्री, ज्ञान और वैराग्य से युक्त। यहाँ भगवान कृष्ण को संदर्भित करता है। | The Lord, the Blessed One | ||
उवाच | uvācha | ||
ने कहा | said |
Sentence - 2¶
———
त्रिविधा भवति श्रद्धा देहिनां सा स्वभावजा ।
———
Meaning¶
मनुष्यों में श्रद्धा तीन प्रकार की होती है, जो उनके स्वभाव से उत्पन्न होती है।
The faith of embodied beings is of three kinds, born of their own nature.
Meaning of Words¶
त्रिविधा | trividhā | ||
तीन प्रकार की | of three kinds | ||
भवति | bhavati | ||
होती है | Exists, occurs, happens. | ||
श्रद्धा | śhraddhā | ||
विश्वास, आस्था, श्रद्धा, सम्मान। | faith | ||
देहिनाम् | dehināṁ | ||
देहिनाम् | of the embodied | ||
सा | sā | ||
वह श्रद्धा। | that | ||
स्वभावजा | svabhāvajā | ||
स्वभावजा | born of their own nature |
Sentence - 3¶
———
सात्त्विकी राजसी चैव तामसी चेति तां शृणु ॥
———
Meaning¶
सात्विक, राजसिक और तामसिक। अब उनके बारे में सुनो।
Sattvic, Rajasic, and Tamasic. Now hear about them.
Meaning of Words¶
सात्त्विकी | sāttvikī | ||
सात्त्विकी | Sattvic | ||
राजसी | rājasī | ||
राजसी | Rajasic | ||
च | cha | और | and |
एव | eva | एव | indeed |
तामसी | tāmasī | ||
तामसी | Tamasic | ||
इति | iti | और | and |
तां | tāṁ | ||
उनको | about them | ||
शृणु | śhṛiṇu | ||
ध्यान से सुनो, श्रवण करो। | Listen, hear attentively. | ||