Division Between the Divine and the Demoniacal - 16 - 03

The Shloka

———

तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता ।

भवन्ति सम्पदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥

———

tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucamadroho nātimānitā।

bhavanti sampadaṁ daivīmabhijātasya bhārata॥

———

Meaning / Summary

यह श्लोक दैवीय गुणों के महत्व को दर्शाता है जो मनुष्य को आध्यात्मिक उन्नति की ओर ले जाते हैं। इन गुणों को अपने जीवन में विकसित करने से व्यक्ति दैवीय प्रकृति के करीब आ सकता है और मोक्ष प्राप्त कर सकता है।

हे भरत, तेजस्वीता, क्षमा, धैर्य, पवित्रता, द्रोह न करना और अभिमान न करना - ये दैवीय स्वभाव वाले पुरुषों में होते हैं।

इस श्लोक में भगवान कृष्ण अर्जुन को दैवीय गुणों के बारे में बताते हैं, जिनमें तेज, क्षमा, धैर्य, पवित्रता, अद्रोह और अभिमान का अभाव शामिल है। ये गुण दैवीय स्वभाव वाले मनुष्यों में पाए जाते हैं।

हे भरतवंशी अर्जुन, तेज (आत्म-नियंत्रण से उत्पन्न आंतरिक शक्ति), क्षमा (दूसरों के अपराधों को सहन करने की क्षमता), धृति (संकटों में भी स्थिर रहने का धैर्य), शौच (आंतरिक और बाहरी पवित्रता), अद्रोह (किसी को भी नुकसान पहुंचाने की इच्छा न रखना), और नातिमानिता (अहंकार का अभाव) - ये सभी गुण दैवीय प्रकृति वाले व्यक्तियों में पाए जाते हैं, जो उन्हें आध्यात्मिक उन्नति के मार्ग पर ले जाते हैं। ये गुण उन व्यक्तियों में सहज रूप से प्रकट होते हैं जो दैवीय संपदा से युक्त होते हैं।

This verse highlights the importance of divine qualities that lead a person towards spiritual progress. By cultivating these qualities in one’s life, one can draw closer to a divine nature and attain liberation.

O descendant of Bharata, radiance, forgiveness, fortitude, purity, absence of malice, and humility are qualities of those born with a divine nature.

In this verse, Lord Krishna explains to Arjuna about divine qualities, including radiance, forgiveness, fortitude, purity, absence of malice, and humility. These qualities are found in individuals with a divine nature.

O Arjuna, descendant of Bharata, radiance (inner strength born of self-control), forgiveness (the ability to tolerate offenses), fortitude (patience to remain steadfast in difficulties), purity (both internal and external cleanliness), absence of malice (not having the desire to harm anyone), and humility (absence of pride) – these qualities are found in those with a divine nature, leading them on the path of spiritual progress. These qualities naturally manifest in individuals endowed with divine qualities.

Sentence - 1

———

तेजः क्षमा धृतिः शौचम्

———

Meaning

तेज, क्षमा, धैर्य और पवित्रता

Radiance, forgiveness, fortitude, and purity

Meaning of Words

तेजः

tejaḥ

तेज, चमक, शक्ति

आंतरिक शक्ति, आत्म-नियंत्रण से उत्पन्न होने वाली चमक।

Radiance, splendor, vigor

Inner strength, the luster arising from self-control and spiritual power. It refers to the power and ability derived from spiritual practice and self-discipline.

क्षमा

kṣamā

क्षमा, माफ़ करना

दूसरे के अपराधों को सहन करने और माफ करने की क्षमता।

Forgiveness

The ability to forgive and bear with the offenses of others. It signifies a generous and compassionate nature.

धृतिः

dhṛtiḥ

धैर्य, धीरज

कठिनाइयों में भी स्थिर रहने की क्षमता, संकटों का सामना करने की शक्ति।

Fortitude, patience

The ability to remain steadfast even in difficulties, the strength to face adversity with composure and without losing heart.

शौचम्

śaucam

पवित्रता, शुद्धता

आंतरिक और बाहरी शुद्धता, मन, शरीर और विचारों की स्वच्छता।

Purity, cleanliness

Internal and external purity, cleanliness of mind, body, and thoughts. It represents a state of freedom from impurities and defilements.

Sentence - 2

———

अद्रोहो नातिमानिता

———

Meaning

द्रोह न करना और अभिमान न करना

Absence of malice and humility

Meaning of Words

अद्रोहो

adroho

अद्रोह, द्रोह न करना, अहानि

किसी को भी नुकसान पहुंचाने की इच्छा न रखना, किसी के प्रति शत्रुता न रखना।

Absence of malice, non-injury

Not having the intention to harm anyone, absence of animosity towards others. It denotes a state of harmlessness and benevolence.

नातिमानिता

nātimānitā

न + अतिमानिता, अभिमान न करना

घमंड या अहंकार का अभाव, स्वयं को दूसरों से श्रेष्ठ न मानना।

Not + excessive pride, humility

Absence of vanity or arrogance, not considering oneself superior to others. It indicates a modest and unassuming nature.

Sentence - 3

———

भवन्ति सम्पदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥

———

Meaning

हे भरत, ये दैवीय संपदा वाले पुरुषों में होते हैं।

O Bharata, these are the qualities of those born with a divine nature.

Meaning of Words

भवन्ति

bhavanti

होते हैं

They are

सम्पदं

sampadaṁ

संपदा, संपत्ति

गुणों का खजाना, आध्यात्मिक संपत्ति।

Wealth, possession

A treasure of virtues, spiritual wealth. It refers to the collection of positive qualities.

दैवीम्

daivīm

दैवी, दिव्य

अलौकिक, देवताओं से संबंधित।

Divine

Supernatural, related to the gods. It signifies qualities that originate from a higher, spiritual source.

अभिजातस्य

abhijātasya

उत्पन्न हुए

Of those born

भारत

bhārata

भरत, हे भरतवंशी अर्जुन

अर्जुन को संबोधित करते हुए, भरत वंश के वंशज।

Bharata, O Arjuna

Addressing Arjuna, a descendant of the Bharata dynasty. ‘Bharata’ here is a way of acknowledging Arjuna’s noble lineage and heritage.